Вечный. Книга II

Алексей Рокотов
100
10
(1 голос)
0 0

Великий путь начинается с первого шага – так гласит древняя мудрость. Но что, если ты к нему совсем не готов?

Книга добавлена:
12-05-2024, 04:28
0
34
51
Вечный. Книга II

Читать книгу "Вечный. Книга II" полностью



Глава 1

— Здравствуй, Шейд, — сказал Хенк, когда оказался в нескольких метрах от меня. — Рад меня видеть?

В глазах наследника дома Хоринто играло торжество и немалая доля злорадства.

— Не очень, — ответил я.

— Ты должен добавлять господин и опускать глаза, когда обращаешься к своему хозяину, — процедил Хенк.

— Вы знакомы с ним, молодой господин? — с удивлением спросил Фер.

— О-о-о… Да… Ещё как знаком, — ответил Хенк и перевёл взгляд на меня, — Правда ведь замечательно, что встретились два старых знакомых?

Я скрипнул зубами. Хенк из дома Хоринто оказался намного более злопамятным, чем я ожидал. Он не забыл, как я помог Ариэлл, и как мы с ней оставили его избитого в туннелях Подземья. И если Вечной он мало что мог сделать, то вот на мне он может отыграться так, как ему захочется. И самое плохое, я никак не мог на это повлиять.

Долговые слуги не та каста, которая может перечить наследнику аристократического дома. Пусть и не старшему, если я правильно понял слова Ариэлл, но и этого достаточно, чтобы моего мнения никто не спрашивал.

Фер переводил взгляд с меня на Хенка, и в его взгляде начало появляться понимание, что здесь происходит нечто странное. Догадаться не сложно. Аристократ бросал на меня такие взгляды, что странно, что я до сих пор не загорелся.

— Где остальные? — с нажимом спросил Хенк у Фера.

— Мне пришлось отзывать некоторых с охоты, скоро будут здесь. Прошу молодого господина проявить терпение.

Хенк поджал губы, но промолчал.

А вот для меня это была удивительная новость. Оказывается, дом Хоринто выкупил не только меня. Но и ещё кого — то из охотников. Впрочем, без разницы. Кроме Зака и Крига я не успел завести близкие знакомства ни с кем из сектора. Была парочка знакомых, но не более того.

Спустя долгих десять минут, во время которых я то и дело ощущал на себе злорадный взгляд Хенка, появились остальные охотники. Я пробежался взглядом по лицам и не заметил никого знакомого. Вернее, некоторые лица были мне знакомы по посиделкам в Фонаре, но ни имени, ни количества их улучшений я не знал.

— Молодой господин, выкупленные вами люди прибыли… — сказал Фер.

— Отлично, тогда я их забираю и покидаю это унылое место.

— Как вам будет угодно, господин, — Фер перегнулся в поклоне.

Прибывшие вместе с Хенком гвардейцы, быстро построили нас в шеренгу. Охотники переглядывались между собой, не понимая, что происходит. Просвещать их никто не спешил.

— Поздравляю! — торжественно сказал Хенк, — В вашей жизни начался новый этап. Теперь вы принадлежите дому Хоринто и будете служить в его честь. Те кто будут служить верно, и выполнять приказы, рано или поздно получат свободу. Те же, кто провинится, — Хенк на несколько секунд остановился и посмотрел на меня, — Те же, кто провинится, лучше сами удавитесь. Дом Хоринто не прощает предателей, не прощает глупцов, не прощает невежд.

На этом «трогательном» моменте, к нам подошёл один из сопровождающих Хенка и резко скомандовал:

— Напра-а-а Во!

То ли я когда — то уже подчинялся подобным командам, то ли включился режим самосохранения, но я повернулся в нужную сторону первым. Большинство охотников даже не поняли, что от них требуется. За что моментально поплатились.

Высокий и крепкий гвардеец дома Хоринто выхватил металлическую дубинку и хорошенько прошёлся ею по нерасторопным охотникам.

— Нале — во! — ещё раз скомандовал гвардеец.

И в этот раз я оказался первым, а несколько тугодумов получили хлёсткие удары по спине и ногам. Ещё несколько раз гвардеец поворачивал нас, то в одну, то в другую сторону, пока не убедился, что все выполняют команды.

— Вперёд! — скомандовал гвардеец, и колонна из десятка охотников двинулась в сторону лифта лифта в Иш.

На это представление вышло посмотреть чуть ли не половина сектора. Я увидел хмурые лица Зака и Крига. Увидел Дожа и ухмыляющегося Большого Майка. Народу явно не понравилось то, что происходит. Они наверняка представляли себя в роли тех, кого уводят непонятно куда. Большинство отнюдь не питало добрых чувств к аристократам.

И на то были причины. Для них обычные люди не более чем ресурс. Не более чем полезное животное, за которым нужно ухаживать, чтобы оно приносило пользу. А в нужное время его можно и забить, ради удовольствия или пользы аристократического дома.

Дверь лифта скрипнула и отошла в сторону. Первыми внутрь загнали охотников, следом зашли и пара гвардейцев с Хенком во главе. Места хватало. При желании можно было бы загнать туда человек сто, если потесниться.

— А вот теперь поговорим… — сказал Вечный, когда дверь лифта закрылась, а магнитные подушки толкнули конструкцию вверх.

Взгляд Хенка устремился на меня. И в нём читалось столько злобы, что хватило бы на всех охотников, что находились рядом со мной.

Вечный сорвался с места. Его глаза блеснули фиолетовым светом. Я попытался отскочить в сторону, но Хенк двигался намного быстрее. Удар в грудь выбил весь воздух из лёгких и откинул меня на несколько метров назад, пока я не врезался в металлическую стену.

Следом мне прилетел ещё один удар в голову. Затем ещё один в грудь. Я попытался ответить прямым в челюсть, но Вечный с лёгкостью уклонился и продолжил избиение с удвоенной силой.

Гвардейцы смотрели на это с ленцой, охотники же разбежались по краям широкого лифта и со страхом наблюдали за избиением, понимая, что скорее всего, их постигнет та же участь.

После очередного удара я не удержался на ногах и упал. Вечный рассёк мне кожу на лбу, отчего в глаза попала кровь, и теперь я видел всё, словно в красном свете.

Хенк продолжал избиение до тех пор, пака я уже не мог сопротивляться. Голова налилась чугуном, руки и ноги звенели от боли. Казалось, будто у меня не осталось ни единой целой кости.

Спустя бесконечность боли я услышал лёгкий писк в ушах. Сначала подумал, что это последствие избиения, но Юри поправила:

Это сигнал того, что мы прибыли наверх.

— Ты и ты, — гвардеец дома Хоринто указал пальцем на двух охотников, — Подняли этого и вперёд.

Двое охотников тут же подхватили меня под руки и потянули вперёд.

Впервые за месяцы темноты и затхлого воздуха туннелей и секторов, я почувствовал, как кожи коснулись лучи солнца, а лицо слегка обдувает ветром. Хотелось бы сказать, что я был этому несказанно рад, но, нет. Не в тот момент, когда я даже пошевелиться толком не мог.

Меня куда — то волокли, я не видел куда именно. Глаза по — прежнему были залиты кровью, а тело отказывалось повиноваться. От ударов Вечного не помогли ни улучшения тела, ни состояние малой выносливости. Слишком не равны наши силы, чтобы у меня была хотя бы тень шанса.

Спустя несколько минут охотники остановились, а я всё же сумел протянуть руку и протереть глаза. Оказывается, мы находились на широкой, несколько сотен метров в диаметре, площадке на крыше одной из тысяч зеркальных башен Иша. Над головами то и дело пролетали десятки разноцветных флаеров. Как небольших, рассчитанных на пару пассажиров, таки огромных, предназначенных для доставки груза. Такие же машины находились и на площадке.

Хенк о чём — то тихо переговаривался с гвардейцами. Охотники предпочитали помалкивать, не зная, чем я заслужил подобную трёпку.

— Если можешь ворочать головой, то и стоять можешь, — сказал один из охотников и отпустил руку.

Я повалился на пол, но не доставил другим удовольствия наблюдать меня в подобном положении. Упираясь руками, я всё же сумел поставить себя на ноги. Голова кружилась, и казалось ещё немного и я вновь потеряю контроль над телом. Но, нет. Я устоял и зло ухмыльнулся окровавленными губами в сторону охотников.

То ли улыбка получилась слишком уж жуткой, то ли так подействовало залитое кровью лицо, но охотники невольно отшатнулись от меня на несколько шагов.

Я ещё раз осмотрел площадку. Оказывается, мы стояли чуть ли не у самого края крыши. Не знаю, кто проектировал эту площадку, но о мерах предосторожности он явно забыл. Никаких поручней или того, что может предотвратить падение с дикой высоты здесь не было. Если мерить на глаз по другим высоткам, то мы находились чуть ли не в километре над поверхностью.

В голове моментально сформировался план. Быстро подобраться к Хенку и столкнуть его с крыши. Остановило меня всего несколько неприятных факторов. Не факт, что для Вечного это будет смертельно. Кажется, эти существа и не такое могут пережить, а второе — это проклятые браслеты на запястьях.

Если поступить, так как хочется, то меня наверняка постигнет ещё худшая участь, чем ждёт сейчас. Хотя, куда уж хуже. Не удивлюсь, если меня вообще не собираются оставлять в живых. С Хенка станется придушить меня, где нибудь подальше от свидетелей.

С этими невесёлыми мыслями я остался на месте. Но лишь до того момента, когда на нас чуть ли не упал небесно — голубой флаер, по очертаниям напоминающий хищную птицу.

Охотники бросились врассыпную. Один чуть не рухнул с крыши, но его вовремя остановил другой выходец из сто девятнадцатого сектора. Я тоже попытался отшатнуться, но едва вновь не рухнул на пол.

Флаер с визгом затормозил в нескольких сантиметрах над землёй. Голова птицы раскрылась и из неё выскочила Ариэлл. Сначала я не понял, что это именно она. Лицо Вечной пылало от гнева. Кулаки были сжаты, глаза наливались светом эора. Да и одета она была не так, как я привык её видеть. На ней красовалось некая помесь сари и женского делового костюма бежевого цвета.

— Хенк, как это понимать? — прорычала Ариэлл.

— Дорогая, ты о чём? — спокойно и с улыбкой переспросил Хенк. Несмотря на первоначальное удивление, он явно наслаждался происходящим.

— Ты знаешь, о чём я! — руки Вечной полыхнули голубым огнём, — Ты перехватил моего человека, когда я уже дала за него задаток. Выкупил целых десть долговых слуг, лишь бы опередить меня.

— И? — Хенк наклонил голову набок, — Не вижу причин, почему я должен раскаяться…

— Ты! Ты… — грудь Ариэлл вздымалась вверх — вниз, — Отмени свой выкуп! Или дай мне возможность выкупить Шейда…

— После того, как он нанёс мне оскорбление? Нет, дорогая, я не могу отпустить этого зверька прежде, чем он понесёт заслуженное наказание.

— Оскорбление ты нанёс себе сам, отсутствием мозгов.

Руки Ариэлл полыхнули ещё сильнее, и она сделала несколько шагов вперёд.

— Не делай того, дорогуша, о чём впоследствии пожалеешь. Наш род договорился с твоим отцом, что мы замнём то небольшое разногласие в туннелях за счёт договора о ненападении и сотрудничестве. Нападение на меня автоматически сделает его недействительным, и ты это отлично знаешь. Так что умерь свой пыл, а ещё лучше, садись в флаер и улетай…

Ариэлл стояла на месте. Её глаза продолжали светиться эором.

— Ты знаешь, что я просто так этого не оставлю…

— Конечно, знаю… — усмехнулся Хенк, — Нам ещё предстоит поквитаться… когда — нибудь.

Ариэлл сдалась. Пламя на руках погасло, так же как и глаза. Вечная повернулась ко мне.

Входящее сообщение от Ариэлл из дома Невер, — сказала Юри, — Воспроизвести?

Я дал мысленное согласие и тут же в ушах послышался голос Вечной.


Скачать книгу "Вечный. Книга II" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Попаданцы » Вечный. Книга II
Внимание