Возвращайся, сделав круг. Книга 2

Ирина Тигиева
100
10
(1 голос)
0 0

Если грозит опасность – беги. Если занесло неизвестно куда – попытайся вернуться. Если хочешь, чтобы не нашли – спрячься. Правильно? Да! В теории. Но в действительности всё не так, как на самом деле. Убегая от одной опасности, я буквально влипла в другую. Пытаясь вернуться, забрела ещё дальше. Спряталась не от тех, от кого стоило...

Книга добавлена:
2-05-2024, 08:28
0
91
73
Возвращайся, сделав круг. Книга 2

Читать книгу "Возвращайся, сделав круг. Книга 2" полностью



Глава 6

Солнце припекало немилосердно, и я была рада, когда мы наконец углубились в лес. Покинув деревню-призрак ранним утром, какое-то время брели по равнине – Кэцеро предложил обойти часть леса, на которую обрушилась гроза.

- По времени это, может, займёт на день дольше, но зато не будем обходить обломки стволов и натыкаться на тела, недоеденные кайдзю,- резонно заявил он.

И я согласилась. К полудню мы остановились передохнуть и перекусить. Кэцеро отправился ловить "обед", а я, решив разнообразить стол, бродила по округе в поисках грибов и ягод. Оголодавший Камикадзе крутился вокруг, яростно нападая на случайных птиц и насекомых, имевших неосторожность появиться в поле его зрения. Моё "собирательство" оказалось удачным – с гордостью поглядывала на наполненную импровизированную "корзинку", которую сплела из плотных листьев. Правда, зашла далековато от места, где рассталась с Кэцеро. Но он ведь всё равно без труда найдёт меня… Камикадзе вдруг пискнул и упал мне на плечо, не сводя настороженного взгляда с ближайших кустов.

- Что там, малыш?- напряглась я.- Опасность?

Шорох, треск раздвигаемых веток, тихое оханье, и из кустов выбрался… парень. Я с удивлением смотрела на него. Светло-зелёные хакама, кимоно расшито узором из цветов, в руке – небольшой узел, волосы сплетены в длинную косу, на немного женственном лице – выражение страдания. Но вот тёмные глаза остановились на мне, просканировали с ног до головы, и страдание тотчас сменилось оживлением.

- Какая приятная неожиданность! Тоже заблудилась в этой чаще, одзё-сан? Бедняжка! Но блуждать вдвоём всё же веселее, ты не находишь?

- Что за...- начала я.

Камикадзе тут же сорвался с моего плеча и с воинственным кличем понёсся на незнакомца. Тот ничуть не растерялся и, ловко увернувшись, вежливо обратился ко мне:

- Не могла бы ты отозвать паразита, милая одзё-сан? Он мешает беседе.

- Не называй его паразитом!- возмутилась я.- Он не мешает беседе, а защищает меня! Вообще, кто ты? И за каким дьяволом здесь?

- О, лепестки первых весенних цветов! Что за манеры! И это с личиком, подобным цветку персика!- театральным жестом незнакомец приложил тыльную сторону ладони ко лбу, но при этом успел увернуться от новой атаки Камикадзе.- Впрочем, и моё поведение небезупречно – я ведь не представился. Меня зовут Шин, к твоим услугам!- он изящно поклонился.- А как твоё имя, прекрасная одзё-сан?

- Аим... Вообще, какая разница? Откуда ты взялся?

Он удручённо вздохнул.

- Шёл в деревню и безнадёжно заблудился... Может, ты знаешь дорогу?

- Нет,- я махнула рукой.- Малыш!

недовольно ворча, вернулся на моё плечо, настороженно поглядывая на нового знакомого. У меня сладкоречивый Шин вызывал не больше доверия, чем у зверька. Вроде бы бродил по чаще, но одежда была в идеальном порядке. И на Камикадзе реагировал, будто сталкивался с камаитати каждый день – простые люди обычно пугались маленького ёкая. Неужели один из шпионов Ракурая?.. Я присмотрелась к нему внимательнее, он подкупающе улыбнулся.

- Так как тебя называть, одзё-сан?

- Момо,- я поклонилась, как учил Дэйки.- Дороги к деревне не знаю. И мне уже пора. Желаю приятного дня!

- Куда ты, Момо-сан? Я так надеялся, мы сможем продолжить путешествие вместе!

Он торопливо бросился вслед за мной, но споткнулся, замахал руками, точно отгонял комаров, и уронил свой узел.

- Что за неудача! Как теперь всё собрать...- чуть не плача, Шин опустился на колени перед вывалившимся на землю содержимым узла: плоскими глиняными шкатулочками и коробочками, из которых высыпались порошки белого и красного цветов.

- Что это?- поморщилась я.

- Пудра, косметические средства... Я – торговец,- Шин жалобно всхлипнул.- О, какая неудача!

Присев рядом, я отставила в сторону свою корзинку с грибами.

- Может, всё не так плохо? Хотя...- подняла с земли одну шкатулочку, на дне которой остались щепотки две порошка.- Пожалуй, твою пудру действительно не спасти.

Перевела взгляд на Шина, и все подозрения, на секунду усыплённые его жалобными причитаниями, вернулись. На женственном лице застыла скорбь, но только что по нему мелькнуло совершенно иное выражение – выжидательности и злорадства. Я резко вскочила на ноги.

- Момо-сан?- в голосе – искреннее удивление.- Что случилось?

Я поспешно подхватила корзинку.

- Не знаю, кто ты! Но, сделаешь хотя бы шаг в моём направлении...

Слабый писк, больше похожий на поскуливание, прервал мою тираду. Выронив грибы, я едва успела подхватить соскользнувшего с плеча Камикадзе.

- Малыш...

Зверёк дышал, но глаза были закрыты.

- Что ты сделал, изверг!

Шин поднялся с колен, небрежно стряхнул с хакама пылинки. Глаза сузились.

- Странно, что на тебя до сих пор не подействовало. Может, просто недостаточно?

Не сразу заметила шкатулочку, которую Шин держал в руке. И только растерянно моргнула, когда, молниеносно высыпав порошок в ладонь, он дунул им мне в лицо. Закашлявшись, я вслепую махнула кулаком, он во что-то врезался, и до меня донёсся яростный вопль:

- Только не по лицу, дрянь!

Что-то вцепилось мне в плечи, но тут же послышался визг и меня выдернули из захвата. От дурацкого порошка слезились глаза. Кое-как промакнула их рукавом и, подняв голову, остолбенела. Рядом, заслоняя меня собой, стоял Кэцеро. Не видела его лица, но, судя по занесённой когтистой руке, испачканной кровью, он был готов к схватке. А напротив визжало и хрипело совершенно нелепое существо. Прижимая лапы к окровавленной морде и посылая проклятья, половину которых я не понимала, перед нами дёргался от боли гигантский барсук в одежде Шина.

- Уходи, Аими!- Кэцеро прикрыл нос рукавом кимоно.- Это – яд! Уходи!

- Будь ты проклят!- барсук отнял лапы от морды и хищно оскалился.- Ничтожество! Полукровка! Как ты смеешь вмешиваться в мои дела?!

Кэцеро увернулся от его зубов и когтей, но мне показалось, сделал это довольно вяло. Я посмотрела на распластавшегося в моих руках Камикадзе. Яд… Неужели смертельный?.. И теперь начинает действовать на Кэцеро…

- Ещё немного, полудемон,- прошипел барсук.- Твои движения уже замедлены!

- Но не настолько, чтобы не справиться с тобой!

Я удивлённо ахнула, когда глаза Кэцеро вспыхнули ярко-синим огнём, совсем как глаза Иошинори-сама... Оскаленные клыки, молниеносный прыжок, взмах когтей... Кажется, оборотень удивился не меньше меня, и это была последняя эмоция, испытанная им в жизни. Когти Кэцеро пришлись на его горло и грудь. Я поспешно отвернулась, но ещё видела брызнувшую кровь. А в следующее мгновение Кэцеро уже пошатывался рядом. Свечение в глазах погасло, взгляд помутнел.

- Аими... Нужно уходить... немедленно...- прошептал он и покачнулся.

Я подхватила его под руку, подставив плечо. Он пробормотал что-то неразборчивое, из чего я поняла только "пострадала" и "понесу", сделал несколько шагов, опираясь на моё плечо, и рухнул лицом вниз, опрокинув на землю и меня...

Как жутко в лесу, когда наступают сумерки. А ночью... поёжившись, я нервно провела ладонями от локтей к плечам. Кажется, уже вечность сижу здесь, вздрагивая от малейшего шороха и с отчаянием поглядывая на два неподвижных тела. Одно – Кэцеро – рядом на земле, другое – Камикадзе – на моих коленях... Дыхание у обоих ровное, они спят, но проснутся ли? И, если проснутся, то когда?.. Сюда, к стволу гигантской сосны, перенесла их я. Точнее, перенесла Камикадзе, Кэцеро пришлось тащить по земле. И, прежде чем силы оставили меня окончательно, убраться от рассыпанного по земле яда и тела барсука-оборотня удалось довольно далеко. Потом ещё пошёл дождь, и я собрала немного воды в бамбуковую бутыль, которую всегда носил при себе Кэцеро. Но ничего съестного найти не удалось. Впрочем, я особенно и не искала – слишком боялась оставить беззащитные тела моих спутников без присмотра. Хотя, что даст мой "присмотр", если на нас нападут? Дзё я оставила в храме, решив, что она мне больше не нужна. Но и с ней моя защита подобна воздуху. Кэцеро прав, куда мне с моей силой муравья... Покосилась на его умиротворённое лицо, и на глаза навернулись слёзы. Что, если полудемон не проснётся?.. Кажется, только сейчас поняла, насколько привязалась к нему за последнее время. Больше, чем к Дэйки, больше, чем... нет, пожалуй так же, как к Камикадзе. И малыш-камаитати, посапывающий на моих коленях... Я всхлипнула раз, другой... и слёзы покатились по щекам, будто только того и ждали. Где-то над головой громко ухнул филин. Я слабо вскрикнула от неожиданности и, тут же зажав себе рот, опасливо огляделась. Мне показалось, Кэцеро чуть заметно шевельнулся. Или это – игра сумерек? Переложив Камикадзе на траву, я бросилась к полудемону.

***

- Кэцеро... Ты меня слышишь? Прошу тебя, очнись... Пожалуйста...

Уже несколько раз пыталась его разбудить – он не подавал признаков жизни. Но теперь веки дрогнули, он вздохнул чуть глубже.

- Кэцеро...- я наклонилась к его лицу, погладила по щеке.- Кэцеро...

По рго губам мелькнула улыбка, до слуха донёсся едва различимый шёпот:

- Аими… Просыпаться бы так… каждое утро…

Веки наконец приподнялись, открыв затуманенные глаза. Взгляд, остановившись на мне, прояснился, и в нём мелькнуло удивление:

- Аими?..

Разревевшись, я бросилась ему на грудь. Правда, тут же отстранилась – вместо того, чтобы помочь подняться, придавливаю его к земле… Но Кэцеро уже принял сидячее положение без посторонней помощи, протёр глаза и уставился на меня, будто видел впервые.

- Ты что… Аими?

- Думала, можешь не проснуться…- я горестно вздохнула, размазывая слёзы.

- Глупая… А ты? Не пострадала?

Его ладонь робко потянулась к моей щеке, но я отодвинулась, вытирая лицо рукавом.

- Так испугалась…

- За меня?..- голос Кэцеро дрогнул.

- Конечно...

Он чуть наклонился, заглядывая мне в лицо.

- Не плачь, Аими… Это ты перенесла меня сюда?

- Да... тебя и Камикадзе. Но боялась оставить вас и… Как же ужасно быть такой беспомощной!

- Беспомощной?- Кэцеро снова попытался поймать мой взгляд.- Яд ведь совсем на тебя не подействовал... хотя не понимаю, почему… Но если бы оставила там Камикадзе и меня, мы действительно могли не проснуться.

Всхлипнув, я потянулась за камаитати.

- Значит, он тоже придёт в себя?

- Не сомневайся. Просто он слабее, поэтому ему нужно больше времени побороть яд.

Погладив зверька по мордочке, я промокнула вновь выступившие слёзы и пробормотала:

- Спасибо, что спас от этого...

- Вот ещё! Когда привёл тебя тогда на поляну óни, просто хотел, чтобы...- он запнулся.- Но ты не должна теперь благодарить меня за всё. Это естественно, что я защищаю тебя! И потом, сейчас ты тоже меня спасла – от зелья мудзины[1]!

- Мудзина... Значит, так называется эта тварь?

Лицо Кэцеро помрачнело.

- Они принимают человеческий облик и охотятся за девушками. Одурманивают их магическим зельем и уволакивают в свою пещеру...

- Чтобы сожрать?..

- В какой-то мере,- Кэцеро неприязненно поморщился.- Они выпивают жизненную силу своих жертв, постепенно иссушая и убивая их. И делают ещё кое-что похуже – поэтому выбирают девушек покрасивее.

- Какой ужас… И это отродье ещё посмело назвать тебя полукровкой!


Скачать книгу "Возвращайся, сделав круг. Книга 2" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Любовная фантастика » Возвращайся, сделав круг. Книга 2
Внимание