Потерянные и забытые воспоминания

Эстрелла Роуз
100
10
(1 голос)
0 0

Кажется, еще недавно Даниэль Перкинс зажигал на сцене с Терренсом МакКлайфом, Эдвардом МакКлайфом и Питером Роузом и считал, что ему невероятно повезло встречаться с такой девушкой, как Анна Сеймур. Но в один роковой день он теряет память после неизвестного происшествия и не узнает своих лучших друзей. А любые попытки вернуть ему воспоминания оказываются неудачными. Кроме того, парни и девушки должны спасти Анну, которая по какой-то причине отказалась помогать Даниэлю и связалась с человеком, подвергающий эту девушку жестоким издевательствам, но притворяющийся ангелом во плоти для ее родителей.

Книга добавлена:
11-05-2024, 20:28
0
114
199
Потерянные и забытые воспоминания

Читать книгу "Потерянные и забытые воспоминания" полностью



Глава 34

Спустя полчаса Даниэль, Терренс и Эдвард благополучно доехали до больницы вместе с Анной. Объяснив врачам ситуацию, парни отправились в коридор, ожидая приезда Лилиан, Максимилиана, Наталии, Ракель, Хелен и Питера. Пока братья МакКлайф сидят на стульях, Перкинс либо стоит, либо ходит кругами, отчаянно молясь о том, чтобы с его любимой девушкой все было хорошо. Поначалу они безуспешно пытаются успокоить себя и друг друга разговорами, а в какой-то момент к ним медленным шагом подходит Питер, который с грустью во взгляде смотрит на всех троих.

— Есть новости? — спрашивает Питер.

— Пока нет, — отвечает Даниэль. — Ждем уже целый час.

— А что сказали врачи?

— Ничего, — произносит Терренс. — Просто ждите.

— Однако они определенно были в шоке, когда увидели все побои на ее теле, — задумчиво отмечает Даниэль, устало вздыхает и начинает кругами ходить по коридору.

— Не мудрено, — тихо произносит Питер и замолкает на пару секунд, бросив короткий взгляд в сторону. — Вы уже сообщили девчонкам и родителям Анны о том, что произошло?

— Да, я уже поговорил с Наталией, — почесав затылок, спокойно отвечает Эдвард. — Хотя она ответила не сразу, потому что у нее разрядился телефон. Я позвонил ее отцу, попросил передать мою просьбу перезвонить мне и рассказал ему про Анну. Мне повезло, что они все были дома. Наталия быстро перезвонила мне с домашнего, и я рассказал ей обо всем.

— Я так и понял, — кивает Питер. — А Хелен сама позвонила. Я рассказал ей про Анну и предупредил, что оставил Сэмми с миссис Маршалл.

— Кстати, ты как себя чувствуешь после этого марафона? — интересуется Терренс. — Не устал?

Немного. Но пришел в себя, пока ехал сюда на автобусе. А вот Сэмми пришел домой без задних ног.

— Да, устроил ты ему марафон… — усмехается Эдвард.

— У меня не было выбора.

— Эй, а когда приедут девчонки? — интересуется Даниэль.

— Я думал, что они приедут раньше меня. — Питер быстро осматривается вокруг. — Да, а вы уже связались с Сеймурами? Они знают, что произошло?

— Да, знают, — кивает Даниэль, скрестив руки на груди. — Пообещали приехать сразу же после того, как они уладят какое-то дело.

— И как они отреагировали, узнав про Анну?

— Были в шоке. С трудом могли говорить. Я сначала разговаривал с Максимилианом, но когда он узнал про Анну, то потерял дар речи, и трубку взяла Лилиан. И тоже потом с трудом могла говорить.

— Однако еще больший шок у них вызовет то, как сильно избита их дочь, — задумчиво говорит Эдвард. — Боюсь представить, что с ними будет, когда они узнают, что Анна усердно скрывала свои синяки по всему телу.

— Раз уж у нас челюсти валялись на земле, то девчонки будут глубоко ошарашены.

— Лучше держаться поближе к ним, когда они придут…

— Ох, черт, все произошло в такое неудачное время, — устало вздыхает Эдвард, проведя руками по лицу. — А я-то думал, что хоть сегодня у нас будет спокойный день. Мы с вами немного потусуемся с Беном, Крисом и Кевином. Хелен с Ракель и Наталией посмотрят платья и побудут дома у Рочестеров…

— Да уж, настроение ниже плинтуса… — задумчиво произносит Питер.

— К тому же, сейчас у Рочестеров гостит бабушка Наталии. А она так хотела провести время с внучкой.

— Бабушка Наталии? — удивленно переспрашивает Терренс. — Она уже в Нью-Йорке?

— Да, пару дней назад мистер и миссис Рочестер вернулись с ней из Мексики вместе с ее вещами, которые перевезли на ту квартиру, где эта женщина будет жить.

— Ух ты, вот это новость…

— Я только вчера узнал об этом. Но Наталия сказала, что она увидит свою бабушку лишь сегодня.

— А ты еще не знакомился с ней? — интересуется Даниэль.

— Нет, но та очень хочет этого. — Эдвард бросает легкую улыбку. — Говорит, что не позволит нам пожениться до тех пор, пока не познакомится с женихом ее внучки.

— Да, МакКлайф, оказывается, ты еще не прошел фэйс-контроль, — скромно хихикает Питер.

— Я не сомневаюсь, что пройду его.

— Ничего, братан, у тебя еще будет время подготовиться, — уверенно говорит Терренс.

— Определенно… — Эдвард бросает короткий взгляд на свою толстую черную повязку на запястье. — Пока что знакомство придется отложить. Бабушка Наталии вряд ли сможет увидеть меня в ближайшие несколько дней.

— Если не в ближайшие несколько недель, — устало отвечает Питер, приземляется на один из стульев и откидывается назад. — Неизвестно, когда этот козел Поттер будет пойман. Когда он снова захочет объявиться…

— В любом случае безнаказанным эта тварь не останется, — уверенно отвечает Терренс. — Родители Анны настроены очень решительно в желании посадить Поттера. А мы не собираемся бросать Сеймуров в беде.

— Ты прав, сухим из воды он не выйдет, — сухо говорит Даниэль. — Я лично приму все меры для того, чтобы сегодняшняя ситуация никогда не повторилась. Если я еще раз увижу Поттера где-нибудь неподалеку, то он будет выть от боли.

— Но в следующий раз будь осторожнее, — предупреждает Эдвард. — А то обдерешь локти и колени до мяса. Будет очень больно.

— Ничего… — Даниэль бросает короткий взгляд на свой ободранный локоть. — Ради Анны я любую боль переживу.

— Не только ты, — задумчиво произносит Питер. — Мы на все готовы, чтобы остановить эту твари.

Где-то минуту или две парни ничего не говорят и с грустью во взгляде думают о чем-то своем, либо сидя на стульях, либо расхаживая по коридору туда-сюда и без эмоций осматриваясь вокруг. А вскоре в коридоре раздаются звуки женских каблуков, которые становятся все громче и громче по мере приближения. И через несколько секунд появляются взволнованные Хелен с Наталией, появление которых заставляет всех четверых встать.

— Вот вы где, ребята! — резко выдыхает Хелен.

— Мы вас обыскались! — взволнованно произносит Наталия.

— Привет, девчонки, — дружелюбно приветствует Питер.

Эдвард, Питер, Даниэль и Терренс подходят к Наталии и Хелен и приветствуют их с помощью крепких объятий и дружеского поцелуя в щеку.

— О, Терренс… — скромно улыбается Наталия. — Не знала, что ты уже выписался из больницы.

— Да, ушел сегодня после обеда… — задумчиво отвечает Терренс. — Но снова вернулся сюда… Как посетитель.

— Здорово, что с тобой все хорошо, и ты снова с нами, — с легкой улыбкой дружелюбно говорит Хелен.

— Спасибо большое, — скромно улыбается Терренс. — Теперь со мной в порядке.

— Ну и слава богу, — уверенно говорит Наталия.

— Эй, а где Ракель? Почему ее с вами нет?

— Она сейчас подойдет, — уверенно говорит Хелен. — Ей позвонил кто-то из ее команды менеджеров, чтобы обсудить один важный вопрос.

— Да, как только Ракель поговорит, то сразу же придет к нам, — обещает Наталия.

— Хорошо, — кивает Терренс.

— Так что там произошло с Анной? — взволнованно спрашивает Хелен. — Неужели ее и правда избили?

— Правда, Хелен, — подтверждает Эдвард.

— Неужели это работа того подонка? — широко распахивает глаза Наталия.

— Да, мы встретились с ним лицом к лицу, — хмуро отвечает Даниэль. — Увидели, что из себя представляет Джулиан Поттер.

— А до встречи с ним мы с ребятами познакомились еще и с родителями Анны, — добавляет Терренс. — Точнее, мы с Эдвардом и Питером познакомились с обоими, а Даниэль впервые увидел ее мать.

— Мы были у них дома. Дома у ее отца.

— Но как так получилось? — слегка хмурится Наталия.

— Все началось с Питера, — объясняет Эдвард. — Точнее, с того, что он показал нам с парнями.

— Да, я забыл кое-что рассказать вам в тот день, когда попросил вас о встрече, — признается Питер.

— О чем ты говоришь? — удивляется Хелен.

— То, что у меня есть видеозапись. На ней хорошо видно, как тот подонок издевается над Анной на парковке того торгового центра, где я встретил их.

— Боже, но как ты мог забыть о таком? — недоумевает Наталия. — Та запись могла здорово нам помочь!

— Знаю, но тогда я был так взволнован, что напрочь забыл о ней. А про видео я вспомнил, когда мы разговаривали с Кевином, Крисом и Беном. Точнее, когда Спенсер упомянул камеры в магазине.

— И вы все уже видели ее?

— Да, я показал ее парням, и потом мы решили показать видео родителям Анны.

— Верно, — кивает Даниэль. — Я немедленно поговорил с ее отцом, и мы вчетвером поехали к нему домой.

— К нему домой? — взволнованно переспрашивает Наталия. — Значит, вы видели Анну?

— Нет, Анны там не было. Но мы все-таки показали эту запись ее отцу и матери и рассказали все, что они должны были знать.

— И мы также дали им номер мистера Джонсона, — добавляет Терренс. — Они согласились связаться с ним и пообещали сделать это немедленно.

— Это правильно, — задумчиво произносит Хелен.

— И кстати, оказалось, что Сеймуры уже были в полиции, — признается Эдвард. — Но их сразу же отправили домой.

— В смысле? — удивляется Наталия. — Почему? Этот тип совершил преступление!

— Мы подозреваем, что это дело рук Джулиана и его отца. Что тот полицейский мог оказаться дружком Поттеров. Да, у них действительно не было никаких доказательств, которые он потребовал, но даже без этого тот полицейский был обязан выслушать их и принять заявление.

— Но теперь они собираются использовать то самое видео, когда будут разговаривать с мистером Джонсоном, — уверенно говорит Питер. — Против такого доказательства никто не посмеет возражать.

— И вы хотите сказать, что Сеймуры хорошо вас приняли? — слегка хмурится Хелен.

— Даже лучше, чем мы ожидали! — восклицает Даниэль.

— Да, они оказались очень даже неплохими людьми, — добавляет Питер. — Максимилиан и Лилиан были настроены к нам очень дружелюбно.

— Надо же… — с грустью во взгляде произносит Наталия. — А нас с Ракель и Хелен они никогда не любили.

— Думаю, вы сможете поладить с ними, — выражает надежду Терренс. — Эти люди признали, что были несправедливы к вам. По крайней мере, потому, что за те несколько дней, что Анна общалась с вами, ей стало лучше.

— А они уже знают, что произошло с ней?

— Да, и уже едут сюда, — уверенно кивает Даниэль. — Так что, девчонки, вам скоро предстоит встретиться с ними.

— О, господи… — Наталия прикладывает руку к сердцу. — Мне что-то страшно

— Не представляю, что сейчас будет… — выражает тревогу Хелен.

— Не переживайте, девчонки, все будет хорошо, — спокойно говорит Эдвард. — Да и сейчас нужно молиться, чтобы с Анной не случилось ничего серьезного.

— Этого мы и боимся… Когда мистер Рочестер сказал нам, что Анну избили, мы ужасно перепугались.

— А то видео… — неуверенно произносит Наталия, обхватив горло рукой. — Оно… Все настолько ужасно?

— Мы были ошарашены, когда посмотрели его, — качает головой Терренс. — И увидели, как этот негодяй оскорблял Анну и избивал ее.

— Мы с парнями чуть не поседели, — с грустью во взгляде добавляет Даниэль. — Раз уж мы не могли спокойно на это смотреть, то вам лучше не видеть того ужаса.

— Бедняжка… — прикрыв рот рукой, с широко распахнутыми глазами ужасается Наталия. — Я боюсь даже представить, что же там произошло…

— Ее родители потеряли дар речи, увидев это, — признается Питер. — И теперь винят себя в том, что почти погубили свою дочь.


Скачать книгу "Потерянные и забытые воспоминания" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Современные любовные романы » Потерянные и забытые воспоминания
Внимание