Чжу Янь

Юэ Цан
100
10
(1 голос)
0 0

События происходят в вымышленной империи Кунсан, где разворачивается драматическая история любви между Чжу Янь, принцессой одного из самых могущественных кланов, и Ши Ином, наследным принцем Кунсана. Из-за того, что мать Ши Ина была подставлена в политическом заговоре, Ши Ин в раннем возрасте впал в немилость императора и был изгнан на гору Цзюи практиковать совершенствование. Посвятив свою жизнь служению в храме и развитию духовных сил, Ши Ин неожиданно для себя влюбляется в свою ученицу, Чжу Янь. Из-за запрета на отношения между учителем и ученицей, влюбленные не решаются сознаться в чувствах друг к другу, и вскоре водоворот событий вынуждает их стать противниками в политической борьбе. Им предстоит преодолеть множество преград, раскрыть заговор и вместе сражаться за судьбу империи и всего континента.

Книга добавлена:
28-05-2024, 00:28
0
134
310
Чжу Янь
Содержание

Читать книгу "Чжу Янь" полностью



Том 1. Глава 2

Улыбка на лице Чжу Янь на мгновение застыла, как будто она не ожидала, что ее мать скажет такое.

Юань[1]. Это имя существовало во дворце сотни лет, но на него всегда было табу. Каждый раз, когда его упоминал правитель Чи, оно сопровождалось гневными оскорблениями. Если бы не такие обстоятельства, как общие сотни лет истории людей Бездны и людей Чи и внесенный ими большой вклад в дом Чи, а также то, что в руке у него все еще была пилюля бессмертия, дарованная императором, то ее отец велел бы разорвать Чжи Юаня на части пятью лошадьми.

«Самое главное, что мир не может этого удержать, Чжу Янь откажется от зеркала, и цветок откажется от дерева»[2]. Он сказал это однажды, накануне отъезда из резиденции правителя Чи, где прожил сто лет. Эти его слова надолго заставили ее чувствовать себя совершенно опустошенной.

«У людей Бездны Моря прекрасные лица, данные богами. Ослепительные, как солнце, и нежные, как родниковая вода, какой девушке они не понравятся?» Мать принцессы слегка вздохнула и заколебалась: «Я не говорю о тебе», — сказала она. «В те дни и Великая госпожа…»

«Что же?» Чжу Янь не могла не задаться вопросом: «Что случилось с прабабушкой?»

Мать принцессы на мгновение замолчала, покачала головой и отвлекла внимание от темы: «Ну, если бы не это, твой отец позволил бы тебе и другим шести принцессам поехать в столицу Империи и принять участие в отборе императорских наложниц. Красота моей А-Янь необязательно уступает красоте принцессы Сюэин из клана Бай, может быть…»

«Эй, конечно, я красавица в глазах моей матери — а на самом деле Сюэин намного красивее меня!» — бесцеремонно прервала она предположение матери, словно окатив ее холодной водой. «Более того, все императорские супруги и принцы Кунсана всегда выбирались из клана Бай. Так что я ничего не могу с этим поделать! Может быть, вы хотите, чтобы ваша дочь оставалась ребенком дома?»

Мать принцессы нахмурилась: «Когда я выходила за твоего отца, то не сразу стала чжэнфэй[3]. Хорошо быть с тем, кто тебе нравится. Неужели статус так важен?»

Конечно важен! Иначе в ранние годы, эта старая ведьма не издевалась бы над тобой каждый день, пока не умерла. Чжу Янь не сказала это вслух, она боялась, что мать опечалится, поэтому не позволила ни единому слову сорваться с кончика ее языка.

Чжэнфэй посмотрела на ее упрямое выражение лица и тихо вздохнула: «Разве ты можешь уступать другим? С твоим вспыльчивым нравом, если ты попадешь в Закрытый Город, ты все время будешь создавать проблемы. Может быть, это даже повлияет на всю семью. Итак, «кхе-кхе», отказаться ехать ради брака в столицу Империи — это скрытое благо…»

«Не говори так, мама!» — Чжу Янь слегка хитрила.

«Дочь, я знаю тебя лучше! Значит, ты все еще споришь со своим отцом?» Мать кашлянула и отчитала ее: «В то время… кхм, если бы ты в то время склонила голову и сказала что-нибудь приятное, чтобы успокоить гнев отца, этот тритон, вероятно, не закончил бы таким образом… Люди жили во дворце более ста лет в мире и не доставляли никаких хлопот. Если бы ты не начала суетиться, как бы все могло быть…»

Улыбка на лице Чжу Янь исчезла, и она промолчала. Да, если бы она в то время преклонила колени и умоляла отца, то Юань, возможно, не…

«А-Янь, тебя баловали с детства». Чжэнфэй посмотрела на свою дочь и покачала головой. «Такая храбрая, умелая, умная и способная, никогда не согласная признавать поражение — будь ты мальчиком, отец был бы так счастлив, но ты родилась, чтобы быть дочерью…»

«Это я виновата?» Она немного рассердилась и вскочила: «Очевидно, что это отец, он не смог произвести на свет сына! У него было столько наложниц, но он так и не смог…»

«О чем ты говоришь?» — за дверью раздался громовой возглас, и вошел правитель Чи.

Она испуганно сжала голову и проглотила вторую половину предложения.

«Ты собираешься через несколько дней выйти замуж, а до сих пор говоришь подобное!» Правитель Чи впился взглядом в беззаботную дочь и так разозлился, что его густые брови взметнулись вверх как молнии. Голос его гремел: «Ни стыда в тебе, ни совести, когда ты выйдешь замуж в семью Суса Халу, кто еще тебя там поддержит?»

В результате ей тыкали пальцем в лоб и час читали лекцию. Ей хотелось ответить несколько раз, но увидев жалобные глаза матери, наполняющиеся слезами, она могла только промолчать и смириться с этим. В любом случае, до свадьбы оставалось больше месяца. Если бы отец отругал ее сильнее, то ей бы давали меньше еды. А отец просто разговаривает, не предпринимая других действий — пусть говорит. Даже если она выйдет замуж в семью Суса Халу, люди в клане Хоту не должны осмеливаться тронуть ее пальцем. Разве отец не упоминал ранее о солдатах, которые прямо из Города Небесного Ветра примчатся их убивать?

Она, принцесса Чжу Янь, единственная законная дочь правителя Чи. Если в будущем у отца не родится ее брат или сестра, она унаследует титул правительницы Чи и возьмет на себя ответственность за весь Северо-Запад. Поэтому после того, как она достигла «возраста шпильки», четыре племени Песчаного Королевства поспешили сделать предложение, и толпы принцев стали обивать их порог.

Сначала ее отцу не нравились эти западные племена. Он хотел выбрать зятя из шести кланов Кунсана, но не хотел, чтобы она выбирала сама. В конце концов, она влюбилась в раба-тритона и чуть не сбежала. В гневе правитель Чи попросил указа из Запретного Города, и просто выбрал для этой беспечной дочери семью и отправил ее туда замуж.

Зять, избранный правителем Чи, 20-летний Кэркэ, новый правитель Хоту. Кэркэ всего на два года старше Чжу Янь. Он храбр и любит охоту. Говорят, что он может голыми руками разорвать белого волка в пустыне. После смерти старого правителя клана он унаследовал трон и охранял западные ворота Юньхуана для Кунсана, получив титул «Правитель Пустыни», утвержденный императором. Его родной матерью была старшая жена старого правителя, дафэй из знатного рода Сацибу, с суровым характером и необычайным коварным умом. Говорят, что благодаря ее интригам Кэркэ успешно победил своих братьев, чтобы стать новым правителем, и смог использовать возможность сделать предложение правителю Чи и жениться на будущей наследной принцессе клана Чи. Каждый его шаг был как-то связан с тщательным планированием его матери.

С такой свекровью в пустыне жизнь будет нелегкой. Чжу Янь вздохнула, тихо миновав большой лагерь в снегу, и подошла к дальним конюшням. Среди четырех основных племен Диких Земель Запада клан Хоту в бассейне Аймии известен своими многочисленными драгоценными лошадьми, и здешние конюшни, естественно, всегда полны. Все слуги, работающие на конюшнях, были пьяны и спали, положив головы на столы, залитые вином. Из-за холода знаменитые лошади стоимостью в десятки тысяч золотых плотно прижимались друг к другу, слегка храпели, а горячий воздух ночью превращался в пар.

Ее шаги были так легки, что даже самая настороженная лошадь не открыла глаз.

«Хорошо, прямо здесь. Так холодно, до смерти можно замерзнуть», — пробормотала Чжу Янь, вынула из рукава нефритовую бутылку и открыла ее. В одно мгновение из горлышка поднялось несколько струек дыма, которые мгновенно унесло ветром и снегом. Лошади фыркнули, но не проснулись и продолжили спать, взмахнув хвостами.

«Вот и все, и я не позволю лошадям потом разрушить мой замысел».

Погрузив в крепкий сон лошадей, Чжу Янь вернулась на поляну и вытащила Нефритовую Кость, скреплявшую узел прически на голове. Освободившись от заколки, длинные темно-рыжие волосы как будто взмахнули атласными крыльями и знаменем полетели по ветру.

Она наклонилась и с силой толкнула Нефритовую Кость в снег обеими руками. В разгар зимы в пустыне было так холодно, что шпилька, вонзаясь в промороженный грунт, издала звук трения, похожий на столкновение золота и железа. Держа Нефритовую Кость обеими руками, Чжу Янь с большим трудом нарисовала на снегу круг, поместив себя в центр.

«Увы, после сотен тренировок я все еще не могу нарисовать круг». Она посмотрела на собственные достижения и не могла не пробормотать: «Шифу снова будет ругать, когда это увидит?» Чжу Янь вздохнула, сосредоточилась и начала вырезать сложный узор на снегу, стараясь как можно меньше отрывать руку от линий рисунка.

Прошло полчаса, прежде чем сложная фигура была полностью нарисована на снегу.

«Хорошо, это должно быть правильно». После повторной проверки ее пальцы почти окоченели. Она хлопнула себя по губам, дохнула на руки теплым воздухом, пытаясь их согреть, и немного поразминала пальцы. С силой она вставила Нефритовую Кость в центр нарисованной ей магической фигуры, оставив на поверхности только алую верхушку артефакта. Затем сложила руки и начала читать заклинание «Пастырь духов». Это было самое сложное заклинание, которое она когда-либо выучила, и это был первый раз, когда она использовала его на деле, и было неизбежно, что она немного нервничала. Однако чем больше она нервничала, тем больше ошибок она допускала. Она просто сказала три-четыре предложения и тут же ошиблась. Она издала тихое «ба», чувствуя беспокойство, и могла только начать все сначала с горечью на лице. На этот раз она больше сконцентрировалась и не отвлекалась. Заклинание получилось длинным и плавным, как вода.

Как только оно было сказано, Нефритовая Кость, вставленная в снег, привлекла силу земли и быстро стала расти со скоростью, видимой невооруженным глазом. В мгновение ока она прорвалась сквозь снег и превратилась в изящный и прозрачный посох, похожий на нефритовое дерево! И земля, где было сотворено заклинание, внезапно стала излучать свет!

В сияющем круге заснеженная земля начала колыхаться, как будто что-то просыпалось под снегом, тревожно извиваясь. Лошади в конюшне, казалось, почувствовали какое-то зловещее дыхание и тоже пришли в смятение, но попали в ловушку ее заклинания и какое-то время не могли выбежать.

«Наверх!» Сказав, Чжу Янь подняла руку, чтобы удержать Нефритовую Кость, и потянула ее вверх. С громким шуршанием, будто заработали гигантские щетки, тяжелый снег по всей земле начал подниматься! Из-под снега прозвучал низкий рев, земля в мгновение ока раскололась, и что-то взлетело.

Это были звери, которых никогда раньше в мире не видели. Один за другим они вылетели со дна земли, подпрыгнули, расправились в воздухе и мгновенно упали на землю — эти монстры окружили ее, свирепые и ужасающие, готовые атаковать, но боящиеся чего-то, отступающие за пределы светящегося круга. Чжу Янь подняла Нефритовую Кость и указала на них: «На колени!»

Эти гиганты стали содрогаться, как будто на них давила непреодолимая сила. Их тела были так сдавлены, что они упали на колени в снег, прижав колени передних конечностей к земле. Чжу Янь подняла Нефритовую Кость, нежно коснулась лба одного из зверей, и прочитала последнее предложение «Пастыря духов» в соответствии с книгой: «Все существа Шести Гармоний и Восьми Пустошей, подчиняйтесь моим приказам!»


Скачать книгу "Чжу Янь" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание