Контракт с чудовищем

Юлия Эллисон
100
10
(10 голосов)
10 0

Отец отдал меня мужчине, жены которого мрут как мухи… Что делать? Сдаваться и плакать о своей горькой судьбе или бороться и пытаться выжить?.. И можно ли вообще полюбить чудовище?

Книга добавлена:
3-11-2023, 20:28
1
2 992
42
Контракт с чудовищем
Содержание

Читать книгу "Контракт с чудовищем" полностью



Глава 25. Игра на чужом поле

Я впервые была в таком роскошном месте. Нет, мой отец вовсе не был ханжой и давал мне денег на карманные расходы, но посещать подобные этой ресторации места одной было не принято. А обзавестись подругами, которые могли бы составить мне компанию, никак не удавалось. Большинство девиц моего возраста были либо беспросветно глупы, либо настолько амбициозны в своих целях, что дружить со мной, более простой во взглядах, считали неприемлемым.

- Тебе нравится? - Герцог Винзард явно наслаждался моим восторгом, который я не скрывала.

- Да, не думала, что подобные этому места есть не только в столице, - признала, присаживаясь на заботливо предложенное мне место, беря обработанную позолотой папочку в руки.

Взгляд медленно пробежался по блюдам в меню. Сколько незнакомых названий. Будто читаю на другом языке. Хотя нет, здесь помидор есть, по составу походит на салат. А еще тут есть какие-то бриоши с курдом. Кто их разберет что это? Наша кухарка тоже готовила весьма изысканно, но я часто даже не интересовалась как называется то или иное блюдо…

Что ж, ничего не скажешь - названия полностью соответствуют ресторации - такое же вычурные и выглядят дорого.

- Здесь очень вкусно готовят рыбу. Любишь рыбу? - герцог, севший напротив, ласково мне улыбался, словно и не было всего этого суматошного дня.

Я пожала плечами. Люблю ли я рыбу? Пожалуй. Во всяком случае не более чем мясо, но попробовать что-то новое в любом случае стоит.

- Во всех заведениях подобного уровня столь мудрено пишут названия? - уточнила. Словно мы не поесть пришли, а посетили королевский пир, где все просто обязано быть слишком замудрено для простых людей, чтобы выделить ранг мероприятия от остальных.

- К этой напыщенности высшего света постепенно привыкаешь, - Даниэль легко улыбнулся и пожал плечами мне в ответ. - Попробуешь заказать или сделать выбор за тебя? - кажется, он понял мою основную проблему - выбирать то, не знаю что я не могу никак.

- Закажи, пожалуйста. Я бы хотела салат и что-то легкое, - безучастно ответила я. Хочется посмотреть, что сам герцог Винзард заказывает своим женам.

- А сладкое ты любишь? - кивнул герцог, явно отточенным сотни раз жестом подзывая к себе официанта в белом отглаженном фартуке.

- Как и всякая женщина, - не стала отнекиваться. К чему ложная скромность. В его душе не было скромности, когда он заявил, что я теперь живу с ним в одной комнате, так к чему теперь расстраиваться мне?

В сам заказ я почти не вникала, а вот на то, что помимо еды герцог заказал дорогого лионского вина отметила.

- Хочешь меня споить? - спросила без стеснения, раскладывая белоснежную салфетку на коленях.

- Возможно беременную моим ребенком супругу? - с идеально вежливым лицом отбрил герцог. - Нет, милая. Я лишь хочу, чтобы ты попробовала вино. Оно легкое и не навредит никоим образом. К тому же, говорят, что бокал красного вина разжижает кровь и полезно для будущих матерей.

Он сказал это с таким серьезным видом, что я невольно даже восхитилась.

Нет, мысль о том, что я могу оказаться беременной против своей воли, вовсе не радовала, но стоило смириться с действительностью.

- Когда можно будет проверить этот факт? - уточнила. О том, что я жду ребенка следует знать заранее и как минимум морально подготовиться к этой мысли.

Не то чтобы я никогда не желала детей, просто… не думала о том, что все случился столь быстро - скоропалительное замужество за человека которого я совсем не знаю, а затем еще и нежеланная брачная ночь, которую я не помню, и беременность.

- За пару дней никаких изменений в организме не происходит, поэтому узнать, есть ли ребенок, мы сможем только через пару недель. Я уже переговорил с Лайнелом - он задержится в герцогстве на неопределенное время, пока все не станет ясно. Так что, если ты надеешься, что он освободит твою комнату в обозримом будущем - зря.

В душе невольно зародилась легкая злость. Впрочем, она наверняка никуда и не исчезала. Я ведь знала, что этот мужчина весьма хитер, властен и привык, что все вокруг будут жить по его правилам. Что ж… пока счет не на моей стороне, но игра еще не закончилась. Я могу сыграть на чужом поле в свою пользу только в случае если выберу правильную тактику и выжду нужный момент для атаки.

Мило улыбнулась муженьку и отвлеклась на принесшего корзинку свежайшего хлеба официанта. Дополнительно передо мной поставили большую миску с водой, где я смогла вымыть руки.

- Что с пророком? Ты обещал устроить нашу встречу, - напомнила об этом. Пусть ищет эту женщину хоть по всему белому свету. Меня не волнует, где он ее найдет. Обещал - выполняй.

Герцог Винзард едва заметно скривился, но явно выдержал мой удар ниже пояса. Я довольно улыбнулась. Вот так вот. Думал ты один умеешь ставить условия и требовать выполнения правил игры? Нет уж. Я может в последнее время и весьма нестабильна эмоционально, но не настолько, чтобы забывать о своей главной цели - выжить.

- Завтра узнаю у своего помощника как продвигаются поиски.

Ага! Значит я была права, и они к ним даже не приступали! Коварная улыбка помимо воли расплылась на лице.

- А что насчет Императора? - второй удар в мою пользу.

- Ищем, - процедил супружник практически сквозь зубы, тут же зачем-то обворожительно улыбнувшись одной из дам за соседним столиком.

Злость внутри поднялась еще немного выше. Ах так!

- Милое место, - я нарочито невинно посмотрела по сторонам, при этом выискивая свою цель. - Тут ведь есть уборная комната? - похлопала глазами.

- Конечно. - Герцог даже был так любезен указать мне направление. Отлично!

Я величественно встала и попыталась максимально поверить в себя. Мой муженек тоже привстал, провожая меня из-за стола. Раз он позволяет себе улыбаться чужим дамам, чем я хуже?

- Ой, простите! Простите великодушно! - объект моей мелкой мести пусть и не оказался столько же молод и привлекателен, как мой супруг, но я просто не удержалась, сделав вид, что запнулась о ножку стула одного из аристократов, с кем была знакома довольно давно. Граф Ракнел - любитель женщин, какого поискать в нашей империи. Помнится, он не обходит стороной ни одну юбку. Вот и сейчас вместо праведного гнева, что я его толкнула, лишь ласково расплылся в довольной улыбке хищника, явно тоже узнав меня и буквально вскочил из-за стола.

- Леди Тривьера! Какая встреча! - слухи о моем замужнем статусе до него явно еще не дошли. Что ж, тем лучше!

Я едва заметно скосила глаза в сторону столика муженька - зол. Вот и отлично!

- Не ожидала вас здесь увидеть! - мило пробормотала я в ответ и практически тут же замолкла. Темная тень мужа мгновенно нависла со спины словно угроза. Хотелось почему-то плясать.

- Лорд Ракнел, - Даниэль произнес его имя так, словно собирался убить только за один этот взгляд графа в сторону моего декольте. - Вижу, вы познакомились с моей новой супругой, - он выделил слово “супруга” как настоящий собственник. Я же фыркнула.

- Супруга? - лорд явно не ожидал, впрочем, сориентировался мгновенно, прекратив смотреть на меня с вожделением и оценив заново. - Весьма мудрый выбор, герцог. Поздравляю с женитьбой.

- Ты хотела в уборную, милая, - напомнил мне о цели моего похода супруг, при этом не сводя ненавидящего взгляда с самого графа.

- Я перехотела, - заявила, первой следуя обратно к нашему столику. Даниэль не отставал.

Какое-то время между нами стояла тишина такая, что казалось можно ножом резать.

- И к чему был этот показательный выпад? - неожиданно непринужденно улыбнулся муж, откидываясь на спинку своего стула. Что ж… я тоже расслабилась, только сейчас поняв, что все это время по-настоящему нервничала. Мало ли как отнесется к моей попытке показать супругу, что его поведение собственника по отношению ко мне недопустимо.

- К тому, что тебе следует поумерить свой животный инстинкт обладать, - отбрила, мило улыбаясь.

- Ты считаешь меня властным засранцем? - сделал он неожиданный вывод весело улыбаясь.

- Нет. Я считаю, что ты совершенно не умеешь обращаться с женщинами. Сначала это полное игнорирование, затем ты обрушил на мою голову информацию о проклятии, затем этот приказ Императора, магический всплеск и наша ночь, а потом ты вовсе заявляешь, что я отныне буду жить с тобой, при этом абсолютно игнорируя мои вопросы, объясняя их моей безопасностью и психологическим спокойствием, - я скопировала не только его интонации, но и позу.

В этот раз герцог молчал недолго, переваривая мою претензию.

- Что ж, ты права. Мне не следовало поступать так с тобой ни в самом начале, ни потом. Я веду себя как подросток, сам не зная, что мне от тебя надо. Это неприемлемо.

Я кивнула. Не идеально, но уже лучше. Признание ошибок - уже начало пути по их исправлению.

- Что ты предлагаешь? - уточнил он вполне миролюбиво.

- Для начала перестать командовать мной.

- Уже. - Даниэль вскинул вверх руки, словно его поза могла все отменить. - Что-то еще?

- Допустим, я останусь с тобой в твоей комнате, хотя мне не нравится, что ты решил все без меня, даже не спросив для приличия. Но я бы хотела хотя бы получить ответы на свои вопросы.

- Ты опять про ту беременную девицу? - скривился мой муж. - Уверяю тебя, с тобой ничего подобного не произойдет. Но если ты в самом деле так впечатлилась и переживаешь - могу попросить Лайнела ответить на твои вопросы.

Я скептически подняла брови. Он же это не серьезно?

- Ты хочешь попросить своего друга-мужчину поговорить со мной о чисто женских проблемах? - у меня уже был однажды весьма неловкий разговор о некоторых женских нуждах с отцом. Достаточно и на этом.

- Вызвать тебе женщину повитуху? - вынес новое предложение муж, кривясь.

Что ж, уже лучше.

- Было бы неплохо. Если я могу оказаться беременной, то мне хотелось бы знать к чему готовиться и как все происходит.

- Резонно. Хорошо. Я вызову тебе повитуху. Она ответит на все твои вопросы, касаемо беременности и родов. Вообще, удивлен что это не сделала твоя мать. Я знаю, что леди Тривьера мертва, но она могла попросить кого-то рассказать тебе об этом. Твоя старшая сестра наверняка более просвещена в этом вопросе.

- Мама умерла рано, а с сестрами у нас не самые лучшие отношения, - созналась. От потери любимой мамочки мне все еще иногда становилось грустно. Моя жизнь наверняка бы сложилась совсем иначе, не случись этого.

- Мне жаль, - темный маг, сам чудовище и палач, участливо коснулся моих пальцев в успокаивающем жесте.

Я пожала плечами, высвобождая руку. Мне хотелось узнать еще кое-что.

- Это в прошлом. Хорошо. Также я бы хотела знать больше про истинных. Я слышала много слухов об этом, читала любовные романы, где герои были такими, но ничего конкретного, чему можно было бы верить.

Улыбка герцога Винзарда неожиданно тут же поблекла. Мне удалось его удивить своей просьбой?! Отлично!

- Отговаривать не буду, - мужчина явно не горел энтузиазмом. - У меня в библиотеке есть книга об истинных. Я дам тебе ее почитать. Только вот… - он снова чему-то коварно улыбнулся. - Ты ведь знаешь кардалонский?

Горделиво фыркнула. Да, это редкий язык и далеко не все его в нашей империи изучают. К счастью, мой отец дал мне блестящее образование.


Скачать книгу "Контракт с чудовищем" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
10 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Гость Наталья
Гость Наталья
7 сентября 2024 07:11
Хорошая книга, спасибо
Рукнига » Любовное фэнтези » Контракт с чудовищем
Внимание