Старшая сестра его величества. Власть

Алёна Цветкова
89
8.9
(9 голосов)
8 1

Я заняла место умершей герцогини и собралась замуж за сына моего врага. Он думает, что предусмотрел все, но даже не догадывается, кто я на самом деле.

Книга добавлена:
3-11-2023, 12:28
0
2 734
157
Старшая сестра его величества. Власть

Читать книгу "Старшая сестра его величества. Власть" полностью



Глава 14

— Когда я узнал, что Елина погибла, — Адрей горько вздохнул, — я не находил себе места. Обвинял отца. Мы тогда впервые крупно поссорились... И до сих пор я не могу простить его за то, что по его вине она умерла. Я думал, что больше никогда не смогу полюбить. Пока не увидел тебя.

Я слушала его сказки. Сердце остыло так же быстро, как до этого вспыхнуло. И теперь внутри оглушительно звенела пустота. Боли не было. Была только обида на себя за то, что я смогла поверить Адрею.

— Я сразу хотел забрать тебя себе, — он улыбнулся тепло и ясно. Как будто бы не врал. — Но Гирем не позволил. Когда ты ушла, он совершенно серьезно пригрозил мне смертью, если я посмею дотронуться до тебя. И я ему поверил... Глупо не верить угрозам того, кто способен незаметно пробраться даже в королевский замок. И я отступил. Дурак. Если бы я знал, что нужно всего лишь заплатить ему, чтобы он отпустил тебя... Ты знаешь, сколько мой отец заплатил ему, чтобы он позволил тебе стать герцогиней Форент?

— Сколько? — равнодушно спросила я. Мне было плевать. Я уже пережила свою обиду на Гирема за этот поступок. Потому что я в любом случае поступила бы так, как нужно мне. Не оглядываясь ни на свои, на ни его чувства. Я тогда тоже обменяла любовь к нему. Пусть и не на звонкую монету.

— Три тысячи, — фыркнул Адрей. — Гирем продал тебя за две тысячи грил. Он всегда мечтал купить поместье где-нибудь в глуши, чтобы жить там, когда его путь ночного короля закончится. Жениться... завести детей... Возможно, он уже это сделал... Не зря он не появлялся в Яснограде столько лет.

— Возможно, — кивнула. Я стала догадываться для чего был затеян весь этот спектакль. Наверное, это последствия нашего с Третьим советником разговора... Вероятно, он приказал сыну сделать все, чтобы я влюбилась и потеряла голову. А для этого Адрею надо было очернить соперника.

— Он тебе не пара, — Адрей внимательно смотрел мне в глаза. — Он не достоин тебя.

— А ты, значит, достоин? — усмехнулась я.

— Я очень хочу быть достойным тебя, Абрита, — совершенно серьезно ответил Адрей. — Когда я увидел, кто должен стать моей женой, я сразу решил отказаться. Думал, мой отец заставил тебя силой. Он жесток, он никогда не считается с мнением людей вокруг. Даже если это его любимая супруга и его сын. Он всегда поступает так, как хочет. Он всегда идет до конца, и готов на любую подлость, чтобы добиться своего. И когда ты стала упрямиться во время брачных клятв, я понял, что был прав. Тебе этот брак не по вкусу. Я думал, что мы сможем объявить наш союз недействительным, если я откажусь произнести клятву. Я, вообще, не хотел принуждать тебя. А потом я узнал про корабль. И подумал, что ты такая же, как Гирем... И для тебя тоже нет ничего более важного, чем деньги и титул. Это было так больно, что я захотел вернуть тебе ту боль, которую ты мне причинила. Поэтому я вел себя, как сволочь. Я хотел ранить тебя как можно сильнее... думал, что это поможет мне самому избавиться от чувств к продажной и алчной девке... Но это только разжигало во мне ненависть к самому себе.

Я промолчала. Исповедь Адрея была лживой от начала и до конца. Я была уверена в этом на все сто процентов... И она не трогала меня, несмотря на очень трагичный тон и подходящую для откровений обстановку. Почти... Я зажмурилась, чтобы задавить червячок сомнений, возникший где-то в глубине души. В той ее части, которая хотела чуточку простого женского счастья.

— Я бросил тебя в портовом притоне. Я только хотел проучить тебя, чтобы ты поняла, что ни деньги, ни титул не имеют никакой ценности. Никто не станет относиться к тебе лучше из-за того, что на твоей шее дорогие побрякушки, а ты называешь себя светлостью. — Он на мгновение замолк, переведя дух, а потом продолжил. — Я только доехал до порта и договорился с капитаном. И сразу вернулся в тот кабак. Я ждал, что ты все поняла и будешь плакать и умолять меня не бросать тебя. Тогда я забрал бы тебя с собой. И там я узнал, — он сжал губы, сдерживая эмоции, — что ты уже захомутала какого-то морячка и свалила с ним в неизвестном направлении. Я был так зол. Если бы вы попались тогда мне на глаза, я, не раздумывая, убил бы вас обоих.

Я посмотрела на него удивленно. Он оставил меня избитую, измученную и больную, чтобы проучить? И потом... Помнится, хозяин кабака отлично знал, с кем я ушла. Откуда в рассказе Адрея взялся какой-то морячок?! Как он вообще мог подумать, что я пойду с кем-то?

— Это был Гирем, — ответила я зачем-то. Словно оправдываясь. Хотя никакой вины за мной не было. Если только чуточку... Там, где вопреки моей воле затеплилась крошечная искорка надежды.

— Я догадался, — улыбнулся Адрей. — Не сразу... потом... Когда пришел в себя достаточно, чтобы здраво мыслить. Понял, что никто другой не смог бы так быстро добиться твоего доверия. Ты очень колючая, — он провел по моей щеке ладонью. — Как ежик... И я был полным идиотом, когда решил, будто твои колючки для нападения, а не для защиты... Я это понял когда мне приснилась Исса. Сначала я думал, что это она, а потом понял, что это ты. Настоящая ты. Без всей этой мишуры, которую ты на себя цепляешь, чтобы быть сильной. Ты притворяешься герцогиней, но на самом деле ты та же самая Елька, которую я увидел в той харчевне. Маленькая и хрупкая женщина, на плечах которой лежит непосильная тяжесть. Я знаю, ты все это делаешь ради детей. Ради них ты легла в постель Гирема. Ради них ты пошла на сделку с моим отцом. Но, теперь все закончилось... Теперь все будет по-другому. Тебе больше это не нужно... Я позабочусь обо всем.

Я промолчала. Все его слова звучали как бред. Хотя, я не могла не признать, они с отцом постарались, чтобы в этот бред можно было поверить. Я бы и сама могла... если бы захотела дать нам шанс. Но не в этот раз. А искорку, которая никак не хотела гаснуть, я запру за семью замками.

— Ты мне не веришь? — вздохнул он.

А я уже мотнула головой, мол, нет не верю, но тут же поняла: нельзя говорить ему, что я вижу его насквозь. Пусть он думает, что ему удалось обвести меня вокруг пальца. Пусть Третий советник думает, что его план сработал. Это мне выгодно. Адрей будет сдерживать свою злость и ненависть. Ведь иначе все его старания пойдут прахом. Третий советник будет чувствовать себя вершителем судеб, по воле которого крутится весь мир. И только я буду знать, что на самом деле это всего лишь декорации.

— Верю, — ответила я, вкладывая в свои слова как можно больше искренности. Это оказалось просто. Ведь двери моих чувств пока не были заперты. — Я тебе верю, — повторила. И вовсе я не вру сама себе, что соглашаюсь с Адреем только ради дела. И мне вовсе не хочется повторить то хорошее, что было между нами сегодня. Пусть наша счастливая жизнь будет понарошку... Но это гораздо лучше, чем ничего...

— Не веришь, — мотнул головой Адрей и сжал губы, изображая упрямство, — я докажу тебе, что не вру. Мой отец хочет убить тебя сразу, как только наш ребенок родиться.

Я взглянула на него с изумлением. Это было неожиданно. Я догадывалась о планах Третьего советника, но то, что он озвучит их устами моего мужа вот так, открыто, для меня было сюрпризом. Что этот негодяй задумал? У меня не было ни капли сомнений, что ничем хорошим эта неведомая игра мне не грозит.

Сначала он говорит, что принял меня в узкий круг. Тут же Адрей начинает плести сети и охмурять меня, а потом признается, что его отец хочет меня убить. Эти факты никак не укладывались в логическую цепочку. Я нахмурилась. Либо есть еще какой-то неизвестный мне фактор, позволяющий объединить эти разрозненные события. Либо это звенья разной цепи, но тогда Адрей ведет какую-то свою игру... Кстати, я давно подозревала его в этом.

— Не бойся, — тут же отозвался Адрей в его глазах вспыхнула решимость, — я ему не позволю. Я уже дважды потерял своих любимых из-за его вмешательства. И в третий раз я ему не позволю. — повторил он и тряхнул головой. — Мы уедем. Я не зря провел эти три года в Аддии... Я все подготовил. Я хотел сбежать от отца один. Когда еще не верил тебе. Но теперь я заберу тебя с собой. Я купил в Аддии поместье, о котором не знает отец. Оно небольшое, но места хватит всем, — Адрей улыбнулся, — и нам, и нашим детям, и Лушке с Анни...

Ему удалось удивить меня. Третий советник всегда делал вид, что моего сына не существует. А Анни для него всегда была лишь предметом договора с императором. Я это знала. И слова Адрея совершенно выбивались из канвы желаний Третьего советника. И это подтверждало, что планы моего мужа расходятся с планами его отца.

А если Адрей и правда хочет сбежать?! Тогда все его слова могли быть правдой... Хотя бы с его точки зрения. Но тогда Адрей просто сошел с ума. Он не может не понимать, что Третий советник никогда не позволит ему соскочить. Ни ему, ни кому-либо другому.

— Абрита, — выдохнул Адрей, приняв мое долгое молчание за согласие, — я так жду, когда смогу называть тебя настоящим именем... Оно подходит тебе гораздо больше...

Он склонился ко мне и потянулся за поцелуем.

Не знаю, какая муха укусила моего мужа, или какая извилина в его голове встала на место, но такой Адрей устраивал меня гораздо больше. Пусть даже я знала, что это понарошку. Хотя слова о настоящем имени заставили сердце привычно сжаться от укола моего постоянного страха быть узнанной.

И я позволила себе то, что хотела сделать во время всего нашего разговора. Убрала выпавшую на лоб прядку за ухо...


Скачать книгу "Старшая сестра его величества. Власть" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
89
8.9
Оцени книгу:
8 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Попаданцы » Старшая сестра его величества. Власть
Внимание