В перепутье дорог

Наталья
100
10
(1 голос)
0 0

Итак, продолжаем наш рассказ, начатый в предыдущей книге «Метель, или Барыня-попаданка. В вихре времени». Она повествует о приключениях двух необычных попаданок – Натальи – обычной женщины, учительницы начальной школы из двадцать первого века, и Натали – барыни из небольшого поместья в Смоленской губернии в преддверии событий Отечественной войны 1812 года. Благодаря необычным вмешательствам они обрели способность взаимно переноситься во времени и пространстве, временно заменяя друг друга и таким образом знакомясь с жизнью людей в прошлом и будущем. Вот и на этот раз Наталья должна была перейти на место своего двойника в зимние дни 1812 года, но что-то пошло не так…

Книга добавлена:
11-05-2024, 08:28
0
141
77
В перепутье дорог
Содержание

Читать книгу "В перепутье дорог" полностью



Глава 22. Дела и беспокойства

Кончался март, наступали каникулы, небольшая передышка на работе и дома. Пока шло все неплохо – о «двойной жизни» Натальи и Барыни никто не догадывался, они обе все больше привыкали к новому времени и обстановке. Наталье, пожалуй, было легче, она ставила определенные цели и пыталась их достичь, а вот Барыня была ведомой, и иногда было искренне ее жаль – как же трудно ей жить с этими скачками по временам.

Но и она понемногу привыкала в этому суматошному ритму и образу жизни. Общение с Сергеем, его друзьями-реконструкторами, работа в Центре дворянской культуры, выполнение поручений не давали ей скучать. Подружилась она и с Инной и ее семьей и уже несколько раз побывала у них в гостях.

Если вначале она с большим трудом могла дышать воздухом города с его бензиновой гарью, пылью, острыми запахами, то постепенно, хоть и с трудом, она привыкла к нему. Если раньше тяжело воспринимала мельтешение людей, яркую рекламу, шум и громкие звуки, то теперь ей это даже нравилось, единственное, с чем она не могла примириться – с грубой, нецензурной речью некоторых окружающих.

Но интерес к необычной обстановке пересиливал все эти трудности. Да и возможность останавливать время, возвращаясь к тому, откуда уходили, несколько смягчал все эти проблемы.

И еще она подсела на Интернет, которого поначалу страшно боялась, – ей казалось, что если она нажмет не на ту кнопку, то весь мир взорвется!

Но постепенно страх ушел, а возможность читать, общаться с людьми по всему миру, смотреть интересные фильмы, даже играть – поглотили ее полностью. И она порой не замечала, как часами проводила время за компьютером, выискивая интересные сайты и форумы.

С деньгами пока проблем не было – продажа вещей из прошлого шла успешно, кроме того, Наталья продолжала переносить их на запас, а еще успешно сдались в аренду квартиры Миши и Варвары – одну – коллеге учительницы, а вторую – знакомым Сергея Михайловича. Так что материально Барыня была обеспечена.

Наталье же предстояло еще много работы. Она каждый день, а иногда и несколько раз в день, переходила по времени, перенося нужные вещи туда и оттуда. Перенос Варвары подталкивал к более активной работе по изготовлению лекарств. Надеялись и на купцов, которые должны были привезти водоросли и сланец для йода и ихтиоловой мази. Рассчитывали, что к лету это произойдет, и можно использовать доставленные материалы.

Из коры ивы, выпаривая ее отвар, решили сделать ацетилсалициловую кислоту, или аспирин, как ее чаще называли – сильнейшее жаропонижающее и обезболивающее средство.

Надо было вспомнить и об анилине, который Наталья принесла в самом начале. Его ведь можно было использовать не только как замечательную основу красок для тканей, чернил, основу духов, но и производное для таких замечательных лекарств, как парацетамол и фенацетин, которые отличаются также жаропонижающим действием.

Запланировали и «изобретение» эфира, точнее, практическое его применение в лечение, поскольку сам диэтиловый эфир – самое «старое» из синтезированных человеком органических лекарственных средств. Первые упоминания о его синтезе приходятся на 1540 год и связаны с именем Валериуса Кордуса, а в 1818 году знаменитый ученый Майкл Фарадей описал свойства эфира в своей статье, упомянув заодно и его наркотический эффект. Так что попаданцы лишь на немного опережали время.

Сама же история анестезиологии началась с первой публичной демонстрации эфирного наркоза 16 октября 1846 года в Массачусетской многопрофильной больнице города Бостон (США). Именно тогда был проведен первый в мире наркоз эфиром при операции по удалению поднижнечелюстной опухоли у пациента. В ней приняли участие анестезиолог Уильям Мортон и хирург Джон Уоррен. Но они накладывали марлю, пропитанную эфиром, непосредственно на лицо больного, что не всегда было хорошо – трудно было рассчитать дозу, а наши герои решили сделать маску, на которую капался эфир. Больной начинал считать, а потом засыпал – и врачу было легче контролировать процесс.

Сам же эфир было получить достаточно просто, для этого используется перегонка смеси спирта и серной кислоты при нагревании до 140–150 °C. Серную кислоту можно было достаточно свободно приобрести, так как она входила в состав жидкости для аккумуляторов, что Наталья и сделала. Закупила она и большое количество различной лабораторной посуды и реактивов по предварительному списку Варвары, который та составила еще раньше.

Взяла женщина и мелкие медицинские приборы, которые работали на батарейках, – тонометр, глюкометр, небулайзер, купила фонендоскоп и различные наборы мелких медицинских инструментов. Для приборов она набрала целые мешки батареек, которые потом надеялась восстановить. Пока же решила их убрать, используя очень редко и не в открытую. Забрала и остатки медицинских и лекарственных справочников, различных пособий и учебников, которые передала знакомая врач.

Но кроме этого, в очередной раз купила очень много лекарств, в основном обезболивающего и антисептического характера. Все это быстро перенесла в Васино и спрятала в своем флигеле. Поскольку часть вещей уже была увезена на заимку и в Деревенщики, сундуки немного освободились. Сейчас Миша потихоньку составлял списки всего этого богатства, а в Деревенщиках этим же занималась Варвара.

Наши герои хотели часть этих лекарств отдать в Женское общество, чтобы их положили в сшитые уже санитарные сумки. Лекарства истолкли в порошки и все подписали. Надеялись, что солдаты, которым предназначались эти сумки, смогут разобраться в применении этих средств. Кроме того, надо было выполнить и обязательство по изготовлению дегтярного мыла против вшей.

Для этого Миша закупил в Дорогобуже, где было развито салотопенное производство, большой котел и жир, на основе которого Варвара и начала варить мыло. Наталья была безумно рада, что судьба свела ее с этой чудесной женщиной, прекрасным специалистом старой советской школы, просто очень доброй и обаятельной женщиной. Она видела, что и та быстро вошла в общую жизнь, забыла про свои болячки, была энергичной и активной.

Ее знания объяснили тем, что ее муж был аптекарем и химиком, но, поскольку часто болел, она заменяла его и набралась разных знаний. Ведь в это время школ для девочек еще не было, тем более дающих такие знания, только домашнее обучение, а так понятно – женщина вынуждена интересоваться делом мужа, чтобы помочь ему.

В очередную свою поездку в Деревенщики убедились, что Агриппина и Варвара подружились, дети хорошо устроились и освоились, познакомились с деревенскими ребятишками и вместе с ними начали учебу у отца Петра. Минька и старшая девочка – Анфиса, руководили всеми, как самые возрастные. Они быстро подружились, и хоть иногда и пытались выяснить, «кто в доме хозяин», с удовольствием выполняли задания взрослых.

«Апостолов» Наталья попросила напечатать сказку «Курочка Ряба» и наделать различных яиц из глины, украсив их различными способами, к чему привлекли и всех ребятишек. Все это хотели продать на Пасху. Варфоломей продолжил работу над созданием письменных наборов из глиняной чернильницы, которую решил покрыть глазурью, ручки и набора разных чернил, изобретенных «апостолом» – химиком Фомой, для которых он использовал анилин.

Конечно же он не мог сделать традиционное стальное перо – ремесленные условия просто не позволяли изготовить его на «коленке», но он умудрился сделать их из серебра и золота, которое ему дали. И пусть они не так сильно пружинили при письме, милые сердцу учителя линии – «волосяная и нажим» – получались хуже, перья были более жесткими, но уже то, что их не надо было поминутно чинить, они писали более ровно и красиво, делало их очень привлекательными.

Маша рисовала кукол и одежду для них, а также иллюстрации к «Золушке» и другим книгам. Она уже хорошо ориентировалась в хозяйстве, стала более активной и самостоятельной.

Агриппина, которая хорошо знала Дорогобуж, подсказала кандидатуру приказчика для лавочки, которого звали Антоном. Это был какой-то ее дальний родственник, который служил у купца в помощниках, но давно хотел самостоятельной работы. Он был молодой, но активный и толковый. Взяли его пока на месяц испытательного срока, с тем, чтобы Миша за ним присматривал. Хоть и его поездка принесла достаточную выручку, деньги были нужны и на текущие расходы, и на будущее.

В лавку отдали такой же товар, какой Миша возил в Смоленск, – иголки, игры, книги, разные мелочи. Перед открытием написали вывеску, в которой обещали в первые три дня призы и подарки покупателям, что сразу же привлекло к торговле большое внимание, вызвало прилив желающих их получить. Дальше планировали сделать бонусные и скидочные карты – все по заветам современной торговли.

Пимашки передали Маше прекрасные белые «генеральские» бурки в подарок Мелиссимо и Александру. Только подшита подошва была прочной бычьей кожей, а не резиной. Выглядели они шикарно – не только функционально, но и очень красиво.

Все шло спокойно, все были заняты делом, но лишь Наталья мучилась все это время – ее ждал разговор с Александром. Она понимала, что дело шло к объяснению в симпатии. Женщина ведь видела, что с каждой встречей, хоть и не столь частой, как хотелось, она становлюсь ему все роднее и ближе, а уж про нее и говорить не приходилось – Наталья была влюблена, как никогда в жизни. И, конечно, она очень хотела ответить положительно на чувства мужчины. Но одно останавливало – она до конца не знала своей судьбы.

Останется ли она в прошлом, а Барыня – в будущем, или их вернут на свои места, а это время они будут вспоминать как интересный сон – никто этого не знал.

Одно Наталья знала уже точно – все должно решиться окончательно к июню, к началу войны. Но как об этом сказать, не отталкивая любимого, но и не обещая особо многого – женщина не знала, и это ее очень мучило.

Была только одна идея – сказать, что она взяла обет после смерти мужа не выходить замуж определенное время, это было понятно людям этой эпохи, и даже поднимала в глазах окружающих. Оставалось только дождаться разговора и реакции Александра на эти слова.

Но к облегчению, он прислал записку, в которой писал, что в связи с уходом полка очень сильно занят и надеется увидеться после прощального вечера. Объяснение пока откладывалось, и Наталья вздохнула чуть спокойнее.

Но она заранее подготовила все материалы, которые не успела передать Цекерту и Мелиссимо – про полевую кухню, про военно-полевую медицину, и даже про нарезное оружие и пулю Минье.

Про пулю она долго думала – стоит ли ее внедрять сейчас, но потом решила – стоит, пусть она появится перед Отечественной войной 1812 года, а не перед Крымской войной 1853–1856 годов, когда русская армия немало страдала от гораздо более метких и дальнобойных винтовок французов и англичан.

Гладкоствольные ружья русской армии имели дальность стрельбы до 300 шагов, нарезные же с пулями Минье били на тысячу шагов. Неприятельские английские и французские войска имели возможность поражать русских уже во время подхода к месту боя, нанося поражения даже отдаленным резервам.


Скачать книгу "В перепутье дорог" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Попаданцы » В перепутье дорог
Внимание