Чжу Янь

Юэ Цан
100
10
(1 голос)
0 0

События происходят в вымышленной империи Кунсан, где разворачивается драматическая история любви между Чжу Янь, принцессой одного из самых могущественных кланов, и Ши Ином, наследным принцем Кунсана. Из-за того, что мать Ши Ина была подставлена в политическом заговоре, Ши Ин в раннем возрасте впал в немилость императора и был изгнан на гору Цзюи практиковать совершенствование. Посвятив свою жизнь служению в храме и развитию духовных сил, Ши Ин неожиданно для себя влюбляется в свою ученицу, Чжу Янь. Из-за запрета на отношения между учителем и ученицей, влюбленные не решаются сознаться в чувствах друг к другу, и вскоре водоворот событий вынуждает их стать противниками в политической борьбе. Им предстоит преодолеть множество преград, раскрыть заговор и вместе сражаться за судьбу империи и всего континента.

Книга добавлена:
28-05-2024, 00:28
0
134
310
Чжу Янь
Содержание

Читать книгу "Чжу Янь" полностью



Том 1. Глава 60

«Помоги… Спаси меня, — в беспамятстве пробормотала принцесса Сюэин. — А-Юй…»

А-Юй? Она имеет в виду наследного принца Ши Юя? Чжу Янь вздрогнула, вспомнив слухи о том, что беспечный принц-повеса частенько тайком сбегал из Запретного города, чтобы развлечься. Сердце Чжу Янь сжалось, и она спешно бросилась осматривать тела в окрестности, но, к счастью, не увидела никого похожего.

Может быть, наследному принцу повезло выбраться?

Чжу Янь проверила все тела, но Ши Юя среди них не было. Сумо на ее спине издал тихий стон, и принцесса Чи вспомнила, что ребенок в тяжелом состоянии и его нужно как можно скорее показать доктору, так что всё остальное придется отложить на потом. Она оттащила Сюэин в безопасное место, перевязала ее раны, а затем помчалась в резиденцию градоначальника Ечэна.

Бай Фэнлинь — брат Сюэин, и если отправить его на помощь, с принцессой все будет хорошо, правда? Чжу Янь было всё равно, что случится дальше, ведь у нее были гораздо более важные дела.

Медлить было нельзя. Она обернулась на Сумо за спиной и побежала дальше.

Въезд в деревню Истребителей Драконов был совсем рядом, за углом, но он был перекрыт. На дороге стояла баррикада высотой в целый чжан[75] из деревянного частокола и колючей проволоки. Возле баррикады дежурили солдаты в полном боевом облачении и оружием наготове, чтобы не дать никому уйти из деревни живым.

Чжу Янь застыла от удивления: неужели эти люди настолько глупы? Армия Восстановления — это тритоны и русалки. Если они захотят сбежать, то скорее сделают это не по суше, а по воде, верно? Зачем им идти по дороге?

Принцесса все еще была под чарами невидимости, поэтому солдаты ее не замечали. Она поспешно добежала до баррикады и собралась взлететь в воздух и перемахнуть на другую сторону, как вдруг услышала пронзительные крики — кто-то пытался прорваться из деревни Истребителей Драконов!

Примерно дюжина человек сломя голову мчалась к баррикадам.

Не может быть! Чжу Янь застыла от изумления. Эти тритоны сошли с ума?

Она быстро сделала пару шагов вперед, ухватила клинок обеими руками и бесшумно подняла его перед собой. Но когда люди подбежали ближе, и в свете факелов стали видны их лица, Чжу Янь поняла, что это были не тритоны, а жители деревни — истребители драконов!

«Стойте! Ни шагу дальше! — угрожающе крикнул командир на баррикадах. — Поступил приказ полностью перекрыть зону боевых действий. С сегодняшнего дня никому не разрешается покидать деревню!»

Но смертельно напуганные истребители драконов несмотря ни на что продолжали бежать к заграждению, стремясь прорваться в Ечэн. Один из них сильно хромал, волоча одной рукой раненого человека, а другой опираясь на костыль. Он закричал: «Господин! Вся деревня под градом пушечных ядер… Повсюду полыхает огонь! Если мы не выберемся, то все погибнем! Прошу вас…»

Он не успел закончить. В воздухе раздался протяжный свист, и речь истребителя драконов оборвалась на полуслове. Острая стрела пронзила его грудь насквозь, пригвоздив умолявшего о спасении человека к земле. Остальные истребители драконов в ужасе ахнули и отступили на несколько шагов назад.

«Слушайте меня! Все, кто попытается прорваться через заграждение, будут убиты! — Командир отряда сжал лук покрепче и закричал обеим сторонам: — Приказ сверху: убивать всех, кто выйдет за пределы деревни, как русалок и тритонов, так и людей!»

«Есть!» — взревели солдаты и как один вскинули луки, натягивая тетиву.

Бежавшие с поля боя люди испуганно попятились назад, бросив тело их убитого лидера лежать на земле, а с ним и раненого истребителя драконов. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как командир солдат дал команду, и десятки острых стрел полетели в истребителей драконов!

«Стойте!» — крикнула ошеломленная Чжу Янь и без раздумий взмыла в воздух. Бежавшие в панике обратно в деревню истребители драконов, конечно же, даже не обернулись и ничего не заметили, но выпустившие солдаты онемели от изумления — они увидели, как стрелы зависли в воздухе и, сломавшись пополам, упали на землю.

Что… что это было? Это какой-то демон?

Чжу Янь с ребенком на спине взлетела в воздух и что было силы взмахнула отцовским мечом, разрубив все стрелы на лету одним ударом. Но палаш был слишком тяжелым, и девушка, чуть не улетев вместе с клинком, с трудом удержала равновесие, чтобы не шлепнуться в грязь. К счастью, она была под чарами невидимости, иначе опозорилась бы на глазах у целого отряда солдат.

Она пробормотала что-то себе под нос, и недолго думая, схватила раненого истребителя драконов и бросилась наутек, пока солдаты не успели опомниться. Однако нестись по воздуху с тяжелым мечом в одной руке, раненым взрослым в другой и ребенком на спине оказалось непростой задачей, и Чжу Янь быстро выбилась из сил. Ей нужно было срочно найти спокойное укромное место, чтобы передохнуть.

Сняв с себя заклинание невидимости, Чжу Янь услышала встревоженный крик: «Чжу… Чжу Янь, принцесса Клана Чи? Это вы?!»

Немного испугавшись внезапного крика, Чжу Янь отпустила руку, и голос превратился в жалобный визг. Принцесса глянула себе под ноги и увидела раненого истребителя драконов. Присмотревшись получше, она подпрыгнула от неожиданности: «Шэньту… Доктор Шэньту!»

Да! Раненый истребитель драконов, который пытался убежать из деревни, оказался доктором Шэньту!

Знаменитый лекарь русалок и тритонов, которому не было равных, был весь в крови — по-видимому, он был серьезно ранен. Он судорожно пытался встать на ноги, опираясь на ствол дерева у дороги и ошеломленно глядя на принцессу. «Как вы… Откуда вы появились? Что происходит?»

«Я тебе только что жизнь спасла, болван! — бесцеремонно ответила Чжу Янь, глядя на изумленное лицо старика. — Ты думал, стрелы сломались сами собой, а ты просто взял и полетел по воздуху?»

«Так это были вы? — застыл от удивления доктор Шэньту. — Но… как вы здесь оказались?»

«Ну всё, хватит вопросов! Я тебя спасла, теперь ты должен мне отплатить! — У Чжу Янь не было времени на долгие разговоры. Она быстро отстегнула Сумо от спины и на вытянутых руках показала его доктору. — Этот мелкий паршивец болен! Осмотри его скорее…»

Увидев завернутого в доспех из зачарованного металла Сумо, доктор Шэньту затрясся и выпалил: «Вы… вы пришли сюда, рискуя жизнью, ради этого ребенка?»

«Да! А что? — нахмурилась Чжу Янь и нетерпеливо подтолкнула раненого истребителя драконов к ребенку. — Скорее осмотри этого мелкого негодника… Вчера я уехала из дому, а когда вернулась, он был весь горячий и дрожал, как осиновый лист… Помоги ему!»

Доктор Шэньту поковылял к ребенку, волоча сломанную ногу, и, превозмогая боль, пощупал запястье Сумо, затем нахмурился и замолчал. Сгорая от волнения, Чжу Янь приговаривала: «Ну как он? Он ведь не умрет, правда?»

«Всё не настолько плохо, прямо сейчас он не умрет, — покачал головой доктор Шэньту и, прежде чем Чжу Янь успела облегченно вздохнуть, добавил: — День-другой еще поживет».

Услышав это, Чжу Янь поперхнулась и закричала: «Нет! Ты… ты должен его вылечить!»

Доктор Шэньту посмотрел на нее, прищурившись. На его сморщенном и перемазанном кровью лице читалось презрение и недоверие. Он ухмыльнулся и сказал: «Вы еще не заплатили мне за прошлый прием… Я еще не был на свидании с красоткой из Павильона Звездных Облаков, которое вы бы мне оплатили! Всё за нос меня водите… А теперь еще одну консультацию требуете?»

«В тот раз… В тот раз у меня не было с собой денег! — Чжу Янь оказалось не готова к тому, что старый доктор сменит тему и припомнит ей старые долги. Она расстроенно топнула ногой: — Я потратила все деньги, пытаясь заполучить Жуи, но ты настаивал заплатить тебе! Говорю же, у меня не было с собой золота».

Доктор Шэньту недовольно проворчал: «А на этот раз?»

«Сейчас… Сейчас… — Чжу Янь растерянно похлопала по карманам. — Я не взяла с собой денег…»

Доктор Шэньту хмыкнул и толкнул Сумо в сторону. «Вы не заплатили за прошлую консультацию, и требуете, чтобы я снова его осмотрел? За кого вы меня держите? За дурака?»

«Эй! — вспыхнула Чжу Янь и схватила покалеченного старика за шиворот. — Я спасла тебе жизнь! И могу бросить тебя обратно под стрелы, ясно?»

«Я вас не просил меня спасать. Вы сами так решили, так что я у вас не в долгу. — Доктор Шэньту ничуть не выглядел испуганным. Он вытянул шею и холодно сказал: — К тому же, если вы сдадите меня солдатам, в мире не останется ни одного лекаря, способного помочь этому маленькому паршивцу!»

«…» Чжу Янь была вне себя от ярости, но не осмеливалась давить на истребителя драконов — даже если она приставит ему нож к горлу, и старик согласится, он запросто может подменить лекарства, и тогда Сумо все равно умрет.

«Тогда чего ты хочешь? — Чжу Янь взяла себя в руки и швырнула доктора Шэньту обратно на землю, пытаясь говорить более мягким тоном — что получалось у нее из рук вон плохо. — Что тебе нужно, чтобы ты спас его?»

«Ну… — Старый доктор почесал затылок. — Дайте подумать».

«Нечего тут думать! Я сделаю всё, что ты скажешь! — Глядя на то, как крошечный ребенок беспомощно умирает у нее на руках под залпы орудий, Чжу Янь окончательно потеряла самообладание. — Довольно вертеться, спаси его! Если этот маленький паршивец умрет, клянусь, я закопаю тебя рядом с ним!»

Доктор Шэньту как будто испугался ее приступа гнева, перестал чесать в затылке и посмотрел на принцессу. «Вы сами сказали — сделаете всё, что я пожелаю! Обещаете?»

«Обещаю! — Чжу Янь подтащила старика к себе одной рукой. — Лечи его!»

«Что ж, тогда я запомню… Вы будете мне должны, и когда я придумаю, что хочу от вас, вам придется принять мои условия без возражений». Доктор Шэньту засмеялся, приковылял к Сумо, сел рядом, проверил пульс ребенка и снова замолчал.

Грохот пушек вдалеке не смолкал. Императорская армия привезла с собой артиллерию из Запретного города, и теперь вся мощь огромной страны обрушивалась на маленькую рыбацкую деревню, словно желая стереть ее с лица земли.

Чжу Янь спряталась под разрушенной стеной и начертила в воздухе печать обеими руками, создав тонкую оболочку света, защищавшую всех троих от обломков и снарядов. Это было простое заклинание, но из-за мощных обстрелов оно требовало много духовных сил для поддержания.

Принцесса с тревогой смотрела, как доктор Шэньту хлопотал над Сумо, пытаясь понять хоть что-нибудь по лицу старика, но глаза истребителя драконов были полуприкрыты, а сморщенная физиономия ровным счетом ничего не выражала.


Скачать книгу "Чжу Янь" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание