Читать книгу "Шелортис. Книга первая. Часть вторая." полностью




– Данкен … – начала Эми, но не успела закончить предложение, как Бритс подскочил.

– Да!!! – звонко отреагировал картограф, – Я тут! Что такое?!!


Пытаясь скрыть своё сонное настроение, Бритс всем своим видом демонстрировал бодрость, от чего его поведение выглядело не вполне здоровым.


– Скажи, «эолис» с тобой?! – всё-таки закончила свою мысль Эми.


Принцесса вспомнила тот день, что показывал ей ментор. Тот самый день, когда погибла самоотверженная королевская фурия Эйа. Уолдо Бартли, он же отдал один из осколков своему соратнику. Как раз сейчас можно проверить, насколько подлинно то, что показывал ментор Эл.


– Конечно! Да! Со мной! Да! – затараторил Бритс, принявшись рыскать по карманам, – Сейчас! Минутку! Секундочку! Сейчас! Вот! Да! Сейчас!


Не то из-за недосыпа, не то от чрезмерного потребления настойки из морских ягод, Данкен выглядел очень дёрганным. Едва не выронив последний флакон с чистой энергией, картограф прохлопывал свои карманы. Спустя непродолжительное время активных поисков, Данкен вынул магический артефакт.


– Вот! – произнёс Данкен, протянув белый полупрозрачный камешек Эми.


Взяв в руку осколок с острыми краями, Эми приподняла другой рукой «пожиратель душ». Сердце девушки бешено заколотилось, ведь они оказались идеально совместимы.

Все собравшиеся в гостиной профессора Фоджа, включая хозяина дома, не отрываясь, смотрели на принцессу. В этот самый момент, Бритс окончательно проснулся и едва не пролил на себя чай. Картограф поверить не мог, что всё это время у него находился осколок «кристалла абсолютной магии».

Едва Эми поднесла две части единого целого друг к другу, как осколок, словно под действием сильнейшего магнита притянулся к сердцевине, заняв положенное ему место. С гулким стеклянным звоном части соединились воедино.

В ту же самую секунду, принцесса почувствовала, как ей едва ли не стало легче дышать, а ко всему прочему пропала тревога, да и в целом, тело приобрело некоторую лёгкость.


– О-о-о Вечность! – взмолился молло, глядя на воистину эпохальное событие, – Данкен, мой мальчик, где ты взял его?!


Бритс ещё не до конца пришёл в себя, отойдя ото сна. Тем не менее, здесь и сейчас, все собравшиеся в гостиной требовали от него немедленных ответов, которые он был не готов не то что озвучить, но и в целом сформулировать.

Беззвучно открывая рот, словно рыба на суше, Данкен спешно заставлял свой разум пробудиться. Страх захлестнул картографа, ведь в порыве несобранности он мог сказать лишнего, но случиться этому было не суждено.

Дело в том, что в следующую секунду слово взяла Эми. Воспользовавшись моментом, принцесса в подробностях рассказала обо всех событиях, случившихся в день гибели королевской фурии Роберта Риджеса. Нельзя было сказать, что девушка выдала тайну, что открыл ей картограф, ведь куда более подробно это событие она видела лично.

Когда Данкен окончательно пришёл в себя, приведя свой разум в порядок, Эми уже заканчивала свой рассказ. Бритсу оставалось молча уповать на милосердие Кэтлин Уортли, что в этот самый момент, не отрываясь, смотрела на Данкена. Глаза Мыша были широко раскрыты и в них отчётливо читались паника и ужас.

Поднявшись из уютного кресла, картограф заблаговременно решил отойти подальше, встав возле кухонного серванта. Всё это время Кэтлин не сводила с него взгляда. Данкен уже не надеялся на милосердие леди-рыцаря, но, быть может, принцесса защитит его. В конце концов, они же друзья, ведь так, друзья же.

Эми, наконец, прекратила говорить, вбив последний гвоздь в крышку гроба Данкена. Едва последнее слово сорвалось с губ принцессы, как в тот же миг её преданный рыцарь поднялась с дивана. Не спуская взгляда с Данкена, леди Уортли уверенным шагом направилась в его сторону. Руки Кэтлин лежали на поясе, что удерживал её фамильный клинок.

У Данкена было два пути: бежать или драться. Тем не менее, мастер иллюзии решил избрать третий, наиболее честный, по его мнению, путь. Сунув руку в карман, Бритс вынул из него артефакт в виде дощечки. Бросив короткий взгляд на приближающуюся белокурую женщину, картограф отложил его в сторону.


– Я устал прятаться! – прошептал Данкен так тихо, что лишь только он мог себя услышать, – Пожалуйста, убей меня быстро!


Поначалу, ситуация не казалась кому-либо странной. Подумаешь, гости профессора захотели похозяйничать на кухне. Данкен всё детство провёл в этом доме, уж что-что, а чайник найдёт. Решившая присоединиться к нему Кэтлин также не казалась подозрительной. Даже рыцари могу проголодаться.

Однако, когда Эми увидела вжавшегося в угол кухни Мыша, обстоятельства приобрели совершенно другой оборот. Только сейчас принцесса поняла, что её рыцарь могла превратно понять её слова, а значит …


– Кэтлин!!! – окликнула подругу Эми, но та, словно не слышала.


В эту самую секунду принцесса до ужаса перепугалась. Ловкая фехтовальщица могла без труда порубить Мыша на жаркое и тот даже пикнуть бы не успел. Неужели, это произойдёт прямо сейчас, в доме профессора, едва не глазах у детей. А Уортли точно добрый рыцарь?

Поразительно, что уже у двоих возникал этот вопрос.

Вскочив со своего места, Эми ловко обогнула кресло, что занимал профессор. В руке «первой» уже вспыхнула зелёная магическая сфера, которая могла подарить любому, в кого она попадёт покой, хоть не вечный, но полный. Почувствовав волнение своего хранителя, на свет выбрался и Ларс. Осматриваясь по сторонам, малыш принялся искать угрозу. Не найдя чужаков, рысёнок оказался в смятении.

Тем временем в глазах приближающейся к Мышу леди Уортли горел огонь. Яркий, всепоглощающий огонь … благодарности.

Оказавшись в шаге от Данкена, Кэтлин распахнула руки. В следующий миг белокурая леди крепко обняла зажмурившегося лоррго, прижав его борющееся с дрожью тело к своей рыцарской груди.


– Спасибо, мой друг!!! – прошептала Кэтлин, не отпуская Данкена.


Ошеломлённый Мышь, не смел пошевелиться. До конца не понимая, что происходит, он покорно стоял на месте. Быть может, Кэтлин хочет убить его ножом … или ножницами в спину, точь-в-точь, как это сделал он сам. Неизвестность пугала картографа, но выбора у него не было.

Подоспевшая Эми, облегчённо вздохнула, увидев вцепившуюся в объятиях парочку друзей. Тем не менее, где-то в глубине души, принцесса тревожилась. И пусть она погасила энергетическую сферу в своей руке, но всё же была на стороже.

Какие чувства испытывал профессор в этот самый момент, понять было попросту невозможно. Лицо учёного молло выражало абсолютную непоколебимость, сравнимую с безмятежным спокойствием гор.


– Я не стану противиться судьбе, Кэтлин Уортли! Ты можешь убить меня, но прошу … – прошептал Бритс, словно декламировал эпитафию, – … сделай это так, чтобы не видели дети! Пусть Фодж присм…


Бритс не успел закончить свою эпичную речь, поскольку Кэтлин резко оторвала его от груди. Держа своими мощными руками его хрупкие мышиные плечи, леди-рыцарь недоумевающе смотрела в чёрные, мокрые от слёз глаза Мыша.


– Данкен! – не дав собеседнику начать, выпалила Кэтлин, – Что ты такое несёшь?! Данкен, очнись!!!


Слегка потрясся Бритса за плечи, Уортли отпустила его.


– Данкен! – вновь заговорила белокурая леди, – Я никогда не забуду твоей чести, мой друг!


Кэтлин на мгновение смолкла, после чего её глаза резко округлились, словно она вспомнила что-то очень важное.


– Рамин … – выпалила рыцарь, – … личная месть! – Кэтлин умело сдерживала свои эмоции, но губы леди едва заметно задрожали, – Рамин Валир … это и была месть? Ты отомстил за Эйу? Ты …


В этот самый момент леди Уортли окончательно поняла всю ситуацию. Столько лет благородный муж из рода лоррго искренне клял себя за вину, что сам же себе и вменил. Испугавшись гнева «первых» Бритс скрывал от всех свою доблестную вину. В час расплаты, встав перед выбором, Данкен Бритс в одно мгновение принял решение, что требовало его сердце.

Самоотверженный глупец рискнул не только своей жизнью, но и жизнь своих малышей. Пантеоссы, богатые, влиятельные представители рода. Можно быть уверенным, что их сообщество не пожалеет гор золотых лир, лишь бы наказать убийцу члена своего племени. Тем не менее, Данкен взял на себя роль палача.


– Ты никогда не будешь один! – клятвенно произнесла Кэтлин, – Я обещаю, Данкен! – Уортли стихла, после чего крепко схватила его за плечо и сказала: – Клянусь тебе, своей честью!!!


Профессор Фодж, Эми и Ларс изумлённо смотрели за происходящим на кухне событием. Вопросов было много, но влезать никто из них не хотел. Собственного говоря и не потребовалось.

В следующую минуту, Кэтлин обняла Данкена за плечи и вместе они пошли в гостиную. Бритс до последнего не верил в происходящее. Неужели, то, чего он боялся всю свою жизнь, оказалось пустым надуманным страхом? Неужто ли его не покарают за соучастие в преступлении? Он что, свободен?!

Пока Бритс задавал себе сложные вопросы, Кэтлин подробнейшим образом рассказала о событиях на побережье острова Вайгос. Питая искренние светлые чувства к герою, что не бросил умирающую королевскую фурию и её рыцаря одних, Уортли слегка приукрасила события.

В новой версии событий, именно Данкен Бритс спас бедняжку Кэтлин из лап остервенелых наёмников. Страшно подумать, что бы было, если бы не отважный сэр Бритс.


– Это были «следопыты» барона Мардэка! – сухо вставил Данкен, – Все трое! Те, что в шляпах Рэй и Бау, третий Валир, я его узнал по голосу. Он из тайных, особых, приближённых к Мардэку. Они будут мстить за своего …


Отрезвлённый реальностью, Бритс был вынужден признать, что теперь не будет ему места в этом мире. Бывшие соратники, а ныне враги, будут рыть носом землю, лишь бы отыскать его … убийцу одного из лучших людей.


– Валир?! – неуверенно переспросил Фодж, после чего произнёс: – Барон … Мардэк … Валир?!


Данкен улыбнулся в уголках рта. Хоть Фодж и был мудрым учёным, но всё же время не щадило никого. Старенький молло всё напутал, и картограф был готов его поправить.


– Барон Мардэк и Валир, это разные персонажи в истории моей жизни, профессор! – на выдохе произнёс Бритс, после чего продолжил, – Барон Мардэк, это давнее прошлое, ещё с тех времён, когда я был «следопытом» гильдии «охотников за магией». Мардэк был, а может и есть, в общем, он главарь этой шайки.


В этот самый момент в душе Бритса боролись два сильных чувства. С одной стороны, годами гложущая его вина наконец-то сгинула прочь, навсегда покинув душу картографа, но с другой. … Коварная судьба согласилась на размен и теперь Данкену не угрожала месть «первых», но …


– А Рамин Валир, это подлый убийца королевской фурии! – продолжил Данкен, – Пантеосс пытался выторговать себе свободу, вот и представился. Я узнал его по голосу, это был он, абсолютно точно. Ну да ничего! Подумаешь! В конце концов, не думаю, что Мардэк будет долго меня искать. Да каким бы ни был он отличным «следопытом», у барона свой расчёт на каждого.


Скачать книгу "Шелортис. Книга первая. Часть вторая." бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Самиздат, сетевая литература » Шелортис. Книга первая. Часть вторая.
Внимание