Читать книгу "Шелортис. Книга первая. Часть вторая." полностью




Бритс храбрился, но в глубине души понимал, что барон Мардэк это очень опасный тип. Если этот «следопыт» был ему хоть как-то ценен, можно быть уверенным, главарь «охотников» отомстит.

Увлечённый собственными мыслями, Данкен не заметил, как в этот самый момент Харвуд раскрыл на кофейном столике увесистую книгу. Ещё с прошлой встречи, Харвуд не разобрал добрую четверть своей библиотеки, что перенёс в гостиную.


– О-о-о мой мальчик, надеюсь, я ошибаюсь! – запричитал Фодж.


Судорожно ища нужную страницу, профессор что-то бубнил себе под нос. От непоколебимого молло не осталось и следа, на его место пришёл очень взволнованный старик. Наконец найдя нужную страницу, Фодж спешно просмотрел написанное, после чего грузно рухнул в собственном потрёпанном кресле.

На половине разворота был изображён высокий статный пантеосс. Сидя в массивном каменном троне, важный представитель своего рода, крепко сжимал каменные подлокотники когтистыми пальцами.

Напротив стоял ещё один пантеосс, в котором Данкен тут же узнал Барона Мардэка. Высокий, плотный, может даже немного с лишним весом, лидер клана «охотников за магией» улыбался на изображении.

Едва глаза Бритса скользнули по подписи, как сердце бешено заколотилось. Под иллюстрированным изображением каждая буква, словно приговор впечаталась в сознание картографа: «Отец рода пантеоссов, великий эмир освобождённого народа Эдмундо акр Валир Третий со своим сыном Мардэком акр Валиром Первым. 3-я эра.»


–Ко-король?! – заикаясь, пролепетал Данкен, – Ва-валир?!


Подбежав к столику, Бритс принялся всматриваться в разворот, словно надеясь найти хоть какую-нибудь лазейку.


– Рамин акр Валир! – траурным тоном произнёс профессор Фодж, – Наследный принц рода Валиров!


Бритс принялся метаться вперёд и назад. Губы немели от тревоги, а руки начало колоть. Данкен не мог поверить в случившееся. Как такое вообще возможно?! Что сын короля делал на Вайгосе?! Как же так?!

Нервно дыша, отец мышиного семейства не знал, куда деть руки. Он то хватался за голову, то начинал разрабатывать кулаки, сжимая пальцы, в конце концов, Данкен упал на колени и закрыл ладонями лицо.

Само собой, никто не станет его защищать и покрывать. В этот раз картограф вляпался по крупному и пути назад нет. Зачем он только вмешался, нужно было дать Кэтлин самой закончить начатое. В голове Данкена множились вопросы, которые толпились вместе с тревожными мыслями в единой очереди. Что будет с малышами? Куда ему бежать? Что делать?! Данкен понимал, что он остался совсем один … вернее он так думал.

В этот самый момент Кэтлин и Эми переглянулись между собой. Потерявший над собой контроль Данкен пугал их обеих, но всё же его можно было понять. В этот самый момент их другу было страшно, он чувствовал себя одиноким перед лицом неимоверно серьёзных проблем.

Тем не менее, перед обеими знатными леди Срединного королевства всё же встал вопрос. Что важнее, дружба или общее дело? Коснуться сейчас Данкена, означало перетянуть на себя клеймо, что уже стоит на нём. Кому будет лучше, если наёмники Валиров убьют истинную принцессу по пути к законному трону? Ну, разве что восседающей на нём арахне.

В этот самый момент, принцесса Эми и леди Уортли, должны были сделать верный выбор. Могли ли они поставить под угрозу будущее целого королевства ради своего друга? Конечно же, нет … или …

В следующую секунду капитан королевских рыцарей Кэтлин Уортли испарилась, а на её место пришла взбалмошная плутовка Кэт. Словно гром среди ясного неба по гостиной разнёсся звонкий хохот Уортли. Не имея ни малейшего желания сдерживаться, Кэт буквально грохотала смехом во всё горло.


– Данкен!!! – рявкнула Кэтлин, – Сокращаешь популяцию редких видов, плут!!! – Уортли вновь залилась звонким хохотом, – Даже в книжку зарисовать не успели!!!


В силу последней репризы даже профессор Фодж хмыкнул со смешком. А ведь вправду, образ Рамина акр Валира именитый учёный не встречал ни в одном труде. Если бы не пара скромных упоминаний о нём, то можно было бы вообще сказать, что никакого наследного принца Валиров не было.


– Данки, чего ты так разволновался?! – не унималась Кэт, – Жалеешь, что до остальных не добрался?!


Тон Уортли был заразительно задорным. Скажи она этим тоном любую, даже самую грустную в мире новость, и все кто услышат её, будут хохотать как над лучшей шуткой.

Поднятый шум разбудил детский гарнизон крепости Фоджа и вскоре топот трёх пар крохотных ножек уже приближался со стороны спальни на втором этаже.


– ПАПА!!! – хором крикнули Бэррис и Фолдс, бросившись отцу на шею.


Эми с умилением смотрела на семейную идиллию. В голове принцессы не было даже мысли о том, чтобы бросить его на произвол судьбы. Увлечённая собственными мыслями девушка не заметила, как в несколько широких шагов к ней приблизилась маленькая тень.

По примеру своих друзей, маленькая девочка едва ли не сбила с ног наследную принцессу Срединного королевства.


– Где тебя морские черти носили?!! – по-детски грозно выпалила Ди, – Ты совсем обнаглела!!! Думаешь принцесса, всё можно?! Мало тебя пороли?! Да?! А?! А?! А?!


Эми была рада видеть свою маленькую протеже из Долтона. В этот самый момент малышка Ди, как обычно включила свою вредную натуру, пытаясь распознать, скучала ли Эми по ней также сильно, как она скучала по ней.


– Я тоже по тебе скучала!!! – сев на колена, произнесла Эми.

– Пффф … кто тебе сказал, что я скучала по тебе?! – скрестив руки на груди, выпалила девочка.


Демонстративно отвернувшись вправо, малышка едва заметно приоткрыла левый глаз, чтобы приблизиться чуть ближе к Эми. В ту же секунду девушка обхватила Ди и в крепком объятии прижала к себе.


– Отпусти ты меня … – запротестовала девочка, но при всём при том отвечая на объятия и крепко вжимаясь в грудь девушки, – … что ты меня тискаешь, я тебе что Ларс?!


Услышав своё имя, пушистый рысёнок прыгнул в слившийся в унисоне объятий тандем. Несколько увеличившийся в размере магический зверь, едва не снёс Ди с ног. Едва он приземлился ей на плечо, как малышка глухо крякнула.


– Ты его, что всю дорогу кормила что ли?! – возмутилась малышка, – Это что за скрофф отожравшийся?!


Демонстративно обидевшись, сизый рысёнок спрыгнул на пол и вальяжно зашагал в сторону кухни. Эми уже привыкла к способам самозащиты малышки, а вот Ларс принял слова девочки на свой счёт. Решив не мешать идиллии двух леди, магический зверь гордо удалился прочь.

Чувствуя свою вину, Ди поймала взгляд Эми. Девочка испугалась, что если прямо сейчас перестанет обнимать свою подругу, то она тоже обидеться, но перед Ларсом надо было извиниться. Вопросительно кивнув, Ди надеялась, что её безмолвную просьбу поймут, и Эми поняла. Едва девушка кивнула в ответ, как Ди тут же сорвалась с места, догонять магического рысёнка.


– Ла-а-арсик! – пропела малышка, – Да я же пошути-и-ила! Ты чего?! Ты смотри, какой красивый, статный …


Откровенно говоря, сизый рысь не питал такой уж сильной обиды. Тем не менее, столько внимания и всё ему, очень радовали малыша, от чего он решил ещё немного «пообижаться».

Тем временем Эми поднялась и подошла к Данкену, который был буквально обвит руками своих детей. В душе картографа царило смятение, но всё же детям он демонстрировал только тёплые искренние эмоции.

Увидев, как Кэтлин и Эми столпились вокруг Данкена, Харвуд решил прийти на помощь.


– Леди Бэррис, Сэр Фолдс! – нарочито важно произнёс профессор, – Мне очень срочно нужна ваша помощь в обсерватории. Я прямо уже весь свой молловский мозг сломал, как выглядит созвездие «петлицы».


Двое малышей улыбнулись, после чего посмотрели на отца.


– Дело науки не ждёт! – улыбнувшись в ответ, произнёс Данкен, слегка подтолкнув детей.


Обняв отца ещё раз, обе маленькие мышки бросились к профессору, на полпути принявшись ему рассказывать то, что он и так знал. Фодж увёл малышей на второй ярус, под которым в этот самый момент Ди виновато ползала за Ларсом, что вальяжно вышагивал, внимая одному извинению за другим.

В этот самый момент Кэтлин и Эми взяли под локти сидящего на полу Данкена и в один миг подняли на ноги. Демонстративно отряхнув и без того чистую одежду картографа, леди-рыцарь пригласила его к выходу. Звать Эми не было смысла, ведь она первой отправилась указывать путь.


* * *


Ночь уже вовсю разыгралась, явив всего миру свою величественную стать. Высокая полная луна изящно прикрывалась рваными облаками, словно восточная принцесса скрывала лицо за вуалью.

Трое друзей уже спустились по винтовой лестнице вниз, оказавшись в небольшом палисаднике. Внутренний дворик владений Харвуда Фоджа уже давным-давно порос бурьяном. Пронырливые сорняки вились вокруг всего, до чего только дотягивались их ловкие изворотливые стебельки. Подобно тысячам маленьких змеек, травянистые спиральки тянулись к небу.


– Вы не обязаны, леди Уортли! – траурно произнёс Данкен, посмотрев на Кэтлин, после чего перевёл взгляд на Эми и произнёс: – Ваше Высочество, вы также не должны жертвовать благополучием Срединного королевства ради глупого идиота, вроде меня! Импульсивного, глупого-глупого-глупого.


Бритс ощутимо лупил себя по голове своей когтистой ладонью, едва не оставляя на лице случайные порезы. Поймав руку друга, Кэтлин прекратила его процесс самобичевания.


– Данкен, ты случайно Капулицию не родственник?! – улыбнувшись, произнесла Эми, сделав особенно комичный акцент на последнем слове.


В ту же секунду, не Кэтлин, но Кэт оценила шутку принцессы и залилась громогласным хохотом. Несмотря на то, что казалось, словно Уортли сейчас согнётся пополам от смеха, всё же руку Бритса она не отпускала. При всём при том, леди-рыцарь абсолютно точно контролировала себя, не сжимая руку друга слишком сильно, но при этом, не позволяя ему вырваться.


– Да позволит мне, Её Высочество! – закончив смеяться, произнесла Кэтлин, – Но …

– Да вы оба что издеваетесь надо мной что ли?! – возмутилась Эми, поочерёдно глядя на друзей, – То один тут со своим «высочеством», теперь ты … сговорились, шельмы?!


Эми недавно слышала это слово от Уортли и уж очень сильно хотела его использовать хоть где-нибудь. Как же здорово, что друзья решили поиграть в «этикет».


– Ну можно разочек?! – отпустив руку Данкена, Кэтлин сложила свои ладони в молитвенном жесте, после чего добавила: – Последний - распоследний?!

– Валяй! – небрежно бросила Эми, – Я уши закрою!


В следующий момент, принцесса действительно приложила руки к ушам, но сделала это лишь для вида. Откровенно говоря, всё, что сейчас происходило, было абсолютнейшим фарсом, но не во вред, а во благо. Кэтлин и Эми понимали, что их друг сейчас в одном маленьком шажке от того, чтобы не сорваться в бездну безумия.


Скачать книгу "Шелортис. Книга первая. Часть вторая." бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Самиздат, сетевая литература » Шелортис. Книга первая. Часть вторая.
Внимание