Чжу Янь

Юэ Цан
100
10
(1 голос)
0 0

События происходят в вымышленной империи Кунсан, где разворачивается драматическая история любви между Чжу Янь, принцессой одного из самых могущественных кланов, и Ши Ином, наследным принцем Кунсана. Из-за того, что мать Ши Ина была подставлена в политическом заговоре, Ши Ин в раннем возрасте впал в немилость императора и был изгнан на гору Цзюи практиковать совершенствование. Посвятив свою жизнь служению в храме и развитию духовных сил, Ши Ин неожиданно для себя влюбляется в свою ученицу, Чжу Янь. Из-за запрета на отношения между учителем и ученицей, влюбленные не решаются сознаться в чувствах друг к другу, и вскоре водоворот событий вынуждает их стать противниками в политической борьбе. Им предстоит преодолеть множество преград, раскрыть заговор и вместе сражаться за судьбу империи и всего континента.

Книга добавлена:
28-05-2024, 00:28
0
134
310
Чжу Янь
Содержание

Читать книгу "Чжу Янь" полностью



Том 2. Глава 129

«Мы говорим тебе правду, — торопливо сказала Жуо Пин, взяв себя в руки. — Спроси кого угодно, весь Юньхуан знает, что принцесса Клана Чи Чжу Янь выходит замуж! Это правда!»

«…» Ребенок не ответил и замолчал, вникая в суть слов служанки, затем внезапно спросил тоненьким и слегка дрожащим голоском: «Значит… она не сказала, когда вернется за мной?»

В этот миг в лазурных глазах малыша застыла беспомощность. Сяо Хуэй была очень молода, и ее чуткое сердце разделяло боль ребенка, поэтому она не смогла заставить себя сказать то, что велел ей управляющий. Стоявшая рядом с ней Жуо Пин бросила на нее выразительный взгляд и с улыбкой сказала: «Не беспокойся, Принцесса уже распорядилась вернуть тебе даньшу[152] и освободить тебя, а также оставила тебе тысячу золотых батов».

«Ч… что?» — сказал ошеломленный Сумо, не в силах поверить в услышанное.

«Не волнуйся, Принцесса внимательна и обо всем позаботилась, — Жуо Пин вынула даньшу и с улыбкой положила его на стол. — Забирай, теперь ты свободен! Отныне ты больше не будешь рабом! Можешь идти, куда пожелаешь. Знаешь, сколько русалок и тритонов во всем Юньхуане завидует тебе?»

Изумленный ребенок недоверчиво посмотрел на бумагу в свете лампы — это и вправду было его даньшу с подписью и печатью градоначальника Ечэна, которое изначально хранилось в покоях Чжу Янь, но теперь его принесли сюда.

Сумо долгое время молчал и наконец произнес: «Сестра… больше не хочет меня видеть?»

Жуо Пин и сяо Хуэй переглянулись, понимая, что точка уже поставлена, и постарались сказать как можно более вежливо: «Но принцесса сделала это для твоего же блага… Она уже почти замужняя женщина и не может привести раба-тритона в новую семью! Ты ведь знаешь, что господин градоначальник не потерпит людей Бездны Моря в своем доме…»

Но не успела она договорить, как ребенок спрыгнул с кушетки на пол, схватил марионетку и направился к двери.

«Стой, куда ты собрался?» — обеспокоенно спросила сяо Хуэй и бросилась за малышом, попытавшись остановить его, но тут же вскрикнула от боли и отдернула руку! Горячая кровь потекла из ее пальцев — Сумо внезапно ударил ее ножом!

«Руки прочь! Не трогай меня! — ребенок направил лезвие ножа, с кончика которого капала кровь, на двух служанок. Глаза малыша свирепо сверкали. — Я отправлюсь в столицу, найду там сестру и сам у нее все спрошу! Не может быть, чтобы сестра не хотела меня видеть… Не может быть, чтобы она вышла замуж за этого градоначальника Ечэна! Я не верю ни единому вашему слову!»

В конце ребенок почти сорвался на крик. Стиснув нож в руке, он бросился прочь из комнаты, не оглядываясь.

«А ну, вернись!» Служанки не ожидали, что малыш окажется таким строптивым. Дело резко обернулось к худшему, и даже Жуо Пин немного запаниковала и поспешно бросилась за Сумо, придерживая юбку — как она могла позволить этому детенышу русалки сбежать? Если они не выполнят приказ управляющего, то…

Но даже подобрав юбку, она не могла угнаться за ребенком.

Когда Сумо уже открыл дверь в сад и чуть не выбежал наружу, темная тень внезапно пронеслась через дверной проем в ночи и ударила ребенка по затылку!

Не успев даже вскрикнуть, Сумо рухнул на землю.

«Да что с вами такое, вдвоем не можете уследить за ребенком?» — отчитал служанок высокий мужчина, подхватив малыша одной рукой. Человек был могучий и широкоплечий, с тонкой талией и длинными ловкими руками — это был никто иной, как начальник охраны резиденции Правителя Чи.

«Мой господин! — изумленно воскликнула Жуо Пин, глядя на взявшегося из ниоткуда человека. — Как хорошо, что вы оказались здесь!»

«Никакого от вас толку, — начальник охраны сурово взглянул на служанок и холодно сказал: — Не смогли даже отвлечь ребенка и заговорить его? Хорошо, что я подоспел вовремя, не то мелкий сопляк сбежал бы!»

«Господин, говорю вам, это дитя — настоящий демон! — запричитала перепуганная сяо Хуэй, зажимая порезанную руку. — Такой малыш, а уже схватил нож и чуть нас не зарезал!»

«К счастью, вы появились вовремя, господин, — поспешно сказала Жуо Пин. — Иначе была бы беда».

«Ах ты мелкое отродье, не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! — начальник охраны взвалил ребенка на плечо, оглянулся на служанок и внезапно вздохнул: — Вам двоим тоже не повезло».

Что это значит? Увидев странный взгляд начальника охраны, более сообразительная Жуо Пин подсознательно сделала шаг назад. Но как только она шевельнулась, ее накрыла вспышка ослепительного белого света.

«А!—» Сяо Хуэй попыталась бежать, но ее крик оборвался, застряв в горле.

Начальник стражи не оборачиваясь вышел с бесчувственным ребенком на плече, оставив тела двух служанок лежать на полу.

Как сказал управляющий резиденцией, дело было очень деликатным, и нельзя было оставлять свидетелей независимо от того, увенчалось бы оно успехом или неудачей. Даже если бы всё пошло по плану и детеныш русалки поверил словам служанок, взял деньги и просто ушел, эти женщины должны были навсегда замолчать. Не говоря уже о том, что первоначальный план полностью провалился.

Начальник охраны с Сумо на плече уже собрался покинуть резиденцию Чи, как вдруг услышал голос в темноте: «Что, служанкам не удалось обмануть ребенка?»

Начальник охраны узнал голос и тихо прошептал: «Господин управляющий?»

Он слегка изменился в лице и невольно сделал шаг назад, едва не уронив ребенка — да, в темном углу сада стоял никто иной, как главный управляющий резиденцией Чи!

«Что, испугался меня? — управляющий увидел выражение лица начальника охраны и не удержался от смеха. — Ты как будто призрака увидел».

«Разве вы не… должны были сопровождать Правителя Чи на аудиенции у Его Величества Императора? — запинаясь, пробормотал начальник охраны. — Как вы… как вы так внезапно появились здесь?»

«Увы, Правителя Чи слишком заботит вопрос с русалочьим детенышем, так что он настоял, чтобы я вернулся ночью и присмотрел за ним, — покачал головой управляющий. — Постой, настал твой черед разобраться с ним? Жуо Пин и ее девочки не смогли о нем позаботиться?»

Начальник охраны успокоился и выдохнул: «Этот тритон еще дитя, но он необычайно умный! Несмотря на все уговоры, он настаивал, что хочет отправиться к Принцессе и лично обо всем ее расспросить, даже опытная Жуо Пин не смогла его обмануть и чуть не позволила ему сбежать».

«…Значит, он действительно не понимает, как было бы лучше для него, — нахмурился управляющий. Он посмотрел на маленького тритона, и в его глазах мелькнул ледяной холод. — Мы хотели по-хорошему. Если бы мелкий паршивец согласился просто уйти и исчезнуть, ему можно было бы сохранить жизнь. Не ожидал, что он окажется настолько неблагодарным. И кто теперь виноват?»

Все еще не приходя в сознание, ребенок повернул голову, крепко сжимая в руках марионетку. Его личико было прекрасным и изящным, и он сам был похож на куколку.

«Жаль, — с некоторой долей сочувствия в голосе сказал управляющий, затем взмахнул рукой и приказал: — Избавься от ребенка до утра. Не оставляй тело, выбрось его в море — всё должно выглядеть так, будто он пропал без вести и никогда не возвращался в резиденцию».

«Слушаюсь!» — гаркнул начальник охраны и поспешил унести маленького тритона из резиденции.

«Пошевеливайся, завтра мне нужно возвращаться в столицу на церемонию бракосочетания! — рявкнул ему вслед управляющий. — Когда разделаешься с ним, принеси мне доказательство, чтобы я мог отчитаться Правителю Чи!»

«Слушаюсь», — начальник охраны кивнул и широким шагом удалился из дворца.


Скачать книгу "Чжу Янь" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание