Чжу Янь

Юэ Цан
100
10
(1 голос)
0 0

События происходят в вымышленной империи Кунсан, где разворачивается драматическая история любви между Чжу Янь, принцессой одного из самых могущественных кланов, и Ши Ином, наследным принцем Кунсана. Из-за того, что мать Ши Ина была подставлена в политическом заговоре, Ши Ин в раннем возрасте впал в немилость императора и был изгнан на гору Цзюи практиковать совершенствование. Посвятив свою жизнь служению в храме и развитию духовных сил, Ши Ин неожиданно для себя влюбляется в свою ученицу, Чжу Янь. Из-за запрета на отношения между учителем и ученицей, влюбленные не решаются сознаться в чувствах друг к другу, и вскоре водоворот событий вынуждает их стать противниками в политической борьбе. Им предстоит преодолеть множество преград, раскрыть заговор и вместе сражаться за судьбу империи и всего континента.

Книга добавлена:
28-05-2024, 00:28
0
134
310
Чжу Янь
Содержание

Читать книгу "Чжу Янь" полностью



Том 1. Глава 14

Ребенок с перепуганным лицом вертелся в руках юного жреца и старался избегать его пальцев. Юноша мог легко заставить девочку подчиниться, но в конце концов остановился и тихо вздохнул: «Если не хочешь забыть, то не забывай… может, это судьба. Даже если я и в самом деле умру от твоей руки в будущем, сегодня я чуть не убил тебя по ошибке, так что можем считать, что в мы с тобой расчете».

Малышка не понимала, о чем он говорит, и просто оторопело смотрела на него.

«Помни, ты никому не должна рассказывать о том, что случилось сегодня». Напоследок он добавил: «В противном случае не только тебе, но и всему клану Чи грозит беда, понимаешь?»

«Да! Обещаю, я никому не расскажу!» — ответила она, вырвавшись из его рук. Затем взглянула на него и нетерпеливо спросила: «Не мог бы ты… Ты не научишь меня магическим заклинаниям как-нибудь в другой раз?»

«…» Юноша посмотрел на нее и уклончиво сказал: «Мы поговорим об этом при следующей встрече».

После этих слов он ушел, не оглядываясь. Девочка нетерпеливо сделала несколько шагов и окликнула его. Однако к юноше вернулось его обычное спокойствие и умиротворение. На девятом небе[17] не осталось и следа печали, как будто все случившееся было только сном.

Да… Это был всего лишь сон.

Шифу когда-то плакал у нее на руках? Такое случается только во сне.

Он сказал, что научит ее в следующий раз, но с того дня она больше не видела юношу. На белом ли камне или в пещере, она нигде не могла его найти; исчезла даже четырехглазая птица. Гора Цзюи такая большая. Если он сменил место для занятий, как тут его найти?

Должно быть, он специально избегал встречи с ней. Неужели ему было так неловко от того, что его увидели плачущим? Или она так его раздражает, что он просто спрятался, потому что не хотел быть ее учителем?

Это ладно. Но она забыла забрать перо, которое ей подарила в тот день четырехглазая птица. Если он не появится, у кого тогда его просить?

Месяц пролетел в мгновение ока, и Правителю Чи пришло время покинуть храм. Оказавшись ни с чем, огорченная Чжу Янь вынуждена была отбыть со своим отцом обратно в Дикие Земли Запада.

Едва вернувшись во дворец Правителя Чи, она тут же побежала искать Юаня и рассказала ему о юноше, которого встретила в Императорской Долине. Она не могла рассказать другим об этом большом секрете, но Юаню, с которым росла вместе, она всегда доверяла любые, даже самые маленькие тайны своего сердца.

Юань улыбнулся, услышав это: «А-Янь, кажется, тебе очень нравится этот старший брат?»

«Нет! Он такой жадина», — она топнула ногой. — «Он сказал, что даст мне перышко! Но не сдержал своего обещания, как ему не стыдно!»

Юань слегка нажал пальцем на ее носик и улыбнулся: «Это просто перышко, зачем оно тебе?»

«Но я хочу летать! Летать, как та белая птица! Если я не умею летать, хорошо было бы хотя бы носить платье из перьев». Она обняла Юаня за шею: «Вы, люди Бездны, можете приходить сюда и уходить под воду. Но мы, люди Кунсана, ничего не можем делать! Мы не умеем летать и не умеем плавать!»

«…» Юань обнял ее, и его глаза потускнели.

«Как такое могло случиться?» –его голос стал низким и задумчивым. — «Вы, народ Кунсана, покорили весь земной мир и даже Морская страна уже стала вашими владениями».

После возвращения в Город Небесного Ветра дни потекли незаметно. Малышка была живой и забывчивой — проводя день за днем с Юанем, она постепенно начала забывать юношу из Храма Цзюи.

Однако, когда наступила весна следующего года, во дворец Чи неожиданно пришел подарок из дальних краев — обернутый шелком длинный свиток, скрепленный алым сургучом со знаком Храма Цзюи.

«Что это?» Правитель Чи был немного удивлен: «Это с горы Цзюи?»

Подошли двое служителей. Они осторожно открыли свиток, внутри которого что-то зашелестело, и, к изумлению присутствующих, оттуда выпали два огромных белых пера — сияющих, как русалочий шелк высшего качества.

«Ух ты… О!» — Чжу Янь была потрясена.

Даже Правитель Чи был ошеломлен таким неожиданным подарком: «Это… белые перья Божественной птицы?»

Божественная птица Чунмин меняет оперение только раз в шестьдесят лет. Ее перья хранятся в храме Цзюи как драгоценное сокровище. Они белые, как снег, и теплые, как бархат. Им не опасны ни вода, ни огонь, они способны сопротивляться ядам и отгонять злых духов. Они являются сокровищами столицы Империи и находятся в личном распоряжении Императора. Вассальные правители не имеют права владеть такими драгоценностями, если только не получили их в подарок от членов императорской семьи.

«Это подарок от юного жреца?» — с тревогой посмотрев на киноварную печать, Правитель Чи бросил удивленный взгляд на дочь. — «А-Янь, когда ты обращалась к молодому жрецу? Ты его видела??»

Она хотела ответить, но вспомнила обещание, которое взял с нее да-гэгэ — нельзя никому говорить о событиях того дня. Поэтому она торопливо покачала головой: «Я… я не видела его!»

«Хорошо, если ты его не видела!» — Правитель Чи вздохнул с облегчением, но тут же напрягся: «Тогда почему он вдруг решил послать подарок?»

«Это… Это потому, что…» В ее маленькой голове быстро созрел ответ, и она выкрутилась: «Это потому, что мы с Чунмином хорошие друзья!»

«С Чунмином?» — удивился Правитель. — «Ты подружилась с птицей?»

«Угу!» Она энергично кивнула, но не знала, что соврать дальше. Однако правитель Чи больше не задавал вопросов, только задумчиво взглянул на маленькую дочь: «Молодой жрец всегда жил как отшельник, и ни один из шести правителей не смог узнать его поближе. Но у тебя есть такая возможность…»

Она чуть не заплясала от радости: «Давай! Давай! Порежь эти перья и сделай для меня платье!»

Отец как-то странно посмотрел на свою глупую и невинную дочурку и немного задумался. Затем повернулся и приказал придворному вызвать портного.

Настал день, когда юйи[18] из перьев было наконец готово. Чжу Янь с радостью примерила одеяние и восторженно крутилась в нем перед зеркалом, а потом вдруг серьезно сказала Правителю Чи: «Отец, я собираюсь изучать науку заклинаний в храме Цзюи! Я хочу научиться летать!»

Отец, который всегда был тверд, на этот раз не стал сразу возражать. Задумавшись на мгновение, он сказал: «В Храме Цзюи очень строгие правила, которые запрещают принимать женщин, но в конце концов, ты всего лишь ребенок. Я спрошу Великого Жреца лично и узнаю, могут ли сделать для тебя исключение и позволить учиться анонимно, чтобы ты могла совершенствоваться на горе».

«Отлично!» — обрадовалась Чжу Янь и закружилась в наряде из перьев, как счастливая голубка.

Осенью того же года, когда листья на деревьях горы Цзюи пожелтели и стали увядать, девятилетняя девочка вновь отправилась с отцом в Храм Цзюи.

Уезжая, она неохотно обняла Юаня за шею, поцеловала его и прошептала: «Я ухожу! Я вернусь, как только научусь летать!»

«Да», — улыбнулся Юань. — «А-Янь такая умная, должно быть, она быстро научится».

«Меня долго не будет… Я буду очень по тебе скучать», — грустно пробормотала она, играя с длинными синими волосами Юаня и наматывая их себе на пальцы. — «Там нет ни одной женщины, только дяди и дедушки. Все они холодные и суровые — это совсем невесело».

Юань потрепал ее за пухлые щечки и улыбнулся: «Ничего страшного. Когда А-Янь смеется, тает даже лед».

«И все равно, я ужасно не хочу покидать тебя, Юань», — пролепетала она, — «Мы так долго не увидимся!»

«Вот, держи это». Немного подумав, Юань повесил что-то ей на шею. Это был кулон в виде кольца, на первый взгляд как будто из белого нефрита. Но кольцо было сделано из неизвестного материала, напоминавшего нефрит или цветную глазурь с красным отливом. «Это кровь древнего дракона. Очень драгоценная вещь. Она защитит тебя от всех ядов мира. Если ты будешь носить этот кулон, я буду словно бы рядом с тобой».

Она надела кольцо и провернула его на пальце. Понимая, что это драгоценное сокровище, которое Юань носил все это время, она растроганно улыбнулась сквозь слезы: «Хорошо! Я буду носить его каждый день!»

«Не показывай его никому другому», — прошептал он. — «Понимаешь?»

«Понимаю», — она послушно кивнула и спрятала нефритовое кольцо под юйи. «Я буду носить его под одеждой, так его никто никогда не увидит!»

Но к чему такие тайны? Тогда она была ребенком и не особенно об этом задумывалась.

В глубине храма Цзюи она вновь встретила того юношу. На этот раз он сменил простую одежду на великолепное пышное торжественное платье с белой мантией до самой земли, его волосы были перевязаны на макушке лентой с нефритами, а в руке была нефритовая пластина. Он молча стоял позади Великого Жреца. Ши Ин был прекрасен, как бог с небес. Он наблюдал за Чжу Янь с возвышения в глубине Главного зала. Его лицо было скрыто за струйками пара, спиралями поднимавшегося из священного ритуального котла. На лице юного жреца не было ни радости, ни гнева.

«Ши Ин, это младшая дочь Правителя Чи, о которой я говорил тебе, принцесса Чжу Янь. В этом году ей исполнилось девять лет, и она искренне хочет изучать совершенствование».

Великий Жрец взял ее за руку, забрав у Правителя Чи, и подошел к ученику: «Тебе уже 18 лет, а значит, пророчество потеряло силу. Теперь ты можешь выйти из долины, чтобы учить других. Когда найдешь свободное время, занимайся с принцессой. Она будет твоей анонимной ученицей».

Чжу Янь робко посмотрела на юного жреца, опасаясь, что он скажет что-то плохое. Если он попытается отказаться, она напомнит ему, что он когда-то обещал научить ее магии, когда они снова встретятся!

Однако молодой человек опустил глаза, на мгновение взглянул на нее и просто равнодушно ответил: «Я плохой учитель; ей будет очень трудно следовать моему академическому методу».

«Я не боюсь сложностей!» — воскликнула Чжу Янь. — «Я могу жить с тобой в пещере!»

Ши Ин помолчал, затем добавил: «И еще, там будет очень одиноко».

«Нет, нет». Она улыбнулась, подошла к нему почти вплотную и взяла за руку. «Раньше в долине были одни мертвецы. Конечно, тебе было одиноко, но теперь я буду рядом с тобой! Ты больше никогда не будешь один!»

Его руки были холодными, но глаза юноши впервые потеплели.

Он сказал: «Тогда отныне ты должна слушать меня и никогда мне не врать».

«Хорошо!» Она быстро закивала.

«Если ты не будешь слушаться, тебя ждет порка!» — Юный жрец наконец взял Чжу Янь за мягкую руку, серьезно глядя на нее и объясняя про учебу слово за словом. «Тогда не плачь».

Прошлое подобно туману — оно то рассеивается, то снова сгущается.

Шифу с самого первого дня дал ей понять, что как наставник имеет право бить непослушных учеников. Сегодня она получила наказание, и ей нельзя жаловаться.

Перевод на русский: Fotini

Редактирование: wickednatt


Скачать книгу "Чжу Янь" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание