Бастард чужого клана

Валерия Веденеева
100
10
(1 голос)
0 0

Я пришел в себя на поле битвы, лишенный памяти. Говорят, я похож на пропавшего внука главы клана Энхард, но та, что может быть моей сестрой, отказалась меня признать.

Книга добавлена:
2-05-2024, 12:28
0
182
82
Бастард чужого клана

Читать книгу "Бастард чужого клана" полностью



* * *

Карта с сияющей точкой, показывающей местоположение малявки, помогла определить, где мы находились, и как далеко было до ближайших ворот. Солнце только перевалило через зенит, когда мы до них добрались.

За все время пути никто не пытался нас остановить или на нас напасть. Никаких демонов, живых или мертвых, никаких вылезающих из-под земли тварей. Если бы не вчерашние события, можно было бы поверить, что тут спокойно, тихо и безопасно.

И так же спокойно мы открыли ворота и вышли за пределы Города Мертвых.

Первым делом я мысленно потянулся к моим кровавым паукам, окружающим сердце Корневой Башни. И легко, без малейших затруднений, ощутил как их, так и демонический топор-меч. Через мгновение уже сама Башня содрогнулась от моего ментального присутствия, и я тут же оборвал построенную нить. Ни притягивать ее сюда, ни забирать топор я не собирался, только хотел проверить, получится ли. Получилось. Значит, эта моя способность каким-то образом блокировалась только на территории Города Мертвых.

— К ночи дойдем до тех ворот, где остался дежурный с лошадьми, — сказала Далия. Потом посмотрела на малявку, которая сейчас крепко спала у меня на руках. — Твое «потом» наступило? Тогда рассказывай.

— Ну что ж, — я вздохнул. — Все началось с того, что, уходя от огненной волны, я запрыгнул на крышу одного из домов-коробок, крыша оказалась гнилой, и я провалился внутрь…

Далия слушала очень внимательно, не перебивая вопросами.

— … А потом внутри святилища начал расползаться иней, и я решил, что лучше выйти наружу, пока мы там не замерзли насмерть… Дана Далия, магия льда — это внутренняя способность вашего родного клана?

— Внешняя, — поправила она. — Но да, это одна из способностей императорского клана. Огненной магией я, конечно, тоже владею, но ледяная для меня привычней.

— Удивительно, что Тея узнала вас в этом… сияющем облике, — сказал я, решив не упоминать, что сам сперва принял Далию за демона.

— Я маму такой уже видела, — сонно пробормотала малявка, — когда мы у дедушки гостили. Вырасту и тоже так смогу… Мам, а ты умеешь превращаться в лису?

— Что⁈ — Далия резко остановилась. — Почему… Почему ты спрашиваешь?

— Ну, Рейн велел мне превратиться в лисичку, а я не знала, как.

Взгляд Далии перешел на меня, став неприятно пронзительным. Ее зрачки начали наливаться ледяным светом.

— Мне показалось, будто Тея стала лисенком, когда убегала от похитителей, — объяснил я, чувствуя, как воздух буквально звенит от напряжения.

Вот что бывает, когда скажешь что-то, не подумав о последствиях! Я ведь давно уже предполагал, что с этими видениями лис все было нечисто, что не так просто аль-Ифрит никогда не упоминали ни о чем подобном, но вчера, поглощенный проблемой выживания, забылся, и вот…

— Тебе показалось? — переспросила Далия. — Нет, Рейн, человеку с даром этера не кажется. Человек с даром этера всегда видит больше, чем обычные люди, видит скрытое, и ты это прекрасно знаешь.

Да, что-то такое она уже говорила, когда только узнала о моем даре.

Я пожал плечами.

Далия еще некоторое время пристально смотрела на меня, потом вздохнула и устало потерла лицо руками.

— Ты ведь даже не понимаешь истинное значение того, что увидел? Верно?

Я позволил тому недоумению, которое действительно ощущал, отразиться на своем лице, и Далия кивнула.

— Да. Не понимаешь.

Посмотрела на дочь, которая сонно моргала и явно собиралась снова заснуть.

— Тея нас не слышит. Вернее, слышит, что мы начали рассуждать о скучных деталях финансирования отдаленных гарнизонов. Можно говорить без опасений.

Да, точно, я помнил — особая магия Далии, которую она уже однажды применила в моем присутствии.

— Лисий облик — внутренняя магия клана аль-Ифрит? — спросил я.

— Это… куда больше, чем просто внутренняя магия, — после паузы отозвалась Далия.

Прозвучало зловеще.

— Я могу забыть о том, что это видел, — предложил я.

— Да… — сказала она медленно. — Да, так будет лучше всего. И я попрошу тебя дать мне клятву именем Пресветлой Хеймы… и именем Восставшего в Бездне.

— Что? — я заморгал. — Именем Хеймы понятно, но…

— Как и любой близкий потомок демона, ты ходишь по краю, особенно сейчас, до инициации. И если однажды сорвешься и не сможешь совладать со скверной, то власть клятвы, данной именем человеческой богини, над тобой исчезнет, останется только власть демонического бога.

Да что ж у нее прогнозы-то мрачные такие⁈

— Хорошо, дам обе клятвы, — согласился я, и не удержался от еще одного вопроса: — Значит, вы больше не считаете меня посланником Пресветлой Хеймы?

Она вздохнула.

— Пока не случилось ничего, что меня бы разубедило. Скорее, наоборот.

Ха, так я и знал, что тот разговор с демоном она воспримет слишком всерьез!

— Убить посланника богини — великий грех, — продолжила между тем Далия, — но знал бы ты, Рейн, сколько ее избранников погибло или стало одержимыми, так и не успев получить полного божественного благословения! Демоны и люди-отступники не остановятся ни перед чем, если заподозрят, что кто-то был избран Пресветлой Хеймой. Поэтому я должна обезопасить свою семью на случай любого исхода.

— Я дам обе клятвы, — повторил я.

Клятва именем Пресветлой Хеймы была мне знакома, и клятва именем Восставшего из Бездны, как оказалось, практически не отличалась от первой. Как ни странно, но менялось только имя бога.

После обеда — пойманной и по-быстрому зажаренной на углях куропаткой — мы продолжили путь и, наконец, добрались до нужных ворот, где ждал нас охранник с лошадьми.

И он ждал…

То, что от него осталось…

Некоторое время мы в молчании разглядывали дочиста обглоданные белые кости человеческого скелета и, в некотором отдалении от него, такие же голые кости лошадей и обрывки сбруи. Человека же неведомый враг съел вместе с одеждой.

— Значит, пойдем пешком, — наконец сказала Далия.

— Стражи Мертвого Города выходят за его пределы? — спросил я, вспомнив попытку псевдо-Усача мной перекусить.

Принцесса покачала головой.

— Не представляю. Я и о существовании самих стражей узнала только сегодня. Об этом месте, — она кивнула на ворота, — точно известно только то, что оно проклято. Мы первые за не знаю сколько веков, кто вышел из него живым.

Похоже, решение Далии войти в Город Мертвых было еще более опрометчивым, чем я изначально думал.


Скачать книгу "Бастард чужого клана" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Самиздат, сетевая литература » Бастард чужого клана
Внимание