Чжу Янь

Юэ Цан
100
10
(1 голос)
0 0

События происходят в вымышленной империи Кунсан, где разворачивается драматическая история любви между Чжу Янь, принцессой одного из самых могущественных кланов, и Ши Ином, наследным принцем Кунсана. Из-за того, что мать Ши Ина была подставлена в политическом заговоре, Ши Ин в раннем возрасте впал в немилость императора и был изгнан на гору Цзюи практиковать совершенствование. Посвятив свою жизнь служению в храме и развитию духовных сил, Ши Ин неожиданно для себя влюбляется в свою ученицу, Чжу Янь. Из-за запрета на отношения между учителем и ученицей, влюбленные не решаются сознаться в чувствах друг к другу, и вскоре водоворот событий вынуждает их стать противниками в политической борьбе. Им предстоит преодолеть множество преград, раскрыть заговор и вместе сражаться за судьбу империи и всего континента.

Книга добавлена:
28-05-2024, 00:28
0
134
310
Чжу Янь
Содержание

Читать книгу "Чжу Янь" полностью



Том 1. Глава 52

«Когда ты достигнешь самого высокого уровня совершенствования, Пять Стихий сольются воедино, а Шесть Гармоний будут в соответствии друг с другом, и тогда ты сможешь позаимствовать всю силу этого мира, чтобы использовать ее! — Чжу Янь слегка повысила голос и подняла руку, указывая на облако в небе. — Ты — человек Бездны Моря, рожденный, чтобы управлять силой воды. Если будешь хорошо совершенствоваться, сможешь не только вызывать ветер и дождь, когда придет время, но даже сможешь манипулировать ими. Все Семь морей будут в твоём распоряжении!»

Сумо удивленно вздохнул с мечтательным выражением на маленьком личике.

Чжу Янь произнесла про себя заклинание и собрала силу между ладонями, после чего стала делать пассы руками. Она принялась управлять маленьким облаком, меняя жесты, и оно стало принимать различные формы: то это была скачущая лошадь, то верблюд, то парусная лодка… Как будто это был кусок скомканной ваты.

«Ах!..» — малыш-тритон смотрел с крыльца, ошеломленный и потерявший дар речи.

«Смотри, бамбуковая куропатка! — Чжу Янь придала облаку форму птицы, которую ела сегодня на обед, и самодовольно подняла палец к небу. — Как тебе? Похоже, правда?»

Уголок рта Сумо приподнялся, и малыш фыркнул, сдерживая улыбку: «Это скорее… жирный гусь».

«Чушь!» Чжу Янь хотела что-то сказать, но тут над её головой внезапно сгустился мрак.

Разорванное облако в небе над принцессой окончательно не выдержало мучений и вдруг потемнело. Темная туча закрыла небо и разразилась ливнем.

Чжу Янь стояла посреди двора, и у нее не было времени увернуться, поэтому она промокла насквозь, словно ее облили из ковша.

«Ха-ха-ха!» — услышала совершенно промокшая под дождем Чжу Янь громкий смех Сумо с крыльца.

«Над чем ты смеешься?» Принцесса уже было накинулась на малыша, но, быстро повернув голову, вдруг снова замерла — впервые за столько дней она услышала, как ребенок от души рассмеялся, разве нет? Этот мрачный, изолированный от мира малыш уже так настрадался, в его глазах всегда была настороженность и враждебность, он словно был покрыт шипами по всему телу. Но этот смех был подобен лучам солнца, пробившимся сквозь облака на рассвете. Гнев Чжу Янь тут же улетучился.

«Возьми, — Сумо спрыгнул на землю и протянул ей полотенце, чтобы она могла вытереть лицо. Глаза ребенка ярко сияли, как будто кто-то зажег свет в его крошечном сердце. Малыш смотрел на нее, а его голос выдавал волнение. — Все эти… эти вещи, ты… ты действительно собираешься научить меня всему этому? Смогу ли я действительно управлять Семью Морями, если научусь им?»

«Зови меня старшей сестрой, “цзецзе”, — почесала она тритончику нос. — Если будешь меня так звать, я тебя научу».

Сумо был слегка недоволен: «Мне семьдесят два года, я явно старше тебя».

«Не хочешь? Ну и ладно, — фыркнула Чжу Янь. — Тогда я пойду».

Стоило ей повернуть голову и сделать вид, что она уходит, как уголки рта Сумо дернулись, но он не издал ни звука. Казалось, невидимая сила заключила его сердце в клетку, заперла в нем что-то, что не в силах было освободиться.

«Эй, серьезно, ты вправду не хочешь так меня называть? — Чжу Янь притворилась, что идет в конец галереи, но увидев, что малыш не шелохнулся, вернулась и смерила его раздраженным взглядом: — Противный мелкий паршивец!»

Сумо стоял всё так же неподвижно, его губы то открывались, то закрывались, — казалось, он пытался произнести «цзецзе», но не мог издать ни звука. Чжу Янь вздохнула, не желая смущать ребенка еще сильнее, ткнула его в лоб и сказала: «Хорошо, хорошо, я научу тебя! Сегодня я покажу тебе все заклинания, чтобы ты мог получить общее представление, а завтра ты сможешь выбрать те, которые тебя больше всего интересуют для начала, хорошо?»

«Да!» — Сумо энергично кивнул, его глаза сияли.

Чжу Янь поспешно вытерла волосы и лицо полотенцем, вернулась во двор и начала выполнять заклинания, которые она только что выучила из руководства своего Шифу, от простейших Гонцов-Журавликов и Ореола, Озаряющего Тень, до более сложных — Водного Зеркала, Смятения Сердца, и самых трудных — Сковывания, Щита Золотой Цитадели, Стрелы Заката… Она показывала их одно за другим.

Оттого ли, что она и правда усовершенствовалась за последние несколько дней, или из-за засевшей в ее голове мысли о том, что спасти Юаня невозможно, но на этот раз она вспомнила каждое из множества сложных заклинаний и, быстро начертав их, продемонстрировала все от начала до конца! В конце концов, настала очередь самой сложной техники защиты — Тысяча Деревьев.

Когда она закончила налагать печать и прижала одну руку к земле, бесчисленные огромные деревья прорвались сквозь почву, превратив маленький дворик в лес!

Сумо наблюдал за всем этим с изумлением — тритончик из морских глубин, казалось, впервые почувствовал бурлящую силу неба и земли, что повергло его в молчаливое потрясение.

«Ну, как тебе? Я была великолепна?» — спросила явно довольная собой Чжу Янь, вытирая легкий пот с висков.

«Угу», — Сумо глянул на нее и энергично кивнул с искренним восхищением в глазах.

«Давай, я тебя научу». Чжу Янь изрядно устала от демонстрации заклинаний, поэтому, расположившись поудобнее, притянула малыша к себе, достала записи наставника и открыла их: «Давай начнем с самых основных пяти элементов жизни…»

Сумо очень внимательно слушал и начал старательно учиться. Он даже взял кисточку, чтобы заново переписать древние письмена из манускрипта в переводе на язык Кунсана, чтобы их было легче читать.

Тем более странным было то, что казавшийся невероятно умным ребенок очень медленно обучался магии. Несмотря на то, что Чжу Янь терпеливо повторяла правила снова и снова, он ничего не мог запомнить. Кажется, он и сам был этому удивлён. В конце концов он просто непонимающе уставился на свиток, и взгляд его лазурных глаз стал пустым.

«Всё в порядке. Когда ты только начинаешь учиться, все идёт немного медленно, — Чжу Янь заставила себя сдержать нетерпение. — Давай сначала поужинаем… Продолжим завтра!»

Однако и на второй, и на третий день, сколько бы его ни учили, Сумо так и не смог запомнить даже первую мантру.

«Эй! Ты слушаешь или нет? — Чжу Янь все же потеряла терпение и наградила его щелбаном. — Это же так просто, всего семь слов! Даже попугай уже бы выучил, а ты до сих пор не можешь запомнить?»

Ребенок не увернулся от ее руки и дал себя ударить, стиснув зубы. Потом вдруг сказал: «Но я… Я просто не могу запомнить! Слова этого заклинания… Они для меня какие-то неуловимые».

«Что?» — Чжу Янь на мгновение растерялась.

«Я не знаю, почему… Я просто не могу запомнить! — Сумо опустил голову и посмотрел на первую страницу манускрипта. Чувство разочарования читалось в его глазах, когда он пробормотал: — Я могу прочитать эти слова, они мне ясны с первого взгляда, но когда доходит до запоминания, они сразу же превращаются в полную пустоту. Это как… как будто что-то мешает, блокирует их».

«…» Слушая Сумо, Чжу Янь хмурилась все больше и больше. Наконец она не сдержалась, ткнула его в лоб и выругала: «Как такое может быть? Всего семь слов! Неужели все люди Бездны Моря в детстве так глупы из-за медленного развития?»

Сумо внезапно вздрогнул, затем поднял голову и пристально посмотрел на нее.

Чжу Янь на мгновение замерла и невольно сжала губы. Этот ребенок был настолько психологически хрупким из-за нечеловеческих пыток, которым подвергся в детстве, что всего из-за одного слова его ясные глаза сразу мрачнели. Жалкий волчонок…

«Эй, перестань, ты меня пугаешь! — пробормотала она. — Можешь заниматься сам».

Чжу Янь оставила ребенка и вышла во двор одна. Служанка с трепетом последовала за ней, не решаясь подойти слишком близко из опасения, что Принцесса вдруг снова сорвется.

Снаружи доносился громкий шум, как будто управляющий встречал гостей.

«Кто это?» — небрежно спросила Чжу Янь.

Кормилица Шэн засмеялась: «Вероятно, господин градоначальник снова прислал кого-то с приветствиями».

«Бай Фэнлинь? — удивилась принцесса. — Что ему надо?»

«Когда Принцесса лежала в забытьи, господин градоначальник лично неоднократно приезжал к ней! Каждый раз он привозил много ценных лекарственных трав и тонизирующих средств… Вы не смогли бы использовать их все, даже если бы прожили сто лет, Принцесса! — кормилица Шэн довольно хихикнула, её лицо сморщилось. — Последние несколько дней, вероятно, из-за того, что ситуация в городе была напряженной и беспокойной, он не навещал вас лично, но каждый день присылал своих людей с подарками».

«С чего он вдруг такой учтивый? — Чжу Янь ненадолго замерла, почувствовав себя немного странно, и пробормотала: — Если нет особого повода так льстить, то человек скорее всего задумал воровство или подлость!»

Кормилица Шэн улыбнулась, любуясь юной Принцессой Клана Чи, которая как-то незаметно превратилась в прекрасный цветок: «Красота девушек заставляет молодых господ совершать добрые дела. Принцесса так красива, естественно, каждый мужчина хотел бы ухаживать за ней…»

«Хм, я была ранена после несчастного случая в Ечэне. Он, должно быть, беспокоится, как бы я не пожаловалась на него батюшке, так что он просто пытается выслужиться, — холодно фыркнула Чжу Янь, но тут же о чем-то вспомнила, резко повернулась и спросила: — Кстати, где мой отец? Я так долго болела, почему он не пришел навестить меня?»

«Правитель Чи…» — Кормилица Шэн на мгновение замялась.

«Что случилось с моим отцом? — Хотя Чжу Янь казалась беззаботной, на самом деле она была довольно проницательна. Принцесса сразу же почувствовала неладное и уставилась на нянюшку. — Что, черт возьми, с ним случилось? Он так давно меня не видел!»

Кашлянув, кормилица Шэн сказала: «Правитель Чи приезжал к вам».

«А? — Чжу Янь была крайне удивлена. — Когда?»

«На третий день после того, как Великий Жрец привез раненую Принцессу в резиденцию и уведомил о случившемся Правителя, который в тот момент находился в Запретном Городе. Правитель Чи пробыл у постели Вашего Высочества целый день, и, убедившись, что здоровью Принцессы ничто не угрожает, поспешно уехал. Он сказал, что у него остались неотложные дела в Запретном Городе, поэтому он не может задерживаться здесь слишком долго».

«Что?» — Чжу Янь была настолько поражена, что на время лишилась дара речи.


Скачать книгу "Чжу Янь" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание