Лекарство от мести

Настасья Новак
100
10
(1 голос)
0 0

Шарлотта Морган — детектив в Сиэтле. Жизнь шла своим чередом, но смерть родного человека перевернула всю её распланированную жизнь. На девушку сваливается всё: работа в полиции, огромная корпорация отца и его загадочная смерть. Личное расследование Чарли привели её к ФБР, и она решает бросить всё, чтобы поступить в Куантико.

Книга добавлена:
19-11-2023, 12:28
0
184
182
Лекарство от мести

Читать книгу "Лекарство от мести" полностью



Глава 35

— Всё. За работу, — резюмировал Рейнольд. — Эн Джей, следи за данными полиции. Нужно отслеживать любые передвижения. Даже самые неподозрительные.

Все приступили к обсуждению и поиску. Эдвард иногда поглядывал на Шарлотту, а сам испытывал ужасный стыд перед ней. Совесть заставляла грызть себя изнутри за несдержанность. Как он вообще позволил себе кидаться на Чарли? На самом деле, до этой ночи Эдвард и представить не мог, что может за кого-то так сильно переживать.

— Итак, что мы имеем? — Рейнольд откинулся на спинку кресла, крутя ручку меж пальцев. — Сеть химчисток по всему городу. А адресов тринадцать. Проехаться по каждому мы физически не успеем, даже если возьмём ещё пару десятков агентов. Нужно решить, какой филиал проверим в первую очередь.

— Все точки разбросаны по городу. Ближайшие к выездам из города — слишком очевидно. — Майкл рассматривал здания на картах.

— Да и любую он не выберет. Нужна такая, на которую мы и не подумаем, — справедливо заметила Чарли.

— Интересно получается… — с сомнением сказала Николь. — В каждой химчистке разный директор. И директора уже все мёртвые. И Управляющие — несуществующие люди. А нет… Есть три химчистки, которые объединены в одно ООО. И там Солофф — генеральный директор.

— Значит, надо найти нужное нам здание из этих трёх. — Рейнольд вывел эти три адреса на карте. — Очевидно, что он думает, что мы будем искать по тем адресам, где его якобы нет по бумагам.

— Ну, уже легче. Выбрать из трёх как-то попроще, — тихо сказал Эдвард. Почти всё время он молчал. Все понимали, что чувствует он себя неловко из-за срыва, поэтому не заставляли его активно думать и что-то искать.

— Кажется, я знаю, куда мы поедем… — Майкл довольно ухмыльнулся и вывел на экран данные одного из адресов. — Как удачно, когда у тебя в менеджерах химчистки числится заключённый под стражу бывший заместитель президента большой айти-корпорации.

— И почему мы сразу не проверили такие мелкие должности… — недовольно сказала Чарли. — Ну, крестный… Не видать себе свободы до конца дней своих. Скотина.

— Только есть одно «но»: филиал находится в довольно оживлённом районе. — Алрой показал на карте адрес. — Да, это спальный район, тем не менее проживает там большое количество людей. Свидетели ему не нужны.

— Только посмотри сюда. — Николь отметила на карте дорогу. — Это самый лёгкий путь, чтобы свалить из города.

— Ну что? Едем? — спросил Алрой, смотря на Рея.

— Ты руководишь операцией. — Рейнольд поднял руки перед собой. — Тебе и решать.

— Значит, едем.

Все спешно засобирались. Майкл, заметив, что Шарлотта идёт с ними, остановился и перегородил ей путь к оружейной.

— А ты это куда? — Майк недовольно свёл брови выставив руку у двери.

— Ты, кажется, забыл, что я ещё агент группы. — Чарли свела брови в ответ и скрестила руки. — Давай не будем? У нас сейчас каждая минута на счету.

— Ты не едешь, — спокойно ответил Майкл.

Шарлотта цокнула языком и отпихнула его руку, чтобы войти в помещение. Надев жилет, она взяла пистолет с встроенным фонариком.

— Морган, не беси меня!

— Это ты не беси меня, — процедила Чарли. — Не превращайся в деспотичного идиота, прошу тебя. Я знаю, что сейчас в тебе говорит страх за меня. Я тоже боюсь за тебя. И за всех. Но сейчас ты похож на тех мужчин, которых ты же и презираешь, Майкл. — Она обошла его и направилась к выходу.

— Но ты же решила уйти! — Майкл шёл за ней, надеясь, что сможет её переубедить.

— Решила и уйду. Но сейчас моя лучшая подруга в опасности. И я не могу сидеть и ждать! Господин замдиректора! — окликнула Шарлотта Рея. — Будьте добры, рассудите нас! Я — действующий агент группы старшего специального агента Алроя Чена. И если у меня нет уважительных причин, то я обязана выехать с группой на задание. Верно?

— Она права, Майк. — Рейнольд согласно поджал губы и вскинул брови. — Она обязана. Шарлотта давала присягу.

Майкл тяжело задышал и прикрыл глаза: конечно, он прекрасно понимал, что Чарли права. Прекрасно понимал, что он неправ. Прекрасно понимал, что ведёт себя отвратительно и мерзко. Однако это никак не помогало перестать бояться за любимую женщину.

— Только держись рядом, пожалуйста. — Майкл сдался. — Всё-таки ты уже очень давно не работала.

— Есть, сэр. — Шарлотта улыбнулась и кивнула. — Я люблю тебя, — прошептала она и пошла к лифту.

— И я тебя, — уже в спину сказал Майкл и пошёл следом.

Пока остальные ещё раз проверяли внедорожник, Эдвард отвёл Чарли в сторону.

— Что-то случилось? — Шарлотта поправила жилет и непонимающе смотрела на него.

— Я должен извиниться.

— Э-э-эд…

— Нет, правда. — Он положил руки ей на плечи. — Я вёл себя как кретин. Я не имел права срываться на тебя.

— Проехали, ладно? — Чарли улыбнулась. — Мы все на взводе. Все переживаем. Все злимся и боимся. Каждый из нас когда-то срывался на близких, потому что не мог держать ситуацию под контролем. Нам пора. Нужно успеть спасти Грейс.

— Ты права. Боже, Морган, ты невероятная. — Он поцеловал её в щеку, и они пошли к машине.

Всё было готово к отъезду. Группа выехала на место. Подъезжая к району, выключили мигалки и сирену. Припарковали машину за квартал от химчистки и уже пешком пошли к зданию.

Вокруг было тихо. Ни души. Ещё бы… Спальный район и третий час ночи. Это одновременно плохо и хорошо: любое движение будет заметно.

Группа из четырёх человек двигалась так тихо, словно парили над землёй. Каждый был ответственный за свою сторону: Алрой смотрел вперёд, Шарлотта следила за движениями справа, Майкл — слева, а Эдвард замыкал цепочку и следил за тем, что может быть за спинами напарников. Рейнольд же остался у машины, чтобы наблюдать за выездом из района.

У черного входа было полно следов: как шин, так и обуви. Значит, не ошиблись. Стали бы клиенты химчистки подъезжать к входу персонала? Да и мелкий снег припорошил бы следы, а сейчас они довольно свежие.

Здание не подавало признаков «жизни»: свет не горел, машин нет. Но проверить стоило: наличие ловушек никто не отменял. Майкл посветил на следы шин на снегу: они настолько свежие, что можно сделать вывод, что машина покинула это место за несколько минут до их приезда. А ширина следа говорила о габаритах автомобиля: внедорожник, не меньше. Может, даже какой-нибудь минивэн.

Но нужно продолжать.

Они подошли к двери. Алрой кивнул и открыл дверь. Тут же вошёл Майкл и Эдвард. Следом Шарлотта, а за ней Алрой. Тишина нагнетала. Даже шагов неслышно.

Чисто. Никого не было. Однако ещё теплые стиральные машинки давали понять, что ещё десять-пятнадцать минут назад тут кто-то был. На полу в техническом помещении виднелись несколько капель крови.

— Черт! — Эдвард пнул стул.

Майклу хотелось верить, что он не ошибся с местом. Иначе это могло стоить жизни Грейс.

— Она была здесь, — сказала Шарлотта, привлекая внимание остальных. — Была.

В руке лежала серёжка. Эти серьги Шарлотта дарила подруге после выпуска из Куантико. Эдвард прикрыл глаза и вздохнул, заставляя себя успокоиться. Она жива. Точно жива. Ребята правы: Грейс — гарант. Без неё у Солоффа нет и шанса.

— И что мы будем делать? — Эдвард ходил кругами, чем мозоли глаза остальным.

— Думать. — Мужской голос заставил всех обернуться.

— Коди? — удивилась Чарли. — А ты что тут делаешь?

— Хороший вопрос, солнышко. — Коди явно был недоволен. — Помогать приехал! Отец с Реем. Почему не позвонили?

— Да как-то…

— Спасибо, Джордан сказала! Отец случайно увидел ваши закрытые пропуски в базе в два ноль пять, — причитал Коди. — Ладно. — Он свёл брови: вроде и злиться, а вроде и понимает их. — Пойдёмте. Нужно дальше решать, что делать.

Все собрались у машины. Шон посмотрел на ребят, но ничего не сказал: и взгляда было достаточно, чтобы понять, что он зол.

— Куда он мог повезти Адамс? — спросил Шон, начав мозговой штурм.

— Версия с Моррисоном ещё рабочая? — спросила Эн Джей по видео.

— Конечно.

— Тогда только Балтимор. Больше некуда, — сказала Николь. — Пока вы проверяли здание, я время зря не теряла. Проверила все порты в штатах. В Балтиморе и Детройте Моррисоны не имеют никакого отношения к портам в этих городах, но именно там они грузят свои посудины до полного. А ещё чаще всего именно там происходит разгрузка. Совпадение? Сомневаюсь.

— Ну да. Мы же проверяли только те порты, какие по документам принадлежат «Олимпу». — Шарлотта согласно поджала губы. — На это и был расчет. Солофф и Моррисон надеялись, что мы будем проверять только их.

— А Балтимор, потому что ближе всего к Вашингтону, — закончил мысль Эдвард. — Эн Джей, ты чудо!

— Найдём мы твою красотку! — Николь ободряюще улыбнулась.

— Тогда едем. И побыстрее, — отдал приказ Алрой.

— Советую поторопиться: прямо сейчас в порту происходит погрузка контейнеров на судна, — предупредила Николь. — Планируется отправка всех грузовых судов в пять утра.

Все расселись по машинам и поехали в новый пункт назначения…

Снаружи порта все было довольно тихо, если бы не одно «но»: ворота закрыты, а охрана у входа из трёх человек была с оружием. И не с пистолетами и даже не с автоматами. В их руках были винтовки нового образца. Такие только-только появились в эксплуатации военных, а до ФБР и спецназа вообще дошли только вчера.

— Как интересно… — недовольно буркнул Коди. — Видимо, не только Джонсон пахала «на благо страны». Есть идея. Держите спецназ наготове.

Не успел кто-либо что-то понять, как Коди уже вышел из-за угла здания и побежал ближе к воротам. Скрывшись за первой попавшийся машиной, он отдыхал и продумывал план. Пока Коди бежал, он заметил, что один охранник отошёл. Его-то и нужно обезвредить в первую очередь. Сняв пальто, он измазал свитер в грязи и прожёг несколько дырок зажигалкой. Оглядев себя насколько возможно, он взъерошил волосы и довольно хмыкнул. Вполне похож на местного алкаша. Жаль, спирта нет. Для полного образа.

Коди медленно пошёл вперёд, шатаясь и тяжело дыша. Увидев спину охранника, он издал звук что-то между рычанием и стоном.

— Эй! — Охранник обернулся и подошёл ближе. — Ты кто? Какого хрена ошиваешься здесь?

— Слышь, мужик. — Коди стоял у здания, оперевшись рукой. — Позови Чедвика.

Коди пошатывался, ноги его заплетались, а сам он то и дело икал. Охранник недоверчиво свёл брови, сильнее обхватил винтовку.

— Пшёл отсюда! — Махнул охранник оружием. — Нет здесь никакого Чедвика. — Он подошёл ближе. — Вали, я сказал!

— Как это нет? — Пошатываясь, Коди сделал шаг и чуть не упал. — Он мне деньги должен!

— Давай-ка, проваливай. — Охранник начинал нервничать. — Это закрытая территория.

— Да вот же он! Чедвик! — Коди распрямил спину и махнул рукой.

— Где? — Охранник обернулся.

— Здесь, придурок.

Охранник не успел и повернуться обратно, как Коди выхватил винтовку и ударил ею по затылку. Охранник упал, застонав. Он хотел было что-то сказать, но Коди ударил подошвой в лицо, и тот потерял сознание.

Что ж с винтовкой-то делать? Не долго думая, он спрятал её в досках, накрытых брезентом.

— У тебя всё хорошо? — В ухе раздался голос Алроя.


Скачать книгу "Лекарство от мести" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Эротика » Лекарство от мести
Внимание