Последний сон

Майя Зинченко
100
10
(1 голос)
0 0

Лоуренс видит один и тот же странный сон. Всякий раз, когда в его руках оказывается желтый конверт, он понимает, что для него нет ничего важнее послания, заключенного внутри. Чтобы докопаться до истины, открыть, наконец, желанный конверт, Лоуренс начинает опасное путешествие по причудливому миру снов…

Книга добавлена:
28-05-2024, 20:28
0
93
68
Последний сон

Читать книгу "Последний сон" полностью



Глава 4

Они не стали включать фонограф. Почтмейстер засыпал благоухающую смесь в кальян, завесил окна плотными шторами, зажег свечи. В его гибкой паучьей фигуре что-то изменилось. Он казался выше. Черты лица заострились, в глазах застыл лихорадочный блеск. Лоуренс задавался вопросом, спал ли почтмейстер, но спросить прямо не решался. Только что у них произошла размолвка. Лоуренс предложил отправиться в сон, чтобы предотвратить похищение Элейн, чем вызывал у Генри приступ горького смеха. Потом почтмейстер нахмурился, назвал его глупым человеком, и раздраженно махнув рукой, заявил, что не собирается обсуждать подобную чушь. С тех пор в гостиной повисла напряженная тишина.

Раскурив кальян, Генри аккуратно разложил красные угольки на чаше и сделал несколько затяжек. Запахло лавандой. Смежив веки, он медленно выдохнул и примирительно сказал, не раскрывая глаз:

— Прошу меня простить. Я был резок.

— Если я сказал глупость, объясните хотя бы, почему.

— Хорошо, — Генри сделал еще одну затяжку и протянул вторую трубку гостю. — В настоящий момент мы точно знаем, что наш враг сделает, когда и как. А если мы поступим как вы предлагаете — войдем в сон до того, как он похитил Элейн, то как вы думаете, что он предпримет? С учетом того, что нам успели показать карты. Поразмыслите как следует.

— Обнаружит нас, попытается скрыться и, если ему это удастся, нападет снова, когда она будет беззащитна.

— В каком месте?

— Не знаю, — Лоуренс сокрушенно пожал плечами.

— Вот именно! — воскликнул почтмейстер. — Он выбирает, где и когда напасть, у него преимущество.

— А почему не задержать его, когда он только попадает в дом?

— И что дальше делать? Связать его, чтобы держать в вашем сне вечно, убить?

— А что из этого доступно? — осторожно поинтересовался Лоуренс.

— Ничего. Он просто проснется. И вы проснетесь. Это опытный сновидец.

— Хочу прояснить правильно ли я понимаю ситуацию… Наши сны с Элейн переплетены, потому что мы всегда были вместе так или иначе. Разные тела, времена — не имеет значение, это давало нам возможность видеть один сон на двоих. Конечно, каждый сон со своей точки зрения. Похититель забрал Элейн из нашего общего сна в свой, и это изменило связи между мной и Элейн здесь, в реальности. Поэтому, ее сейчас тут нет, но вероятно, она есть где-то в другом месте, но уже… рядом с ним? Ведь их сны, или смею сказать, кошмары, по крайней мере с ее стороны, теперь переплетены.

— В целом все так и есть.

— Помешать этому я не могу?

— Нет. Он все равно добьется своего так или иначе, если решил ее похитить.

— Тогда какой смысл? — устало спросил Лоуренс. — Я обречен на одинокое существование. На серую жизнь и неизбежное забвение.

— Будь вы один, так бы и было. Но вы не один. У меня есть план.

— В который вы не торопитесь меня посвящать, — фыркнул сновидец, затягиваясь.

— У меня много планов, они часто меняются, — отмахнулся почтмейстер. — Сейчас план заключается в том, чтобы вернуться в ваш сон и добыть там кое-что важное. Помните, вы сказали, что кровь на подушке не принадлежит Элейн? Я склонен с этим согласиться. Имея личную вещь и кровь этого человека, — глаза Генри сверкнули в предвкушении, — мы сможем выяснить его местоположение. То есть его снов, конечно же, но для меня это одно и тоже.

— А если мы ошиблись и это ее кровь?

— Что ж, тем лучше, отправимся по ее следу.

— Звучит хорошо, — немного приободрился Лоуренс. — Почему же вы не сказали мне забрать подушку в прошлый раз?

— Я не был уверен, что получится, — признался почтмейстер. — Все же достать из мира снов нечто материальное — это непростая задача даже для меня. Платок казался более легкой целью. Если бы наш враг не был столь умелым сновидцем, я бы выяснил где он с помощью карт, но увы… Настраивайтесь на путешествие, — Генри облизал тонкие губы. — Представьте обстановку спальни, брызги крови. Смотрите на пламя, а я начну отсчет.

В этот раз все произошло очень быстро. Для Лоуренса это выглядело так, словно в гостиной почтмейстера внезапно зажгли тысячи ярких свечей и она превратилась в знакомую спальню. Сновидец стоял в ворохе покрывал, в эпицентре беспорядка, пытаясь понять, что он забыл здесь.

— И вот я в спальне. Что делать? — пробормотал он.

— Ищите следы крови! — раздался нетерпеливый голос Генри.

Ахнув, Лоуренс вспомнил о цели и бросился к кровати. Как только в руки попала окровавленная подушка, он резким движением снял с нее наволочку и, скомкав, положил в карман.

— Готово.

— А теперь просыпайтесь.

Властному голосу почтмейстера сопротивляться было невозможно. Свет в спальне померк, сменившись полумраком гостиной.

— Это невероятно! — воскликнул Лоуренс, придя в себя. — Сколько прошло времени?

— Десять минут, — ответил Генри одергивая шторы.

— Невероятно, — повторил он, качая головой. — Только закрыл глаза, открыл и вот я уже там. — Сновидец протянул наволочку. Почтмейстер разгладил ее и с подозрением уставился на пятна.

— Очень хорошо. Он попался! Свежая кровь. Мужская.

— Как вы это определили? — удивился сновидец.

— По запаху. Я сейчас вернусь.

Хозяин спешно покинул гостиную, прихватив с собой наволочку. Лоуренс слышал, как он поднимается наверх по лестнице, как поворачивается ключ в замке, как скрипит межкомнатная дверь. Был большой соблазн последовать за ним, но это было очень невежливо и, Лоуренс был в этом уверен, опасно. Тайны такого человека как Генри должны оставаться тайнами.

Сновидец ждал возвращения хозяина, и чтобы скоротать время размышлял, каким должно быть прибыльным был контрабандный бизнес, если судить по дому почтмейстера. Он сравнивал окружающую роскошь со обстановкой своей убогой съемной квартиры, теперь такой далекой и нереальной. Самой дорогой вещью в его квартире, за которую ему никогда не было стыдно, был шкаф, наполненный прекрасными костюмами.

Мысль о костюмах пришла в голову не случайно. Лоуренса раздражала необходимость ходить в одной и той же дорожной одежде который день. Он горько усмехнулся. Человеческую природу не переделать — на кону стоит жизнь его и Элейн, их счастье, а он недоволен тем, что не может сменить жилет.

Когда Генри вернулся, неся в руках большую оббитую черным сукном коробку, его гость, преуспевший в самобичевании, пребывал в скверном расположении духа.

— Что вас расстроило? — спросил почтмейстер, чутко реагируя на его настроение.

— Моя собственная глупость, — нехотя ответил Лоуренс. — Что в коробке?

— Переносная лаборатория. Давно ею не пользовался, думал уже не пригодиться.

Хозяин открыл коробку. Внутри находилось множество стеклянных пробирок, маленькая горелка, пузатые колбы с длинным змеевиком, бумажные конверты, полные дурно пахнущих порошков.

— Для чего все это?

— Хочу отделить кровь от ткани, чтобы ваш сон не мешал.

— Я не знал, что вы разбираетесь в химии.

— Всякий, кто в состоянии собрать приличный самогонный аппарат, в ней разбирается, — проворчал Генри, выставляя штативы. — Вам не интересно?

— Я всегда был далек от этого, — признался Лоуренс. — Не любил учиться, но с удовольствием посмотрю.

— А мне казалось, что в Конторе работают люди определенного склада. Все ваши расчеты и графики требуют крепкой базы…

— И все же там работает немало случайных людей вроде меня.

— Дорожите своим местом? — Генри аккуратно отрезал кусочек окровавленной ткани и положил в пробирку.

— Уже нет. Раньше боялся потерять работу, теперь мне все равно.

— Однако в Контору все равно позвонили.

— Не люблю доставлять беспокойство, — объяснил Лоуренс. — В отделе кадров могли подумать, что со мной что-то случилось.

— А разве им есть до вас дело? Уволили бы задним числом, место отдали другому. — Почтмейстер включил горелку.

— Да, скорее всего так бы и было. — Сновидец не строил особых иллюзий насчет своей персоны. — Но на моем этаже есть несколько человек, которые знают меня лично… я бы не хотел, чтобы они волновались. А если вы исчезнете, горожане будут волноваться?

— С ума сойдут, — усмехнулся Генри, не спуская внимательного взгляда с шипящей горелки. — Шум, гам, зубовный скрежет и стенания обеспечены. Вы бы не узнали город.

Лоуренс не знал, шутит он или говорит серьезно. Он предпочел не выяснять, сосредоточившись на наблюдении за действиями почтмейстера. Тот ловко управлялся с пробирками, и Лоуренс мог представить, что тоже принимает участие в эксперименте. Путем последовательных манипуляций кровь растворили в жидкости, лишнюю жидкость испарили, а остатки в виде крупиц порошка высыпали в маленький конверт.

— Готово! — Генри торжествующе ухмыльнулся. — Теперь наш похититель узнает каково это быть добычей, а не хищником.

— Что вы намерены делать?

— Я выслежу его для вас, а дальше… — почтмейстер задумался. — Дальше вы вольны делать, что угодно.

— Но что именно мне делать? Нужен план.

— Что именно вы хотите от меня услышать? Это же сны. — Голос Генри был полон укора. — Будете действовать по обстоятельствам. Положитесь на чутье сновидца. Оно у вас развитей, чем вам кажется.

— Моя противник более опытный сновидец чем я.

— Это не означает, что нужно настраиваться на неудачу.

— Может, дадите хотя бы совет? Как вы бы поступили на моем месте?

— Я бы не стал выбивать входную дверь и бить в колокола. Изучите человека, посмотрите, чем он живет, что его волнует. Будьте безмолвным наблюдателем, деревом в лесу, тенью в толпе. Понимаю, это сложно, ведь сейчас вам хочется только одного — взять на абордаж его судно, вызволить из трюма возлюбленную, поджечь вражеские паруса и отплыть домой с триумфом.

— Если я буду вести себя незаметно, он не догадается о моем присутствии?

— Ваш сон просочится в его. Возможно, он почувствует, что за ним наблюдают, но не будет знать когда, где и кто. Это не так как с картами. А теперь идите домой, мне еще нужно кое-что сделать с нашей находкой. — Он взял из стопки журналов тонкую тетрадь и бросил Лоуренсу в руки. — Почитайте перед вечерним сном. Да и вообще почитайте, там для вас найдется множество полезных вещей.

— Хорошо. Когда прийти снова?

— В личных встречах больше нет нужды. Я свяжусь другим способом, как только узнаю его местонахождение. Постараюсь сегодня, обещаю.

Лоуренс хотел поблагодарить Генри за помощь, но вдруг очутился на улице, уже полностью одетый. Сновидец оторопел. Если бы не тетрадь, крепко сжатая в руке, он бы решил, что страдает галлюцинациями. У почтмейстера определенно был самый эффективный способ выпроваживать гостей.

Пожав плечами, Лоуренс решил сделать вид, что все в порядке. Неожиданно у него появилось свободное время, которое можно потратить. Например, выпить чая, чтобы избавиться от привкуса кальянной смеси. На соседней улице он заприметил кафе с красивой вывеской и отправился туда. Зайдя внутрь, Лоуренс застыл в удивлении.

Сновидец словно перенесся в настоящий замок. Владельцы постарались на славу, пытаясь добиться сходства. Стены, обшитые резными панелями из мореного дуба, были украшены рогами разных животных — косуль, оленей, баранов. В канделябрах торчали оплывшие свечи. Огромный камин в углу, закрытый кованной решеткой, мог вместить себя целого быка. На стенах висели шелковые гобелены, изображающие кровавые сцены охоты. Зал был пуст, несмотря на звон колокольчика к посетителю никто не вышел, хотя из внутренних помещений несло дразнящим запахом специй.


Скачать книгу "Последний сон" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Современная проза » Последний сон
Внимание