Красавица и игрок
Читать книгу "Красавица и игрок" полностью
Нова протягивает руку, чтобы погладить мое плечо, затем дотронуться до моих волос.
— Тебе нравятся мои волосы, не так ли? — Говорю я, понижая голос.
— Так много, — мурлычет она. — Грязный красавчик. Мне нужно заплести косу, чтобы придать тебе вид викинга.
— Но не для торжественного мероприятия. Может быть, сегодня вечером, после ужина. — Я целую ее в нос.
— Я действительно люблю викингов, — говорит Нова с тихим вздохом.
Соня усмехается.
— Черт возьми, вы двое отвратительны!
— Извините, я думаю, мы увлеклись, — бормочу я. Не извиняюсь. Ресницы Новы падают на ее щеки.
— Мы просто, — она прикусывает губу, — так влюблены.
Наступает тишина, и у меня перехватывает дыхание, когда воздух в комнате, кажется, исчезает. Влюблены? Мои руки сжимаются под столом, отталкивая страх, который вызывают эти слова.
— Полностью, — удается сказать мне.
Мелинда вскакивает со своего места и выбегает из гостиной. Эндрю пережевывает свою пищу так, как будто это гвозди, хмурое выражение на его лице.
— Тренер, как вы думаете, не могли бы вы выделить кого-нибудь из своих игроков, чтобы нарядиться для баскетбольной схватка на этой неделе? Бруно — мой лучший игрок, и он нам нужен, — говорит он резким тоном.
Я качаю головой.
— Они нужны мне на поле. Мы занимаем второе место, а Хаддерсфилд — первое. От этого зависит многое.
Скитер кивает.
— Это правда, Эндрю. Мы должны ужесточить нашу игру.
— Аналитики говорят, что у Хаддерсфилда лучшая защита, — отвечает Эндрю.
— И у нас лучшее нападение, — возражаю я.
Он отпускает его, затем достает из сумки маленькую упакованную коробочку.
— Хей, Нова. Я хотел подарить это тебе некоторое время назад. Мой подарок. Поздравляю с тем, что ты стал членом нашего штата учителей.
Нова разворачивает коробку и достает бордовую кофейную кружку с надписью BBHS. Она пристально смотрит на него нахмурившись, моргает, а затем одаривает его ослепительной улыбкой.
— Вау. Спасибо! Мне это нравится.
Я снимаю кепку и провожу рукой по волосам, чувствуя нервозность. Я оглядываюсь, и глаза Новы смотрят на меня, сузившись. Она бросает взгляд на Скитера, затем указывает головой на дверь. Она пытается мне что-то сказать… Я пожимаю плечами. Что?
Она закатывает глаза на мое непонимание, затем бормочет:
— Ты готов отправиться на поле, дорогой?
До конца обеда осталось еще пятнадцать минут, но я киваю и собираю свои вещи. Эндрю наблюдает за нами когда мы выбрасываем наш мусор, затем направляемся к двери.
Как только мы выходим в коридор, я бросаю на нее взгляд.
— В чем дело?
— Давайте доберемся до кладовки.