Поймать невесту, или Кухарка поневоле

Марина Ружанская
100
10
(3 голоса)
3 0

Я - Мелисса Леро, лучший боевой маг и некромант Империи Маррида. Из-за того, чего я никогда не совершала, я вынуждена жить под чужим именем и внешностью. И как же так получилось, что теперь я служу кухаркой в доме… моего бывшего жениха - Инквизитора Дайрена Ар-Ронто, одно слово которого отправит меня на казнь! Если обман раскроется, что он выберет: долг или чувства?..

Книга добавлена:
2-11-2023, 04:28
0
907
80
Поймать невесту, или Кухарка поневоле

Читать книгу "Поймать невесту, или Кухарка поневоле" полностью



ГЛАВА 24

Карету мерно покачивало на рессорах, но тряска на брусчатой мостовой не ощущалась благодаря им же. В обычных кэбах использовались деревянные демпферы. Или вовсе грубо и дешево пассажирскую часть подвешивали на ремнях к колесной части, отчего у многих начиналась морская болезнь. Герцог Ар-Ронто мог позволить себе самое дорогое и лучшее из современных изобретений, оплатить работу гномьих кузнецов и рессоры из стали. Поэтому в нашем распоряжении оказался самый удобный и роскошный экипаж из конюшни Инквизитора.

Ожидаемо с нами поехала и гувернантка мадам Жубэр она же Мэри, которая теперь с опаской косилась на меня из дальнего угла кареты, зарывшись между бархатными подушками. Но девушка хотя бы молчала, в отличие от Венди, которая не умолкала ни на минуту, напоминая пустынных лиширских акынов: “Что вижу, то и пою”.

Арчибальд остался дома давить десятикилограммовой тушкой подушки на кровати. Хотя подозреваю, что истинная причина в той белой кошечке, которая повадилась заглядывать в кухонное окно как раз к обеду. Как бы то ни было, кот заявил, что в гробу он видал модисток и ателье, и не поехал.

В гробах я видала и кое кого похуже, но в общем и целом была с ним согласна. Точнее, модисток и платья я очень даже любила, но в моем нынешнем положении служанки обожать вейронские кружева было бы странно. Ну или как минимум глупо, учитывая, что настоящая кухарка эти кружева даже в руках вряд ли держала, потому что один их метр стоил как годовая зарплата той же поварихи.

На площадь Оноре, где располагался особняк модистки, несколько лет назад запретили въезд лошадей и ее сделали пешеходной. На заднем дворе, отведенном под стоянку экипажей, уже стояли две кареты, поэтому нашего конюха пришлось отпустить, приказав забрать нас через полтора часа.

У главного входа в обитель булавок, тканей и шляпок, нас встретила милая девушка и попросила обождать в приемной. У модистки перед нами были еще клиенты.

Впрочем, ожидание было приятным: светлая комната в пастельные цветочные обои, мягкие диваны и кресла и вкусный чай с пирожными и, неожиданно, шаккарские сладости: лукум, халва и орехи в ягодном сиропе.

Знакомые голоса, доносящиеся из примерочной комнаты, я опознала еще на подходе. Зло поджала губы. Ну, конечно: семейство аль Лавамини! И куда я без них?..

Спустя пять минут ожидания из комнаты выскользнула владелица ателье, миссис Дафна, похожая на сдобную булочку с копной рыжих волос, убранных под кокетливую шляпку.

- О, юная леди Гвендолин! Рада видеть в моем ателье! Надеюсь те платья, что мы отшили по весне, вам все еще нравятся?

- Да-да, они чудесны, - закивала девочка. - Но я хотела заказать парочку новых. А еще дядя Дайрен просил изготовить несколько платьев для…

- Для мадам Жубэр, - перебила я Гвендолин и подтолкнула в спину удивленную таким поворотом событий гувернантку. - Его Светлость терпеть не может черный цвет и Мэри срочно нужна парочка платьев.

- Буду рада помочь вам и вашим спутницам, - модистка бросила на меня внимательный взгляд.

Дверь в примерочную открылась, являя миру самодовольного Ришара аль Лавамини, который кивнул модистке:

- Миссис Дафна, это платье, несомненно удалось! Моя сестра будет выглядеть идеально. Завтра ее жених объявит дату свадьбы, - и тут же красивые губы молодого герцога Лавамини изогнулись в саркастической ухмылке “О, это ты!”

“Ага” - так же мысленно усмехнулась я. - “Попался, голубчик!”

Ришар явно и думать не мог, кто на самом деле тут охотник, а кто - жертва. Мужчина дернул острым подбородком в направлении двери и изогнул бровь в неявном приказе выйти в коридор.

В общем и целом можно было сделать вид, что я понятия не имею на что он там намекает мне в лоб. Но я сама была не против пересечься хоть с кем-то из этой троицы заговорщиков на кривой тропинке. Поэтому с энтузиазмом разыграла обморок, демонстративно обмахиваясь каким-то модным журналом.

- Леди Гвендолин, кажется, меня немного укачало в экипаже. Я выйду во двор, подышать?

Венди нахмурилась, с недоумением оглядела мой румянец, но все же кивнула, отпуская восвояси. Мало ли, может особенность организма у меня такая. Нормальные дамы бледнеют и хиреют на глазах, а я покрываюсь горячечной краской.

Ришар тоже от проводов отказался, уверяя модистку, что дорогу до экипажа он найдет, а миссис Дафне следует больше времени уделить его обожаемой сестре. Будущей герцогине Ар-Ронто.

От этих слов я почувствовала жгучее желание нашарить ручку любимой сковородки и от души заехать по холеной аристократичной роже. Скрипнув зубами, я одернула юбку и направилась к выходу, подышать.

Ну что сказать, кривая дорожка выглядела, как темный закуток у выхода на задний двор, где стояли экипажи в ожидании своих владельцев.

- Ты нашла жемчужину? - тут же набросился на меня герцог. - Отвечай!

Ответить мне хотелось в духе оркских таранных воинов, тех, которые первыми идут в атаку. Вот там полный набор эвфемизмов и такие литературные витиеватости - заслушаться можно! Но вместо этого покорно склонила голову, наблюдая за надменным снобом из-под ресниц.

- Простите, господин. Мне удалось осмотреть особняк, но жемчужины нет. Вероятно герцог Ар-Ронто носит ее при себе.

Странный вопрос, честно говоря. Если, по его логике, я нахожусь под воздействием подчинения, то как только бы я нашла жемчужину, заклинание тут же заставило бы меня отнести его своим хозяевам.

Впрочем, и без того понятно, что умом Ришар не блещет.

- Бесполезная... - начал было мужчина, но успокоился и, взяв себя в руки, прошипел. - Кто вообще решил, что ты лучший темный маг Марриды?! Ладно… Это усложняет дело, но никто и не думал, что будет легко... У тебя ещё есть две недели. И поторопись.

Я послушно кивнула и, наконец, завершила подготовку заклинания, которое создавала последние три минуты. Полыхнуло бирюзовым и Ришар, так и не успевший ничего понять, замер, погруженный в магическое оцепенение.

Для мужчины сейчас не существовало ничего: ни времени, ни окружающего мира. Как только магия отпустит - для него как будто не пройдет ни единой секунды. Наш разговор продолжится с того момента, как он замер.

Спрашиваешь, кто решил, что я лучший темный маг Марриды? Ты узнаешь это на своей шкуре. Жаль только, ничего не поймешь.

Я задумалась, быстро выбирая из двух вариантов.

У меня есть всего лишь пять минут и, надеюсь, нам никто не успеет помешать.

Заклинание слежки дает слишком сильный магический фон, поскольку действует постоянно. И хотя сам Ришар не был магом и сам на себе точно ничего не заметит, но вот Оскар Холланд легко обнаружит на подельнике неприятное магическое воздействие. Хотя, не скрою, прицепить отслеживание к герцогу было очень заманчиво.

Я же хотела действовать тоньше и точнее. Но и сложнее, конечно.

Первым делом я обшарила карманы и шею своей жертвы. Ничего. Ни моего камня архимага, ни жемчужины Иланны.

Жаль...

Но это было бы слишком хорошо. Значит, переходим к плану б".

Что там есть у этого слизняка, по недоразумению именуемого аристократом?..

О, карманные часы, еще и золотые! Этот материал идеально восприимчив к заклинаниям.

Подходит!

Плетение заклинания было филигранным, почти как ажурные кружева. И настолько же сложным. Ох, надеюсь, я уложусь в остаток времени?..

Магия послушно собралась на кончиках пальцев, и я торопливо принялась за чары. Восемь переменных, кривая Турито и скрывающее заклинание на общее плетение, которое превратит часы в идеальный подслушивающий артефакт. Он не будет действовать постоянно, создавая лишний фон, всего лишь кратковременно и по точечному запросу.

Надеюсь, я смогу узнать что-то полезное из разговоров Ришара аль Лавамини. Судя по нашим встречам, этот тип обожает поболтать по делу и без.

Конечно, если архимаг моего уровня решит проверить конкретно эти золотые часы - он поймет, что дело нечисто, но вот случайно обнаружить воздействие будет сложно. Я нахмурилась: в общем-то так же как с чулками, которые мне подсунул маркиз Вингардо. И если бы у меня случайно не оказалось волшебного единорожьего рога, который как раз может отслеживать артефакты…

Ладно, не об этом сейчас речь.

Золотые часы впитали в себя магию без остатка и я торопливо щелкнула пальцами, возвращая мужчину в нормальное течение времени. Ришар отмер, все с той же недовольной физиономией еще раз напомнил мне про срок, как-то нервно передернул плечами, вышел во двор и уехал.

Я тоже вышла наружу, честно подышать и посмотреть, как выезжает карета герцога. Постояла, лениво обводя задний двор взглядом.

Второй экипаж, который видимо принадлежал Каролине, стоял в тени огромной раскидистой липы, чуть ближе к выезду со двора. Пожилой кучер, натянув широкополую шляпу до носа, дремал, сложив руки на упитанном пивном брюшке. Двойка лошадей уныло бряцала удилами и изредка махала хвостами, отгоняя мух.

Полуденная июльская жара разогнала всех случайных зевак и прохожих, которых и без того в этом глухом тупике никогда не было. Разве что у дальней стены в пыли купалась стайка воробьев, чирикая на разный лад и поднимая мучнистую пыль. И рыжий кот, который подкрадывался к ним по-дурацки дергая кончиком хвоста.

Совсем подросток, неуклюжий и полный шальной энергии.Он по дурному мявкнул и рванул вперед. Вот только птичек уже не было - они вспорхнули едва кот оказался в опасной близости.

Я усмехнулась, бросив незадачливому охотнику сочувственный взгляд, и тут же вздрогнула, почувствовав знакомый аромат крови и яблок.

- Арамор…

- Здравствуй, любовь моя.

Мужчина показался из-за ствола дерева, приблизился плавным неторопливым шагом на все те же четыре метра. Отбросил плотный капюшон коричневого плаща, который носил не смотря на жару.

Знакомый взгляд черных глаз пробрал до самых лопаток. Пальцы вцепились в перила лестницы.

- Что ты здесь делаешь?

- Соскучился по своей лучшей ученице.

- Ну, конечно!.. Зачем ты отправил Зига убедить Дайрена, что я мертва?

Непроницаемое молчание повисло топором палача. Лишь фырканье лошадей привносило жизнь в этот кусок реальности.

- Чтобы до твоей хорошенькой головки дошло, что у тебя есть только я.

- Что? - такого ответа я точно не ожидала.

- Ты скоро сама ко мне вернешься, Мелисса. - усмехнулся шаккарец, привычным жестом склоняя голову к левому плечу. Глядя прямо в душу черными глазами. - Придешь, когда поймешь, что больше никому ты в этом мире не нужна. Только я могу принять тебя любую. Такой, какая ты есть, любовь моя.

- Скорее небо рухнет нам на голову, чем это случится, Мор.

Ответ как обычно, был словно не связан с тем, о чем мы только что говорили.

- А ты не думала, что ты опасна, Мэл? - вдруг поинтересовался жрец. - Что само твое существование приносит тем, кто рядом смерть, горе и боль. Небо, говоришь, упадет?.. Давай проще. Например, пара-тройка демонов.

Он вновь ухмыльнулся и набросил на голову капюшон плаща, исчезая за поворотом. Поти тут же изнутри донесся истерический визг, что-то хлопнуло, будто кто-то уронил огромное блюдо с пуншем.


Скачать книгу "Поймать невесту, или Кухарка поневоле" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Любовное фэнтези » Поймать невесту, или Кухарка поневоле
Внимание