Месть Богов

Сергей Шаповалов
100
10
(1 голос)
0 0

Исторический роман. Далеко за горизонтом греческой истории лежит империя хеттов, самая таинственная империя древних веков, погибшая задолго до рождения нашего календаря. И не только погибшая, а до недавнего времени совсем забытая – еще в большей мере, чем легендарная Атлантида.

Книга добавлена:
30-05-2024, 00:28
0
369
70
Месть Богов

Читать книгу "Месть Богов" полностью



6

После утренней молитвы Суппилулиуме сообщили о ночном всаднике. Юноша, по виду – знатный ассириец, – приехал на измученном коне. Он наотрез отказывается назвать свое имя и непременно хочет увидеть лабарну.

– Если у него нет дурных намерений – пусть приходит, – согласился Суппилулиума.

Когда лабарна выслушал все доклады чиновников, жалобы и советы, к его трону Цула подвел высокого стройного юношу. Расшитая золотом, длинная Ассирийская одежда на нем поблекла от дорожной пыли. Он смело подошел к правителю и встал перед лабарной на одно колено.

– Я слушаю тебя: как твое имя, где твоя родина, и какие дела привели тебя ко мне? – обратился к нему лабарна.

– О великое Солнце, повелитель могущественной державы, любимец Богов, пусть удача сопутствует во всех твоих делах! – воскликнул юноша на плохом хеттском языке, затем, перешел на хурритский. – В твоей воле казнить меня, запереть навеки в темницу или возвысить. Я отдаюсь в твои руки.

– Долг любого живущего – помогать слабым и обиженным, – сказал лабарна. – Но к чему ты заговорил о казнях и темницах? Почему я должен вершить твою судьбу? – не понимал Суппилулиума.

– Я сын твоего старого заклятого врага Тушратты, законный наследник Митанни – Шативаза.

Это признание, словно гром, оглушило всех. Никто не мог раскрыть рта. Даже Суппилулиума не в силах был скрыть своего изумления.

– Не сплю ли я? Я вижу перед собой благородного Шативазу? – наконец произнес лабарна. – Ты один, без охраны, в грязном платье. Но я все не то говорю, – спохватился правитель. – Почему ты у меня просишь защиты? Отдаешься мне на милость, ты, за спиной которого вся Митанни, кому покровительствует сам Ашшурбалит.

– Это не так, – грустно ответил юноша. – У меня отняли все, даже родину. Я не могу оставаться в Митанни, не будучи убитым. И Ашшурбалиту я больше не нужен. Зачем ему сын Тушратты, если в Вашшуканни правит послушный раб.

– Как же тебе удалось вырваться? – Суппилулиума начинал ему верить, так, как чувствовал, что Шативаза говорит искренне.

– Ашшурбалит не захотел, чтобы кровь пролилась в его дворце. Он сговорился с Шутарной и отослал меня в Вашшуканни под благотворным предлогом: водворить меня на престол. На самом деле, меня поджидали убийцы. С большим трудом мне удалось скрыться в Киццуватне. Вот, я перед тобой, великий властитель, беззащитный и обиженный.

– Какие грязные дела творятся вокруг престола Митанни, – возмутился Суппилулиума. – Сперва предательски убили Тушратту. Затем погиб Артатама. Теперь подло покушаются на жизнь наследника. Я подумаю, как поступить с тобой. Пока отдохни. Решение мое не заставит долго ждать.

Суппилулиума созвал верхних сановников и военачальников.

– Ашшурбалит, или крупно просчитался, оставив наследника в живых, или специально направил его к нам. – Рассуждал правитель.

– Великий, – сказал на это Цула. – Митанни, по праву, принадлежит нам. Мы ее завоевали.

– Но правитель подписал договор, передав Митанни под управление Керкемиша и Ассирии, – напомнил ему Фазарука.

– Ставленником Ассирии был Артатама. Он правил незаконно и был убит. Шутарну же возвел на престол правитель Керкемиша Ахата, да еще при помощи силы. Ахата свергнут, Керкемиш вошел в состав Великой Хатти, – рассудил лабарна. – Мы, просто обязаны, свергнуть Шутарну, как самозванца.

– Мы вступим в открытый конфликт с Ассирией, – предостерег его Фазарука.

– Рано или поздно – это случиться, – рассудил Суппилулиума. – Давайте поступим хитрее: пусть нынешний правитель Керкемиша, мой сын Пиясили разберется с престолом – это его право. Керкемиш ставил к власти Шутарну, Керкемиш его и свергнет.

– Но как же Ассирия? – напомнил ему Фазарука.

– Ашшурбалит всегда был мудрым и тонко вел игру, – сказал Суппилулиума, – но на этот раз просчитался. Я знаю, как сломать колесо у ассирийской боевой колеснице. А сейчас, зовите Шативазу.

– Я не держу на тебя зла, – объявил правитель наследнику престола Митанни. – Нет твоей вины, в том, что Хатти и Митанни долгие годы враждовали. Ты не в ответе за дела своего отца. Я сделаю тебя правителем, но с условием.

– Готов принять любое, – согласился Шативаза, – если оно не погубит окончательно мою страну.

– Не думаю. Тебе надлежит взять в жены мою дочь. Правда, она не достигла зрелого возраста – ей всего десять лет – но для такого дела, возраст не важен.

– Для меня большая честь – стать зятем лабарны. Лучше дружить с Хатти, чем гнуть спину на Ассирию.

– Тогда дело сделано, – решил Суппилулиума. – У нас в стране траур: погиб мой сын Зананза. В храмах Хаттусы не смогут совершить обряд бракосочетания. Твой путь лежит в Керкемиш к правителю Пиясили. Туда же я пришлю свою дочь. Ты женишься на ней. Затем вместе с войсками Керкемиша и Алепо дойдешь до Вашшуканни.

– Я бесконечно благодарен тебе, Солнце мое, – обрадовался Шативаза. – Но есть одно обстоятельство, при котором я не смогу править страной.

– Какое? Я тебя не понимаю. – Суппилулиума недовольно сдвинул брови.

– Пропала священная диадема правителей Митанни. Она имеет божественную силу. Реликвия исчезла со смерти моего отца. Шутарна носит поддельную. Без диадемы нельзя править страной. Боги гневаются, и уже обрекли мой народ на голод и нищету.

– Это дело мы поправим, – Суппилулиума подал знак мешедю. – Позвать казначея.

Вскоре вошел казначей лабарны, неся на серебряном подносе сверкающую диадему. Шативаза, даже, невольно вскрикнул.

– Она? – спросил Суппилулиума.

Юноша бережно взял драгоценность в руки, перевернул ее, и прочитал надпись на обратной стороне. Лицо его просияло от радости и изумления:

– Откуда?

– Мои воины сняли реликвию с тела убитого Тушратты.

– Твои воины? – насторожился Шативаза.

– Да. Но не они виновники смерти твоего отца. Могу их позвать, и они поклянутся перед ликами Богов, что на их руках нет крови Тушратты. Подлые убийцы, завидев их, скрылись.

– Я верю тебе, благороднейший из благородных, – произнес юноша.

– Но запомни, – погрозил ем у Суппилулиума, – С этого дня ты – мой сын, а Митанни – одно целое с Хатти.

– Как прикажешь, отец. – С этими словами Шативаза низко склонил голову.

***

Вскоре правитель Керкемиша Пиясили получил тайное послание из Хаттусы. За этим последовали спешные сборы всех воинских отрядов. Правитель Алепо, Телепину собирался совершить поход на юг, чтобы наказать амореев за смерть брата Зананзы, но внезапно переменил планы и со всей армией направился в Керкемиш. В халентуве правителя Керкемиша прошел роскошный пир в честь бракосочетания дочери из дома правителей Хатти и наследника Митанни. Еще не успела смолкнуть музыка и праздничные песнопения, а войска уже двинулись к Евфрату.

Шутарна знал о надвигающейся грозе, но ничего не смог предпринять. Народ вообще вышел из повиновения после переполоха, устроенного Шативазой на храмовой площади. Что ни ночь – громили и жгли дома ассирийских советников и торговцев. Солдаты боялись показываться в одиночку в Нижнем городе. Наместники перестали присылать в столицу продовольствие. Хлеба не хватало. Даже воинов приходилось кормить одой ячменной похлебкой. Началось дезертирство.

Шутарна слал письма Ашшурбалиту, в которых слезно молил прислать войско. Но, как назло, на границе между Митанни и Ассирией занялись разбоем касситы. Они грабили и убивали всех путников подряд. Связь с Ашшуром прервалась.

Ранним утром, когда Вашшуканни только просыпалась, хетты появились под стенами города. Впереди на колеснице ехал сам Шативаза, держа высоко над головой диадему власти. Охранники открыли ворот и побросали оружие. Копьеносцы Керкемиша беспрепятственно вошли в Вашшуканни.

Шутарну разбудил шум и возня за дверями. Перепуганные вельможи спешно собирали свое добро и удирали из халентувы. Шутарна выбежал на верхнюю террасу дворца и со страхом наблюдал, как внизу по городу ровными рядами продвигалось вражеское войско. Кровь отхлынула от лица. Глаза лихорадочно заблестели. Шутарна вбежал обратно в свои покои, наполнил золотой кубок янтарным вином и бросил в него жемчужину сильного яда.

Когда Шативаза, в сопровождении Пиясили и Телепину вошли в покои правителя, Шутарна корчился в последних судорогах, изрыгая кровавую пену.


Скачать книгу "Месть Богов" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание