Позор рода, или Поместье в гиблых землях

Диана Дурман
87
8.7
(133 голоса)

Слава, земли, богатства – всё это пообещали лорду Гроу в том случае, если его дочь станет вечной вдовой павшего героя. Вот только Лавиния Гроу была не согласна всю оставшуюся жизнь носить чёрное. «А как же женихи и славная жизнь в высшем свете после замужества?» – капризно вопрошала она, и... любящий отец отважился на хитрость.
Теперь мне, незаконнорожденной дочери лорда Гроу, суждено до конца дней прозябать в ветхом имении на краю империи. Однако подобная участь совсем не пугает, ведь статус вдовы развяжет мне руки: больше никаких смотрин, никакой угрозы замужества, а так же последующего разоблачения. Только свобода и дар, который поможет превратить отданные мне земли в цветущий край. Теперь главное – правильно разыграть свои карты, а так же, чтобы почивший муж… внезапно не “воскрес”.

Книга добавлена:
8-01-2024, 20:28
0
22 583
102
Позор рода, или Поместье в гиблых землях

Читать книгу "Позор рода, или Поместье в гиблых землях" полностью



Глава 52

***

Как и планировалось в столице мы с лордом Розманом и нашим сопровождением оказались ещё до заката. Правда к особняку дворянина удалось добраться лишь в сумерках – все готовились к празднику Первоснежья, потому улочки города были заполнены не только людьми и каретами, но и санями, готовыми в любой момент сменить обычные повозки.

Небо казалось всё ниже, а из-за тяжело нависших облаков мне так и не удалось разглядеть звёзд. Скорее всего, первый снег уже должен был укрыть пуховым платком улочки столицы, но маги природы сдерживали стихию – лорд Розман упомянул, что император слишком уж любит всё контролировать. Потому первые снежинки начнут срываться только, когда правитель откроет бал и даст на то разрешение.

Поражаясь такой дотошности императора Райнара, я прошла в небольшой, но сделанный со вкусом особняк, где мне дали отдохнуть до начала основных событий. Или скорее испытаний на прочность. И первым таким стало знакомство с едва ли не главными леди-сплетницами всей империи. Точнее лорд Розман должен был передать меня на попечение своей тёте. Однако та, решив, что наиболее безопасно, а так же полезно для меня, будет оказаться не в одиночестве её особняка, а прямо в гуще из благородных леди и матрон, чьи мужчины не скупились на их охрану, велела ему привезти меня прямо к началу чаепития.

Так что на следующее утро мне предстояло знакомство сразу с более чем десятком очень влиятельных женщин столицы. Именно поэтому мой наряд полностью соответствовал случаю, грозясь поразить всех своим видом. Не зря работа над ним длилась не одну неделю – как только Тамилла узнала о нашем с Дастином отъезде, то вместе с горничными они превратились в фурий иголок, тканей и мехов. И хоть мне не хотелось слишком тратиться на траурные наряды, которые скоро станут бесполезны, взятые в оборот Тамиллой мастерицы покорпели над ними не меньше, чем над главным платьем всей поездки.

Ещё и Дастин не остался в стороне. Лишь почти перед самым отъездом примеряя готовые платья, попутно поражаясь их роскошному виду, я узнала, что муж приложил руку, точнее звонкие монеты к моему гардеробу для столицы. Естественно это вызвало моё негодование, а так же последовавший разговор:

– Эва, ты ведь хотела поставить всех на место и показать своим обидчикам, каких высот достигла, – невинно мурлыкал муж, когда я пришла к нему с обвинениями в нелогичных тратах.

– Милый, суть была в том, чтобы заработать на это самой, – бурчала я, но злиться долго на Дастина не вышло. Меня тут же начали обнимать, целовать и урчать:

– А кто, по-твоему, меня приручил и очаровал? Моя любовь – только твоя заслуга. К тому же совсем скоро казна твоих земель будет настолько велика, что подаренные мной наряды станут для тебя не такими уж дорогими. – И видя, что слова действуют на меня не так смягчающе, как хотелось бы, Дастин хитро добавил: – Тем более тебе нельзя сейчас выглядеть слишком скромно. До столицы наверняка дошли слухи о драгоценных камнях, которые ты получила от лорда Валнара. Пусть все думают, что ты спустила их на наряды. Хороший ведь план?

И вот как после такого можно было спорить? Конечно же, Дастину удалось меня убедить, ведь делал он это со всей самоотдачей. Потому в итоге смирившись с коварством своего мужа, я просто приняла настоящие произведения искусства пугающе быстро растущих мастеров моих земель. Это, кстати, стало контрольным аргументом. Изделия моих людей были достойны того, чтобы оказаться продемонстрированы в самом сердце империи, где леди готовы отдавать баснословные деньги за новые наряды и аксессуары. Кто знает, вдруг, таким образом, удастся найти для моих мастеров бессовестно богатых заказчиков.

Как раз поэтому, я пришла к выводу, что поражать столичных модниц даже своими чёрными одеждами – отличная идея. Тем более траурных нарядов было создано всего три, но каждое из них имело такие детали, что горничные лорда Розмана охали и ахали, когда помогали Бетси одевать меня. Такое поведение можно было считать первой проверкой не только мастерства моих ремесленников, но и их тонкого вкуса.

Когда же сборы были завершены, я в полной мере смогла осознать насколько острым оружием завладела. Внешний вид для аристократов всегда был и остаётся на первом месте. С его помощью леди и лорды сражаются, захватывают место в Высшем Свете, а потом защищают его. Потому сейчас очень важно ослепить их нарядами, чтобы притупить все те слухи, что были распущенны мачехой.

И хоть мне уже не так чтобы сильно было дело до чужого мнения, но помня о своём желании заставить всех захлебнуться в зависти, я была вынуждена согласиться с тем, что пышущий роскошью наряд оказался не только уместен, он так же был просто необходим. Реакция леди в особняке тёти лорда Розмана стала тому прямым подтверждением.

Если раньше на меня смотрели с пренебрежением, жалостью, презрением и ещё бурей не самых приятных чувств, то теперь никто в зимнем саду не мог скрыть восторга от увиденного. Войдя за слугой в отдельно стоящую оранжерею, я с порога смогла явить себя во всей красе.

Чёрные кружевные перчатки и вуаль на пол лица стали своего рода демонстрацией таланта моих рукодельниц – им были предоставлены лучшие нити, что таинственно мерцали на свету, из которых мастерицы со всей дотошностью изготовили аксессуары для этой поездки. При том, создав новый и просто невероятный растительный узор.

Роскошный ансамбль перекал в платье с узкими рукавами, плотно сидящим на талии корсажем и плавно облегающей бёдра юбкой, которая стелилась вокруг меня мягкими складками. Для его основы был выбран сумрачный бархат, один из самых дорогих видов ткани. Им же была обшита и шляпка-арселе, которая одновременно укрывала уши от промозглого ветра на улице, удерживала кружевную вуаль и венчала мою голову подобно диадеме. А ещё эффект царственности усиливался за счёт необычных украшений.

Одна искусница, услышав о том, что вскоре мне предстоит навестить столицу, создала невероятный комплект из чёрных агатов. В него входили массивные, многоярусные серьги, которые теперь больше чем наполовину выглядывали из-под вуали. Шляпка-арселе им не мешала благодаря новому виду крепления. Эти серьги держались на ухе за счёт дуги из металла, тем самым не требуя от модниц проколов в ушах. Помимо них в комплект входили парные браслеты в виде манжетов, явно вдохновлённые украшениями Лавинии (видимо тогда мастерица была среди тех, кто видел приезд моей сестры). И завершала набор аксессуаров очень необычная вещь. Драгоценная портупея.

Нити из огранённых бусин агата стелились по плечам, обнимали рёбра, будто повторяя их узор, а посередине корсажа платья сплетались в растительный узор. Он повторял плетение кружев, потому отлично вписывался. Каждая деталь комплекта из агатов, несмотря на чёрный цвет, искрилась и играла на свету, стоило лишь немного двинуться. А с учётом объёмного манто, изготовленного из угольного соболя, выглядела я как обременённая лишним золотом вдова.

Пусть такого впечатления мы и добивались, но мне всё равно оказалось не слишком комфортно в подобном виде. Зная сколько стоит та или иная часть данного комплекта (с помощью которого уже удалось лишить дара речи одних из главных леди столицы) мне не удавалось перестать размышлять о том, как я могла с большей пользой потратить такие деньги. И пусть все эти расходы взял на себя Дастин, чей предок-параноик обеспечил его богатыми тайниками, мне оказалось не так уж и приятно тратить столько средств на подобную пыль в глаза.

Зато, как только леди в обогретой магическими камнями оранжерее пришли в себя, они тут же засыпали меня вопросами, где взять ту или иную часть моего наряда. А больше всего внимания досталось моим… ботиночкам. Они всего несколько раз выглянули из-под бархатного подола платья, но зоркий взгляд пресытившихся аристократок быстро заметил нечто настолько новое. Честно говоря, я сама до сих пор поражалась такому изделию, и потому мысленно потирая ручки, раз за разом обещала свести всех желающих со своим сапожником.

Всё это произошло потому, что на моих ногах красовалась обувь, являющаяся новой моделью, придуманной мастером Хоулвилла. Между прочим, он сам пришёл в Хаул, когда узнал о моём желании развивать ремёсла. Старик утверждал, что в его семье поколениями передавались тайны искусства сапожников, и он готов делиться ими взамен на возможность работать с настоящей кожей, а потом торговать своими изделиями.

Так вот этот сапожник, понаблюдав за работой кружевниц, создал модель ботиночек, будто сотканных из кожаного кружева. Желая подчеркнуть ажурность чёрной кожи своего изделия, мастер сделал первый слой из тонкой замши бежевого цвета, отчего складывалось впечатление, будто чёрное кружево из бархатистой кожи южного ящера прилегает прямо к стопе. Изящный, но низкий и устойчивый каблучок стал последним штрихом, делавшим преподнесенную мне обувь просто волшебной.

Не удивительно, что подруги леди Ирсис, позабыв о напускной сдержанности, раз за разом просили ещё разок показать диковинную обувь, а потом сокрушались, что не смогут пощеголять в такой на грядущем празднике. За это меня мягко пожурили и посетовали на то, что зря я не приехала в столицу раньше.

А вообще день в компании новых знакомых прошёл вполне себе мирно. Никто не стремился меня задеть, ни словом, ни делом не пытался обидеть, или напомнить о том, как всевозможными слухами была растоптана моя репутация, и вообще каждая из дам вела себя достойно и вежливо. Однако дело тут оказалось не в моём обаянии, или даже произведённом первом впечатлении.

К такому, не побоюсь этого слова, аккуратному отношению приложила руку никто иная как тётя лорда Розмана. Хотя, я скорее приняла бы леди Ирсис за… его дочь.

С первого взгляда леди Ирсис производила приятное впечатление. Хрупкая, с молочной кожей и копной иссиня-чёрных волос, вьющихся ниже талии, она походила на искусно созданную куклу, что подчеркивало её платье из плотного шёлка сиреневого цвета, отороченное рюшами. Однако стоило заглянуть в глаза Ирсис, как ты сразу понимаешь – перед тобой проживший долгую жизнь маг. Тёмный маг.

Радужки миндалевидных глаз леди Ирсис, у уголков которых расположились практически симметричные родинки, были того самого оттенка, что и ягоды калины, на заснеженных кустах. Алые, яркие, и оттого пронзительные, они могли любого заставить тщательнее подбирать свои слова и даже мысли. Но больше них окружающих явно пугал не факт того, что леди Ирсис черпает свою силу из тьмы, из ужасов нашего мира, а то, что она обладала даром крови. Даром, который позволял буквально управлять другими людьми, а так же помогающий… обманывать старость.

Услугами леди Ирсис пользовались все, включая императорскую семью. И именно поэтому настоящий, матёрый маг смерти свободно жил на свету, оставаясь неприкосновенным. Фанатики же, которые рискнув, хоть раз попытались навредить леди Ирсис, бесследно исчезали, на что сам император закрывал глаза. Нужно же тёмному магу откуда-то черпать силы для мощного колдовства? Это лишь маги жизни поглощают ману из окружающей природы. Магу смерти нужна чужая энергия. Потому леди Ирсис была действительно опасной женщиной, с чьим мнением принято считаться.


Скачать книгу "Позор рода, или Поместье в гиблых землях" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
87
8.7
Оцени книгу:
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Романтическое фэнтези » Позор рода, или Поместье в гиблых землях
Внимание