Чжу Янь

Юэ Цан
100
10
(1 голос)
0 0

События происходят в вымышленной империи Кунсан, где разворачивается драматическая история любви между Чжу Янь, принцессой одного из самых могущественных кланов, и Ши Ином, наследным принцем Кунсана. Из-за того, что мать Ши Ина была подставлена в политическом заговоре, Ши Ин в раннем возрасте впал в немилость императора и был изгнан на гору Цзюи практиковать совершенствование. Посвятив свою жизнь служению в храме и развитию духовных сил, Ши Ин неожиданно для себя влюбляется в свою ученицу, Чжу Янь. Из-за запрета на отношения между учителем и ученицей, влюбленные не решаются сознаться в чувствах друг к другу, и вскоре водоворот событий вынуждает их стать противниками в политической борьбе. Им предстоит преодолеть множество преград, раскрыть заговор и вместе сражаться за судьбу империи и всего континента.

Книга добавлена:
28-05-2024, 00:28
0
134
310
Чжу Янь
Содержание

Читать книгу "Чжу Янь" полностью



Том 1. Глава 10

Семь тысяч лет назад император Синцзунь, предок народа Кунсана, изгнал Ледяное племя, разрушил Морскую страну, объединил Юньхуан и основал династию Пилин, а также установил гробницы для себя и императрицы Бай Вэй в Императорской Долине горы Цзюи. В то же время на горе был основан Храм. С тех пор здесь похоронены все императоры и императрицы Кунсана. Сюда, в храм Цзюи, каждые три года император приводит шесть семей правителей для великих жертвенных церемоний.

Большинство из тех, кого отправляли в храм Цзюи, чтобы сделать жрецами, были детьми павших аристократов из шести кланов, которые не могли унаследовать титул и получить семейную собственность. Единственный выход для них — войти в Храм Цзюи и заниматься культивированием[10], с годами поднимаясь по служебной лестнице в надежде получить жреческий сан. Для них это был единственный шанс преуспеть в жизни.

Она не знала, к какому из шести кланов принадлежал Шифу, но, поскольку его отправили в Цзюи, он определенно не мог быть влиятельным человеком. Более того, в конечном счете, жрецы храма Цзюи несут ответственность только за принесение жертв предкам и охрану мертвых. Как они могут вмешиваться в важные решения правящих семейств?

Однако Ши Ин не ответил на ее вопрос. Внезапно закашлявшись, он вынул носовой платок из рукава и вытер уголок рта. Белый шелк сразу окрасился в алый цвет.

«Шифу… Шифу!» Чжу Янь опешила и запнулась от страха. «Ты ранен?»

«Это всего лишь небольшая внутренняя травма, ничего особенного», — спокойно сказал Ши Ин, спрятав платок.

Она ошеломленно уставилась на него и недоверчиво пробормотала: «Ты… ты тоже можешь быть ранен?»

«Ты думаешь, я бессмертен?» Он холодно посмотрел на нее. «Думаешь, так легко победить десять тысяч человек в одиночку?»

Она замолчала, не решаясь ответить, и немного погодя спросила: «Тот прием, как он назывался?.. Почему ты не научил меня ему?»

«У него нет названия». Ши Ин сказал тихим голосом: «Этот прием я придумал прямо там».

Чжу Янь снова поперхнулась и пробормотала: «Отличное движение! Ты научишь меня?»

«Нет». Ши Ин даже не взглянул на ученицу. «У тебя слишком низкая квалификация, чтобы научиться ему прямо сейчас. Если будешь настаивать на изучении, то получишь травму, потому что у приема опасная отдача. Ни в коем случае нельзя».

«Вот оно что…» — Чжу Янь повесила нос и разочарованно вздохнула.

Да, тогда Шифу схватил стрелу голыми руками, и десять тысяч стрел, выпущенных армией, были уничтожены; он сделал это легко, и это выглядело величественно. На самом деле она, конечно, знала, что эта чрезвычайно мощная техника должна сопровождаться сильной реакцией. Возможно, только одно такое движение стоит больше половины года жизни. Но с детства она никогда не видела, чтобы Шифу был ранен, кроме как однажды в Лесу Кошмаров, и постепенно поверила, что тело этого человека неуязвимо.

Ши Ин закончил писать письмо и взял бумагу, чтобы высушить на ветру.

Чжу Янь наклонилась, чтобы посмотреть, что он написал, но он вовремя подобрал письмо. Она подумала, что это было немного странно, но не осмелилась спросить об этом. Шифу всегда был суров и непоколебим, и в большинстве случаев ее невинное любопытство и непоседливость приводили к очередному ведру холодной воды с его стороны.

Ши Ин сложил лист в бумажного журавля и облегченно вздохнул, а бумажный журавль ожил, расправил крылья и улетел из Золотого шатра. Такой бумажный журавль, передающий письмо, — это базовый навык в магии, она тоже может это сделать, но у нее он не так красиво и легко складывается, ее журавли либо хромые, либо со сложенными крыльями, летают криво и не могут выдержать и десяти ли.

Увидев, как бумажный журавль исчезает в пурге, Ши Ин на мгновение замолчал и внезапно спросил: «Кстати, за какого мужчину ты бы хотела выйти?»

Чжу Янь не ожидала, что у него внезапно возникнет этот вопрос, поэтому на миг застыла: «А?»

«Давай поговорим об этом». Ши Ин безо всякого выражения на лице посмотрел на ветер и снег за пределами палатки и сказал непринужденным тоном: «Подожди, в следующий раз я подскажу правителю Чи сделать хороший выбор, чтобы ты больше не металась туда-сюда».

«О, мне нравится…» Чжу Янь хотела выпалить, что ей бы пришелся по душе красивый и нежный тритон, такой как Юань, но внезапно замолкла — характер Шифу всегда был строгим и непреклонным, и если он узнает, что ей вскружил голову раб-тритон, то не отругает ли ее до смерти? Да и отец неоднократно говорил не упоминать эту злополучную семью, иначе он ей ноги переломает.

«Я… я думаю…» — рассуждая об этом, она внезапно проглотила свои слова и попыталась сменить тему, став льстить ему: «Как здорово быть с тобой, Шифу!»

Ши Ин сдвинул брови и резко взглянул на нее. Она опешила и быстро втянула шею: не было ли это слишком очевидной лестью?

«Не говори ерунды!» — холодно сказал Ши Ин. «Жрецы не могут заводить жен».

«Я знаю, я знаю». Она поспешно исправилась, перефразировала мысль и дерзко заявила: «Я хотела сказать: зная такого несравненного, подобного дракону среди людей, человека, как мой наставник, как я могу выбирать среди тысяч других мужчин, как бы прекрасны они ни были? Поэтому я затянула с выбором!»

Эта грубая лесть чуть не вызвала у нее рвоту, но лицо Ши Ина действительно смягчилось.

«Ты не можешь использовать такой аргумент перед своим отцом, — со вздохом произнес Шифу, — иначе ты не выйдешь замуж до конца своей жизни».

Что? Ты так и собираешься ходить облитый этой патокой, приняв ее как должное?! Чжу Янь чуть не стошнило, но она проглотила свои слова. Однако она услышала, как он добавил: «Ты — единственная дочь правителя Чи. Вы так похожи с моим младшим братом, оба такие своенравные».

Младший брат? Чжу Янь не могла не удивиться. У Шифу, который с детства занимался культивированием в храме и был одиночкой, еще есть и младший брат? Разве он не одинокая звезда богов, вышедшая из камня без отца и матери?

«У тебя есть младший брат?» Чжу Янь сгорала от любопытства. «Что он делает?»

Ши Ин не ответил, а просто взглянул на нее. От этого взгляда у нее сразу пробежал холодок по спине, и она замолкла, проглотив невысказанную мысль. Опасаясь случайно погладить Шифу против шерсти, она быстро сменила тему: «Тогда… Значит, ты давно знал о заговоре Великой наложницы, когда приехал в Дикие Земли Запада?»

«Угу», — расплывчато ответил он.

«Это можно увидеть в водном зеркале или в гадании?» Ей было слегка любопытно, и она приставала к нему, требуя ответа: «Как ты это узнаешь?»

Ши Ин ответил всего двумя словами: «Вижу Ци»[11].

«О… Это потому, что им нужно было собрать большое количество существ для колдовства, и они спрятали здесь так много винных горшков? Страдание несчастных было настолько велико, что можно было почувствовать, что здесь что-то не так?» Она изо всех сил пыталась понять, что имел в виду Шифу, но все еще была озадачена: «Но как ты узнал, что я собираюсь сбежать от брака? Я решила этот вопрос только на полпути, и сказала только Юй Фэй и Юнь Мань. Даже моя мама не знала, как же ты узнал заранее? Тоже увидел Ци?»

«Нет». Он сделал паузу и холодно ответил: «Это было чистое совпадение».

Она вдруг поперхнулась. Оказывается, он пришел сюда не для того, чтобы помочь ей? Наверное, он даже не думал о ней последние пять лет. Помня, что ее мать даже советовала ей бежать на гору Цзюи, чтобы присоединиться к этому человеку, она почувствовала приступ гнева. Ее голова невольно опустилась, а глаза потускнели.

Ши Ин посмотрел на ее печальное лицо и, наконец, сказал еще несколько слов: «Я недавно спустился с горы, чтобы выяснить кое-что о русалках».

«О, понятно». Она кивнула, это должно быть что-то из ряда вон выходящее, раз это заставило Шифу сделать исключение и спуститься с горы. Однако, поскольку он не желал объяснять, она не могла расспрашивать дальше. Подумав немного, Чжу Янь спросила: «Но почему ты один?»

Ши Ин терпеливо ответил на ее вопрос: «Не стоило тревожить Имперскую столицу без разрешения прежде, чем были собраны какие-либо доказательства. Поэтому я мог прийти только один, чтобы узнать о ситуации. Я прятался здесь полмесяца, но никак не мог найти ключ к разгадке. К счастью, прошлой ночью ты сбежала со свадьбы, это было внезапно и заставило их в суматохе показать все, что они сотворили».

Чжу Янь изумилась: «Ты… разве ты не говорил, что пришел по приказу Императора? Ты также сказал, что скоро придет армия…»

Ши Ин холодно ответил: «Если бы этого тогда не сказал, как бы я смог убедить их армию сдаться?»

«Это было слишком опасно!» Она невольно воскликнула, чувствуя, как похолодела спина. «Если бы Кэркэ взбунтовался в то время с таким количеством войск, мы… Разве нас обоих не утыкали бы стрелами, превратив в ежей?»

«Узнать, что у людей на душе, труднее, чем творить магию. Я знал, что за человек был Кэркэ», сказал он с видимым равнодушием. «Ты не уверена в себе, но почему не доверяешь мне?»

Она немедленно умолкла, не решаясь больше сказать ни слова.

«Я тоже должен уйти после того, как здесь разберусь со всем». Ши Ин встал и сказал: «Я только что написал письмо и рассказал твоему отцу о ситуации. Думаю, он скоро пришлет кого-нибудь за тобой».

«Как? Ты… Ты предал меня?!» Она не ожидала, что он только что написал об этом в письме, и была так рассержена, что вдруг запнулась. «Я ясно сказала, что не вернусь, но ты просил моего отца приехать и забрать меня? Не могу поверить, что ты меня предал!»

Ши Ин нахмурился: «Твой отец отвечает за Дикие Земли Запада, и это бремя велико, так что не создавай проблем».

«Я все равно не вернусь!» Чжу Янь топнула ногой, крича: «Даже если умру!»

Не закончив, она отдернула занавеску Золотого Шатра и выбежала прочь. Да! Даже если ей не удастся избежать брака, она никогда больше не вернется во дворец Города Небесного Ветра! Когда она вернется, ее снова запрут в золотой клетке, и она выйдет замуж во второй раз, в третий раз, пока ее отец не будет доволен! Теперь, когда ей удалось вырваться, как он может думать, что она вернется?

Однако не успела она сделать и несколько шагов. как ее тело внезапно напряглось, и что-то потянуло ее за лодыжку. Чжу Янь инстинктивно захотелось вытащить Нефритовую Кость, чтобы сопротивляться, но внезапно белая виноградная лоза выросла под ее ногами, крепко связала ее, поволокла обратно в шатер и — «вжух!» — тяжело швырнула на одеяло из овчины, полностью обездвижив.

Голос Ши Ина стал суровым: «Не веди себя так глупо!»

Чжу Янь протащили по земле, лицо было измазано снегом и грязью, она была в ужасном виде. С досады она забилась в попытках освободиться, но чем больше сопротивлялась, тем туже веревка связывала ее. Оставалось только кричать: «Будь ты проклят! Как ты посмел связать меня? Даже мои родители не посмели бы связать меня! Ты, бездушный ледяной истукан, отпусти меня, не то…»


Скачать книгу "Чжу Янь" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание