В лесах Пашутовки

Цви Прейгерзон
100
10
(1 голос)
0 0

Это первое полное собрание рассказов Цви Прейгерзона (1900–1969) — писателя, жившего в СССР и творившего на иврите, языке, который был под запретом с первых лет советской власти. Уроженца Шепетовки, Прейгерзона можно смело назвать летописцем еврейского местечка в самые страшные годы — погромов Гражданской войны, Холокоста, сталинских гонений, — выпавшие на долю выходцев из удивительно оригинального мира, ушедшего на дно истории, подобно легендарной Атлантиде.

Книга добавлена:
29-05-2024, 00:28
0
88
128
В лесах Пашутовки

Читать книгу "В лесах Пашутовки" полностью



4

Тут мы их и покинем: ведь рассказ этот не о Ниночке и ее семье и не о Наталье Гавриловне и ее брате. Рассказ — о талисмане, сотворенном рукой Святого Ари, великого рабби Ицхака Лурии, знатока и учителя каббалы. И поскольку остался этот кусочек пергамента в руке, а затем в кармане еврея по имени Авраам бен Шауль Йоффе, то к нему и обратим мы сейчас свои взгляды. Да-да, в кармане, куда Йоффе положил талисман после того, как ответил на вопрос заместителя коменданта Фогеля.

Йоффе находился в местечке вот уже две недели, а до этого жил в городе Прилуки. Пятнадцатого ноября, в день большой ликвидации, он стоял вместе с другими сынами и дочерями своего народа на краю расстрельного рва. Пуля попала ему в правое плечо, и Йоффе упал в общую могилу, в месиво кровавой грязи, земли и мертвых тел. Под утро ему удалось выбраться наружу. Истекая кровью и не испытывая особых надежд, он наугад постучался в один из крайних домов. Там жил школьный учитель по фамилии Иванчук, который впустил еврея к себе. В доме Иванчука ему перевязали рану, позволили переночевать. Три дня спустя Йоффе покинул дом своего спасителя. Он намеревался найти в лесу партизан и примкнуть к их отряду. Но получилось иначе: недалеко от нашего местечка беглеца заметили полицаи и после недолгой погони привезли в желтое здание комендатуры. Там, в подвале гестапо, и дожидался Авраам бен Шауль Йоффе своей второй ликвидации.

Как уже сказано, еврейским вопросом здесь ведал заместитель коменданта Фогель. Отпустив женщину с девочкой, он закурил и еще раз допросил Йоффе. Дымя хорошей сигаретой и поигрывая плетью, Фогель сидел в кресле и пронизывающим взглядом смотрел из-под очков на полумертвого от побоев еврея. Тот избегал встречаться с ним глазами. Да и чего хорошего мог ожидать еврей Йоффе от встречи с очкастым немецким нацистом, повелителем мира, представителем высшей расы с узеньким затылком и жидкими волосиками?

— Откуда ты знаешь армянский? — спросил Фогель.

По-армянски Йоффе не знал ни слова.

— Когда-то ухаживал за девушкой-армянкой, — не моргнув глазом соврал он.

— Значит, можешь разговаривать?

Йоффе уклончиво пожал плечами. Не завраться бы, не попасть в безвыходный тупик… Что, если немец сейчас прикажет сказать хотя бы несколько слов?

— Разговаривать — нет, — сокрушенно признал он. — Так, одно-два выражения. Да и то нетвердо.

— Одно-два выражения? — не отставал немец. — Например? Ну, давай. Хотя бы несколько слов.

Сердце еврея упало. Сейчас он погубит не только себя, но и ту еврейскую девочку и ее украинскую защитницу в придачу. Фогель, улыбаясь, смотрел на него из своего кресла.

— Яс кас сиримам, — вдруг неожиданно для себя самого произнес Йоффе.

— Что это значит?

— Я люблю тебя… — удивленно ответил еврей.

Кто-то говорил вместо него — его устами, его языком, его голосом… но вместо него, недоубитого сорокалетнего человека с седой не по возрасту бородой и ярко выраженным еврейским носом! Как тут было не удивиться…

Фогель пыхнул сигареткой. Похоже, не врет еврей…

— «Люблю тебя»… — передразнил он, утрируя еврейский акцент подследственного. — Зато себя ты не любишь! Почему ты не хочешь облегчить свою участь, юде?

— Хочу! Очень хочу! — горячо заверил его Йоффе.

— Тогда говори. Все как было.

— Так ведь я и так все рассказал, господин офицер! Ничего не скрыл!

Фогель раздраженно раздавил в пепельнице окурок и воззрился на еврея.

— Не скрыл? А кто скрыл тебя после акции? Ну?! Куда ты пошел после того, как выбрался из могилы, живучая тварь?

— Никто не скрыл, господин офицер, клянусь вам…

Йоффе опускает голову еще ниже, не в силах вынести взгляда своего мучителя. Если бы можно было, он вовсе провалился бы сейчас под землю.

— Кто перевязал твою руку?

— Я пришел в себя ночью, — бормочет в ответ Йоффе. — Рука кровоточила, но я был еще жив, господин офицер. Выбрался наверх, уполз в лес и сидел там три дня. Все так и было, господин офицер…

— Кто перевязал твою руку?

— Сам и перевязал…

Плетка заместителя коменданта хлестко ударяет по столу.

— Врешь! — тонким фальцетом выкрикивает Фогель.

Авраама Йоффе передергивает от этого устрашающего визга. Фогель кажется ему жутким чудовищем, людоедом, способным разжевать и проглотить весь этот мир. Нет надежды. Творец покинул свое Творение, бросил Свой народ на произвол фогелей.

— Я говорю правду, господин офицер…

Йоффе смотрит в пол, но в душе его вздымается высокая волна гнева. Хрупкий затылок фашиста покачивается в каких-то полутора метрах от него. Если бы можно было сейчас прыгнуть на Фогеля, вцепиться в горло и душить, душить, душить… Но они не одни в комнате — за спиной Йоффе стоит солдат с автоматом. Схватить-то можно, а вот задушить не получится. Даже хорошенько сжать не успеешь… Нет надежды. Нет выхода. Надо смириться с судьбой. Он умрет вместе с братьями и сестрами на краю расстрельного рва, умрет со второй попытки.

— Партизаны перевязали тебя, юде!

— Я не видел никаких партизан, господин офицер!

— Врешь!

Опять этот режущий душу, жуткий фальцет, визг повелителя мира. Надо смотреть в пол, надо подавить в себе этот гнев, это отвращение, иначе будет еще хуже. Йоффе стоит бледный как смерть, тяжелое дыхание со свистом вырывается из груди.

— Смотри на меня!

Они наконец встречаются взглядами. В глазах арийца презрение, но и в глазах жертвы горит стойкий упрямый огонек, который окончательно выводит из себя заместителя коменданта. Фогель привстает с кресла и жмет на кнопку звонка.

— Я нарежу тебя на кусочки, слышишь, тварь? — визжит он. — На мелкие кусочки, юде! В подвал его!

Они выжгли ему щит Давида на спине. Два пересеченных треугольника, три стороны у каждого, всего шесть. Шесть раз раскаленный прут ложился плашмя на живое человеческое тело. Запах паленого мяса стоял в пыточном подвале. Фогель сидел на стуле в сторонке, курил сигаретку.

— Скажешь?

Йоффе корчится от боли, кусает губы, крик рвется из груди, эхом отражается от стен, сознание тускнеет и возвращается снова.

— Скажешь?.. Скажешь?.. Говори, где партизаны?

— Не видел я никаких партизан! — кричит Йоффе. — Не видел!

Он совершенно беспомощен здесь, нет надежды, нет выхода, остается только вопить, вопить что есть мочи… Надо собрать все силы, надо терпеть. Снова ложится на его спину раскаленный прут, снова отчаянный вопль разрезает воздух комнаты. Вонь и дым от паленого человеческого мяса мешаются с дымком первосортной сигареты заместителя коменданта Фогеля.

Он прятался в доме учителя Иванчука, а рану обработала дочь учителя Таня, сестра милосердия. Она утешила его, отвлекла от жутких воспоминаний и даже сыграла на пианино мелодичную украинскую думку. Три дня, рискуя жизнью, держали его эти люди в своем доме. И что же теперь — выдать их фашистам на пытку и смерть?

Шесть раз ложился прут на спину истязаемого, пока сознание не сжалилось над человеком, покинув его, оставив во тьме бесчувствия. Йоффе пришел в себя в тесной камере, где ждали расстрела другие обреченные люди. Пришел в себя — и пожалел об этом. Жуткая боль от ожогов сопровождала каждое его движение, каждый вдох, каждый выдох. Кроме Йоффе, в подвале сидели еще тридцать семь человек. На следующий день всех их повезли на расстрел.

Четырехлетняя Ниночка в это время была уже в Моятино, в деревенской избе. Сидела на лавке и играла с куклами — Катей и Марусей, которую тоже спасла сердобольная тетя Наталья, вытащив из сугроба. Здесь же была и губная гармошка — на сей раз девочке дозволили немного пошуметь.

Тридцать семь человек встали в один ряд у края открытой могилы, вырытой загодя за окраиной местечка. Но сначала всем приказали раздеться и снять обувь. Дрожь холода и дрожь смертного страха объяла людей. Мало хорошего видели они от жизни в последние недели, но уходить все равно не хотелось. Вместе с другими обреченными стоял там и Авраам Йоффе. Раздеваясь, он случайно нащупал в кармане кусочек пергамента и зажал его в кулаке. Потом послышался гром автоматных очередей, и Йоффе упал в ров. Он упал первым, на долю секунды раньше, чем прилетели предназначенные для него пули. Честно говоря, непонятно, как это получилось. А может, и понятно — в конце концов, Йоффе уже не был новичком в профессии казнимого.

Как две недели тому назад, лежал он на мерзлой земле, придавленный мертвыми телами. Когда автоматы смолкли, какое-то время слышались в могиле предсмертные стоны, затем стихли и они. Потом посыпалась земля, и стало темно. Потом наступила тишина, и в тишине — звук стекающей на дно ямы человеческой крови.

Йоффе лежал лицом вверх. Спину жгли немыслимые ожоги, тело было залито кровью соседей, но он снова остался жив. Он дышал, он слышал стук своего сердца. Полицаи засыпали его землей, похоронили заживо, но сделали это небрежно. Профессия убийц — убивать, работа могильщиков — не для них. Вот и теперь он не задыхался от нехватки воздуха. Йоффе лежал в могиле лицом вверх, дышал и сжимал в кулаке клочок пергамента, талисман Святого Ари.

Когда Йоффе решил, что прошло достаточно времени, он собрался с силами и стал выбираться из ямы, разгребая вокруг себя землю, медленно продвигаясь вверх к воздуху, к небу, к жизни. И вот он уже стоит на мертвых телах своих братьев и сестер, стоит живой, с кровавым знаком могендовида на спине и с зажатым в кулаке талисманом. Ночь месяца кислев белой простыней укрывает кое-как засыпанную могилу. Он жив, пока дышит. И, пока жив, будет мстить проклятым убийцам. Таковы теперь цель его жизни, смысл его бытия. Да здравствует святая месть! Придет день, когда и нацистских палачей настигнут смертные муки!

Война между нами, война миров, война жизни и смерти! С молоком матери впитаем мы нашу ненависть, с первым осмысленным взглядом, с каждым лучиком света, проникающим в наши глаза. Смерть ждет тебя, чванливый нацист! Черная смерть точит свои ножи в непроглядной ночи, крадется под покровом тьмы, несет страшные казни в карающей деснице. Беды и несчастья постигнут тебя, болезни поразят тебя, удары судьбы размозжат твой правильный арийский череп. Голод, вонь, блевотина и экскременты — таким будет твой мир.

И никакой жалости! Мы отплатим тебе той же монетой, заглушим в себе лживый голос милосердия. Мы пройдем по твоему дому безжалостным ураганом, убивая, сокрушая, стирая с лица земли все, что попадется нам на пути! Смерть фашистам! Муки и пытки проклятым убийцам! Месть! Месть! Месть!

О Шаддай, Шаддай, Шаддай!

Так говорил он, Авраам Йоффе, стоя на телах своих убитых нацистами братьев и сестер. Так клялся и так говорил он, дважды расстрелянный и дважды выживший еврей с кровавой раной выжженного на спине могендовида, с пергаментом Святого Ари в грозящем кулаке.

Потом стал падать снег — сильный, крупный, чистый. Его хлопья кружились в воздухе и ложились на землю, толстым одеялом укрывая свежую братскую могилу.

— Клянусь! Я клянусь! — повторял Йоффе, поднимая к небу кулак с зажатым в нем талисманом.

Он шел сквозь ночь и сквозь снег, сквозь боль и стоны, сквозь обиду и плач, и каждый шаг стоил ему слез и страданий. Сорокалетний избитый и измученный человек, он всхлипывал, увязая в сугробах, плакал, падая лицом в грязь размокшей дороги, ложился, исчерпав последние силы, и снова вставал, и снова шел, почти теряя сознание от невыносимой муки. И когда он кричал, то крик его летел над землей и морями, отражался от гор и, многократно усиливаясь в раструбах долин и ущелий, поднимался вверх, к высокому престолу Царя — и тогда сам Царь начинал кричать, а Его ангелы — лить слезы, падающие на землю вот этим крупным, чистым и сильным снегом.


Скачать книгу "В лесах Пашутовки" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Проза » В лесах Пашутовки
Внимание