Ирландец 2

Алексей Владимиров
100
10
(1 голос)
1 0

Из нашего времени в конец девятнадцатого века. За окном раскинулся Нью-Йорк, а я стал безусым мальчишкой. Да ещё и в теле ирландца, которые здесь едва ли лучше негров. Но внутри я по-прежнему русский, а русские не сдаются. Я выгрызу себе место под солнцем в этом аду!

Книга добавлена:
30-05-2024, 00:28
0
291
44
Ирландец 2

Читать книгу "Ирландец 2" полностью



Глава 6

Открыв дверь своей каюты, я небрежно бросил на кровать свой небольшой багаж, состоящий из сумки, в которой было сменное белье и прочие мелкие принадлежности личной гигиены.

Осмотрев каюту, я достал из внутреннего кармана пиджака конверт, что передал мне Дима-грек.

— Интересно, что там такого мог передать мне Томас, ведь мы с ним прощались лично, — буркнул я себе под нос и вскрыл конверт.

Увидев содержимое, я ухмыльнулся и покачал головой. В конверте было пятьсот долларов и записка, написанная каллиграфическим почерком: «Я держу свое слово».

Я убрал деньги в карман, а записку убрал в сумку, после чего я улегся на кровать, заложив руки за голову.

У меня почти три тысячи долларов, а точнее, без малого две тысячи семьсот. Это мне казалось просто астрономической суммой, ведь еще каких-то полгода назад я работал в порту за доллар смену. Неужели моя мечта почти сбылась, я смогу купить квартиру или даже дом, большой дом, где буду жить с Нессой и Барри.

Воспоминания о детях натолкнули меня на весьма грустную мысль: «Вот же гадство… Дети… Ведь они наверняка будут спрашивать об Агне, что ж мне им ответить? Что она до сих пор в больнице? Нет, это уже будет перебор, нужно сказать им как есть, что мама умерла. Пусть будет больно, но зато правда». Пока я обдумывал разные варианты разрешения данной ситуации, в дверь постучали.

— Войдите, — ответил я и встал с кровати.

Дверь отворилась, и вошел Роб.

— Я тут это… Может, пожрем чего? — предложил он. — А то время почти обед.

Я достал из кармана часы и обомлел. А ведь правда, глянул в иллюминатор — уже почти полдень. Как быстро время бежит.

— Хм, а почему бы и нет. Пойдем, — поднявшись с кровати, ответил я и накинул пальто.

Было уже довольно прохладно, на верхней палубе столики расставляли только в теплое время года, и мы с Робом двинулись в крытый ресторан. Народу было довольно много, но мы все же нашли свободное место.

— Что будешь заказывать? — спросил я Роба

— Даже не знаю, но виски уже не хочу, — с ухмылкой ответил Роб. — Может, пиво?

— Давай. Тогда по кружке пива и, наверное, по стейку, а то я уже проголодался.

— Пиво? В обед? — переспросил Роб.

— Тебе ли об этом говорить, — буркнул я в ответ. — Или ты ни разу не видел, как в Роксбери приходят в бар посетители, как только солнце встало.

— Там контингент совсем другой, а мы уже, можно сказать, приближенные к высшему обществу, — с ухмылкой ответил Роб.

— Ты, приближенный, заказывай, что хочешь, а я соскучился по пиву, — ответил я и подозвал официанта. — Кружку пива, картофель с яблоками и свиными отбивными.

Официант записал мой заказ и повернулся к Робу:

— А вы что будете?

— Хех, а давайте то же самое, — ответил Роб, усмехаясь, откинувшись на спинку стула.

Официант вежливо поклонился и удалился. Я же оглядывался по сторонам, осматривая гостей, сидящих в ресторане.

— Вот только давай без этого, — буркнул Роб и покрутил рукой в воздухе.

— Без чего, этого? — переспросил я, уточняя.

— Вот ты сейчас опять высмотришь какую-нибудь красотку и вляпаешься в историю.

— Нет, если уж однажды обжегся на молоке, то будешь дуть на воду, — ответил я и откинулся на спинку стула. — У меня другие проблемы.

— Ну, тогда поделись. — Тут вернулся официант и принес нам по кружке пива.

— Дети… Я хочу по приезде в Нью-Йорк снять квартиру или дом и забрать Нессу и Барри к себе, но они наверняка будут спрашивать о маме, ведь я им сказал, что она болеет и находится у доктора. Разумеется, мне придется им рассказать правду, но я ведь даже не знаю, где ее похоронили, так что…

— Да, действительно непросто, — промямлил Роб и отхлебнул пива. — А может, самим могилку сделать, так сказать, в дань уважения? Ну, и дети будут знать, где их мама.

— Ты, что ли, будешь ее делать, — ответил я, взяв кружку, и сел вполоборота.

— Извини, я не это хотел сказать… Верней… — Роб на пару секунд замолчал, обдумывая, что б такого сказать, чтобы меня не обидеть. — Лукас, точно Лукас. Нужно к нему обратиться, он знает на кладбище пару парней, думаю, они смогут помочь с этим делом.

Хм, а в словах Роба есть доля правды. Ведь к Лари с таким вопросом я не буду обращаться, это мои личные дела и его не касаются, а вот Лукас действительно смог бы мне в этом помочь. Да и попроведывать их тоже будет не лишним.

— Хорошо, по прибытии навестим Лукаса и Дарину. Ты как к этому отнесёшься? — спросил я.

— Я бы не прочь их повидать, — ответил Роб.

Спустя несколько минут нам принесли наши заказы. Плотненько пообедав, мы с Робом вернулись в свои каюты, поскольку по большому счету делать было нечего. Вечером Роб также зашел ко мне и позвал на ужин. После чего я вернулся к себе в каюту и завалился спать, поскольку знал, что завтрашней денек будет довольно трудным.

Ранним утром меня разбудил паровой сигнал парохода, оповещающий о приближении к пункту назначения. Приведя себя в порядок, я вышел на палубу и стал дожидаться Роба, который появился буквально через несколько минут.

— Ну, вот мы и дома, — протянул, зевая и потягиваясь, Роб.

— Первым делом, думаю, нужно двигаться в бар к Ларри. Пока доберемся, как раз он откроется. Сообщим Лари, что мы прибыли и товар на пароходе, бумаги на него у меня, — и я похлопал себя по карману. А там дальше посмотрим по ситуации, — предложил я.

— Согласен, — ответил Роб, и мы двинулись ближе к месту, где спускают трап.

Спустившись с парохода, я осмотрелся кругом, ведь это был тот самый порт, где я впервые ступил на американскую землю. Но было одно отличие, мы уже не стояли в очереди, чтоб получить корешок о прибытии, а вполне на легальных основаниях прошли таможенный контроль.

Добрались до бара, как я и предполагал, к самому его открытию, усевшись за тот самый столик у сцены. К нам подошел официант.

— Доброго утра, давненько тебя не было видно. Что-то будешь заказывать? — обратился к нам он как к хорошим знакомым.

— И тебе доброго утра, — ответил я. — Принеси нам, пожалуйста, завтрак, а то мы только с парохода, даже не ели.

— Сейчас все будет, — ответил официант и хотел было уже уходить, как я его вновь окликнул.

— Подскажи, а Ларри скоро появится?

— Он приходит сюда каждое утро. Так что, думаю, скоро. — Я одобрительно кивнул, и официант удалился на кухню.

— Все стабильно, — буркнул Роб. — И это просто прекрасно.

Официант спустя несколько минут принес поднос с кофейником и парой чашек, а также тарелку со свежеиспеченными вафлями.

Не успели мы допить кофе, как дверь бара распахнулась, на пороге стоял Ларри. Увидев нас, он вскинул руки и широко улыбнулся.

— Ну, вас только за смертью посылать, — вскрикнул Лари, ухмыляясь, и направился в нашу строну.

Как только он приблизился, мы с Робом встали из-за стола, чтоб поприветствовать его. В отличие от прошлых наших встреч, он подошел и крепко меня обнял, а после так же крепко обнял Роба, будто мы с ним друзья. Мы уселись за стол.

— Наслышан о ваших похождениях в Бостоне, — с ехидцей протянул Лари, откидываясь на спинку стула.

— Это было недоразумением, ошибкой, — тут же начал я.

— Да какая ошибка, ты победил в кулачном бою, и не просто в бою, а в турнире, а это многое значит, — ответил Лари.

Я глубоко выдохнул и взглянул на Роба, тот тоже посмотрел на меня. Возможно, Лари не знал об ограблении банка, а может, и специально не заострял на этом внимание.

— Пока не забыл, вот накладные на груз, — я достал из кармана бумаги и положил их на стол.

— Хм, неплохо, — буркнул себе под нос Лари, после того как пробежался взглядом по накладным. — Я вами доволен, несмотря на то, что были в Бостоне очень долго, но зато Томас о вас очень хорошо отзывается.

— Что? — переспросил я.

— Да ты не волнуйся, — ответил Лари. — Томас прислал мне письмо, где описывает ваши подвиги и жалеет, что вы не остались у него. Но, если честно, я рад, что вы вернулись.

На словах Ларри мы переглянулись с Робом, но промолчали.

— Насчет груза, нам его получить? — решил я перевести тему, все-таки хотелось нормально отдохнуть.

— Нет, я сам позабочусь об этом. У меня к тебе деловое предложение, а верней, поручение, — Лари тут же сделал серьезное лицо.

— Я слушаю, — медленно протянул я.

— В общем, есть одна территория. Она граничит с территорий коренных. Там всего две улицы, но это наши улицы! И туда постоянно суют свой длинный нос эти ублюдки. Так что тебе с твоими способностями выбить дурь из них, думаю, особого труда не составит, да и порядок навести.

— Интересно, это как? Избивать всех коренных, которых я увижу на улице? — с ухмылкой произнес я.

— Мне без разницы, как ты это сделаешь! Я отдаю тебе этот квартал, и ты мне засылаешь треть со всех доходов. Как ты будешь там устанавливать порядок, решай сам.

— Хм, а если я случайно по забывчивости не все деньги отдам, как ты это проверишь? — переспросил я. Поскольку мне было довольно интересно, если это будут мои подконтрольные улицы, то, собственно, как Лари сможет меня контролировать.

— Поверь мне, лучше тебе об этом не забывать, а работать честно, организация не допускает забывчивости и ошибок в нашем деле, — серьёзным тоном ответил Лари. Этого было вполне достаточно, чтоб понять, «закрысить не получиться», но о том, чтобы обманывать и воровать, я даже мысли не допускал.

— Итак, пошли, я покажу на карте города, где твои будущие улицы. — Мы подошли к висевшей на стене карте города, и Лари указал пальцем. — Вот твой квартал, все, кто на его территории занимаются торговлей, должны платить нам. Теперь ты можешь при разговоре с потенциальными плательщиками использовать наше имя и прикрываться им в случае чего.

— А других претендентов на эту должность нет? — быть смотрящим на районе мне не очень улыбалось.

— Есть, но я обещал Томасу, так что дерзайте, — с ухмылкой ответил Лари.

— Дай мне хотя бы пару дней, — ответил я спустя несколько секунд размышлений, — осмотреться в том районе, да и привести свои дела в порядок. Нужно хотя бы квартиру снять на первое время.

— Хорошо, но учти, оплату ты должен заносить мне каждую пятницу. Кстати… — Лари окрикнул официанта и приказал ем принести чернила и бумагу. Тот тут же достал из-под барной стоики все что нужно. — Вот держи адресок, скажешь, что от меня. Возможно, тебе там помогут найти приличное жилье. Тем более это рядом с твоими будущими владениями, — ухмыльнувшись, произнес Лари.

— Тогда мы пойдем, не стоит терять время. — Я взял записку, а Лари в ответ кивнул и пожал нам руки.

Мы вышли из бара и направились в сторону подвала, где когда-то жили. Роб то и дело оглядывался и не произносил ни слова. Отойдя на квартал от бара, он еще раз оглянулся по сторонам и, улыбнувшись, посмотрел на меня.

— Джон, ты представляешь, что сейчас будет?

— Не имею даже малейшего представления, — буркнул я.

— Ты будешь старшим на этих улицах, а значит, должен набрать себе людей, — протянул Роб.

— Для начала нужно посмотреть, что эта за улицы и на что мы можем рассчитывать.

— Я был в том районе пару раз, — тут же ответил Роб. — Местечко, я скажу тебе, то еще. Грабежи постоянно случаются, вечером так и вообще лучше на улицу не выходить.


Скачать книгу "Ирландец 2" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание