Господин Ректор

Кира Ветрова
100
10
(1 голос)
1 0

В тайне родить ребенка от одного из самых могущественных магов мира? Да как нефиг.
Растить пацана с необъятным резервом, когда у самой дара нет от слова совсем? Заверните два!
И не то чтобы я была такая уж безбашенная, просто жизнь временами демонстрирует исключительно свой шикарный филей, а у меня нет ни сил ни желания предаваться праздным измышлениям на тему печали и тоски. Надо же что-то делать, господа! И как дипломированный и высококвалифицированный управляющий могу точно сказать, что из одной и той же зад…хм…непростой ситуации есть много простых выходов. И я теперь знаю их все.

Книга добавлена:
10-11-2023, 20:28
0
231
99
Господин Ректор

Читать книгу "Господин Ректор" полностью



Узнал в дающим показания одному из следователей мастера Бонго. Он в этот момент перевёл взгляд на меня, ощутимо вздрогнул всем телом и что-то быстро проговорил сотруднику.

— Стас, не вступай в разговор. Я со всем разберусь. Верь мне. — спокойно проговорил сыну, пытаясь передать хоть часть своей уверенности и поддержки снова сжал его плечо и отпустил, выступая вперед перед служащими надзора.

Естественно ничего они моему сыну не сделают даже если он весь город разнесёт, но он действительно виноват и нужно компенсировать то что он разрушил.

— Мастер. — кивком головы поприветствовал перепуганного мастера и обернулся к служащему. — Лорд Сентер Дагорн, представьтесь офицер.

— Офицер Эйран Бонго. — вытянулся по стойке смирно родственник мастера.

— Офицер Бонго, прошу проводить нас к старшему группы.

— Есть! — приложил кулак к сердцу молодой служащий вытаращив глаза и развернувшись со всей прытью бросился вглубь толпы придерживая фуражку одной рукой.

— Мастер Бонго. — дрогнувшим голосом обратился сын к покрытому пылью, ссадинами и кровоподтёками человеку. — Это я виноват, простите. Маму похитили и я… — затараторил Тас, мастер в ответ тяжело вздохнул и до того как я успел вмешаться и защитить необдуманно влезшего в разговор сына от гнева потерявшего всё человека проговорил.

— Натворили вы дел, маленький господин, это точно. — к моему удивлению мастер хоть и выглядел удручённым, но говорил твёрдо и спокойно. — Хвала богам, мы быстро сориентировались и при первых встрясках успели выбежать на улицу.

— Простите. — опустив плечи убито прошептал сын, заставив сердце сжаться от жалости к пацану. — Я не хотел, чтобы кто-то пострадал.

Мастер очевидно испытал нечто похожее потому что сжав ладонью со сбитыми костяшками плечо парня в жесте неожиданной поддержки заметил:

— Хвала богам серьёзно пострадавших не много, лекари справятся. Очень жаль, что кто-то напал на такую чудесную женщину как твоя мать. Но у неё сильные защитники, вы с отцом справитесь и, я не позавидую тем, кто осмелился на неё напасть. — и даже нашёл в себе силы слегка улыбнуться.

Я оценил поддержку мастера. Подумаю, как отблагодарить человека за доброту и понимание проявленные к моему ребёнку в сложный момент.

Стас судорожно выдохнул и яростно закивал головой.

— Мы её спасём, мастер. — дав такую клятву обещание сын вперил тяжёлый взгляд в меня я кивнул подтверждая.

— Нам пора. — мастер напоследок еще раз сжав плечо моего пацана отошёл в сторону.

Прибыли службы спасения и перекрыли территорию возле обвалившихся зданий вокруг кратера начиная последовательный обход и проверку местности.

Стас угрюмо нахмурив брови следовал за мной глядя прямо перед собой. О чем он задумался я не знаю, но для него же лучше если не замышляет какой-нибудь глупости вроде побега и игр в спасателя-одиночку.

Если вдобавок ко всему мне придётся тратить время на его отлов, то, боги свидетели, он получит заслуженную трёпку.

— Лорд Дагорн. — приветствовал меня старший группы, массивный мужик со шрамом пересекающим всё лицо. Не смотря на вытянувшуюся в приветствии старшего по званию в умных глазах застыла настороженность.

— Вольно. Представьтесь, офицер.

— Старший офицер Сандо Мирайко.

— Офицер Мирайко, мне необходим поименный список пострадавших, также детальное описание построек и смета на восстановление. Также прошу организовать на ближайшее время встречу с главой вашего департамента и мэром города. — уже ощущая отголоски преломления пространства. — Всю информацию прошу доставить в ближайшую гостиницу. — в вопросе изогнул бровь.

— Гостиница? Ты серьёзно? Мы что отдыхать пойдём пока мама неизвестно где? — тут же взбеленился Стас.

— Угомонись. — цикнул на сына и перевёл тяжёлый взгляд на офицера.

— Ближайшая «У матушки» на Травяной, тридцать восемь. — хрипловатым басом просветил понятливый офицер.

— Благодарю.

Кивнул, разворачиваясь к сыну:

— Идём. Наши прибыли. — мотнул головой в сторону воронки кратера, куда только что ступило четверо членов нашей семьи.

Заставив меня поморщиться от досады — Лид совершенно истощён, о перемещениях как минимум до завтрашнего обеда стоит забыть.

И зачем спрашивается тащил такую прорву народа если силёнок маловато?


Скачать книгу "Господин Ректор" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Городское фэнтези » Господин Ректор
Внимание