§ 9. Драконий хвост императора
В Аиносё[589] дается забавное объяснение использования слова биро (尾龍) в смысле дотай (同躰, «то же тело»). По убеждению некоторых людей, говорит автор, это случилось из-за того, что у императора Одзина (270–310, сын императрицы Дзинго, деифицированный, как Хатиман в 712 г.) был драконий хвост, поскольку он являлся потомком морского божества (Дзимму Тэнно, его предок, был внуком дочери морского бога). Чтобы спрятать этот хвост он изобрел сусо, или юбку. Но однажды, когда он выходил из комнаты, его хвост еще оставался внутри, когда прислужница захлопнула раздвигавшиеся двери и прищемила его между ними. Тогда император воскликнул: «Бирю!» — т. е. «(Я ―) хвостатый дракон!» После слово бирю было изменено на биро со значением «то же тело», так как император хотел сказать, что оставшееся за дверями также относилось к его телу. Автор Аиносё верит в легенду о драконьем хвосте императора Одзина, потому что, говорит он, Угая-фуки-аэдзу, сын Тоётама-бимэ, женился на собственной тете, также дочери морского бога, младшей сестре своей матери по имени Тамаёри-химэ, с которой он произвел четверых сыновей, младшим из которых был Дзимму Тэнно. Поэтому, по его мнению, вполне возможно, что у потомков Дзимму были драконьи хвосты!