Читать книгу "Наследие Иверийской династии" полностью



Глава 5. Великий Консул против войны

— Время пришло для Астрайта.

Безмолвие портала похоже на прорицание: всепоглощающее, громкое ничто, заключающее в себе фатум.

Для меня это путешествие было сродни возвращению домой. Норреспонд, моя малая родина, располагался всего в трёх часах пути от западной столицы. Тем страшнее то, что ещё недавно тут шло сражение с армией Ордена Крона. По приказу Претория верноподданных успели вывезти из-под огня. Теперь же, когда мятеж был подавлен, люди возвращались в свои пострадавшие от нападений дома. Моя семья не была исключением.

Дочерний долг обязывал навестить родовое гнездо и помочь с восстановлением привычного уклада, но это могло подождать.

Я явилась на полуостров Змеи с другой целью.

— Пришёл отчёт из Батора, — догнала меня у самого выхода Джулия. Консульство мы покинули уже вместе. — Желаете посмотреть сейчас?

— Нет, — решила я, забираясь в королевский дилижанс. — Сейчас я хочу услышать историческую сводку о том месте, куда направляюсь. Я много раз бывала в Астрайте, но ни разу не посещала Варромар. Насколько мне известно, замок закрыт для путешественников.

Знаменитый Варромар был виден уже отсюда: остроконечные, блестящие от влаги шпили вспарывали дождливое небо. Вдоль длинных башен тянулись стрельчатые окна со змеящимся по стенам орнаментом. Раскидистые деревья закрывали обзор, но очертания замка прекрасно угадывались даже сквозь паутину ветвей и пелену дождя.

— Фамильный замок династии Блайт расположен на западной стороне Плавтанского холма, — зачитала Джулия свои заметки, когда транспорт тронулся. — Выстроенный ещё в тёмные времена, в 87 году до коронации Тибра Иверийского, Варромар является древнейшим замком Квертинда. Он был охранной и устрашающей крепостью, призванной сдерживать набеги с залива. На деле же Варромар — это город внутри города, комплекс зданий, храмов и фортификационных сооружений, расположенных вокруг центрального дворца. Сам дворец жилой и является резиденцией Кирмоса лин де Блайта. Однако консул появляется там очень редко. А когда появляется — не принимает гостей, не даёт балов и не ведёт переговоров. Он строго чтит эти правила, поэтому попасть на территорию можно только по личному приглашению.

Я задумчиво погладила вышитую золотую корону на бархатной подушке. Идея лично выразить радость в связи с окончанием изгнания Кирмоса лин де Блайта и утешение по тому же поводу уже не казалась мне правильной. Но, в конце концов, он же не откажет в гостеприимстве Великому Консулу?

— Достаточно, — коротко прервала я подробности из истории полуострова Змеи.

Поворачивать назад было поздно. Стрельчатые своды Варромара неумолимо приближались.

— Ну и погодка, — пожаловалась Джулия, съёживаясь в тонком кафтане. Мужская одежда совсем недавно вошла в моду у столичных леди. — Я думала, древесный кокон Астрайта должен спасать от дождя, а не усиливать его.

Астрайт и правда принял нас прохладно. Вечно мокнущий и расстреливаемый грозами, тесный, окруженный болотистыми заповедниками и мелкими поселениями, город рос наравне с лесом. Замшелые деревья смыкались ветвями высоко в небесах, создавая иллюзию живой крыши. Влажной паутиной тянулись вниз дождевые струи, грохотали по крыше дилижанса. Скрюченные пальцы многолетних вязов, дубов, сикомор охватывали Астрайт древесной хваткой, не касаясь только замка Блайтов. Поразительный, красивый и богатый историей город заряжал удивительным спокойствием. Будто бы ты действительно попал в кокон, в ограждение от остального мира. Даже тёмная, загадочная городская аура не угнетала, а порождала прилив энергии. Старинные дома с коваными балконами прекрасно освещались гроздьями плафонов на фонарных столбах, и на тёмных, лишенных привычного солнечного света улицах Астрайта даже ночью было светло, как днём.

Редкие в эту хмарь местные жители прятались под козырьками крыш, перебегали между навесами лавок, а ближе к Варромару и вовсе пропали.

Наш дилижанс нёсся по мощёной дороге на большой скорости сквозь частые дождевые водопады прямиком к высоким воротам фамильного замка Блайтов. Мрачный родовой герб — три сплетённых хвостами змеи — чернели на каждой из створок. Над ними покачивались яркие фонари, прекрасно освещая вход.

— Открывай! — крикнул возница сквозь шум дождя и выругался себе под нос. Должно быть, он вымок до нитки. — Именем её милости Великого Консула!

Джулия вся обратилась в слух и прильнула к окну в нетерпении. Моя помощница до конца не верила, что нас впустят. Я же погрузила пальцы в пушистый мех оторочки плаща, не сдвинувшись с места. В том, что нас впустят, не сомневалась.

— Останешься в экипаже, — отдала я распоряжения. — В замок я зайду сама, без охраны и свиты. Так будет лучше.

— Разве это прилично? — засомневалась Джулия.

— У меня конфиденциальный разговор к консулу, — пресекла я разговор о приличиях.

Девушка хотела ответить, но створки ворот протяжно заскрипели и разъехались в стороны, пропуская нас внутрь. Королевский дилижанс в окружении конной охраны стязателей въехал в Варромар. Часовые замка могли разве что высказать недоумение по этому поводу, но никак не протест. Один из стражников поскакал к поместью — предупредить о визите. Но его быстро нагнали и развернули.

Ехать оставалось недолго: мимо храмового комплекса, вдоль длинных конюшен и колодезной площади. В дождливом сумраке рассмотреть постройки не представлялось возможным. Дилижанс остановился у жилого поместья.

— Жди меня здесь, — короткий приказ не подлежал обсуждению. — Я недолго.

Придерживая капюшон и прижимая к груди ридикюль, я покинула экипаж и спешно взбежала по ступеням под массивный свод каменного крыльца. Декоративные колоннады и арки окружали вход вековыми стражами. Дождь здесь не падал струйками с ветвей, а ниспадал пеленой с открытого неба, разбиваясь о подъездную площадь, ступени, замковые стены и фасады. В жёлтом свете стрельчатых окон виднелись оживлённые лица слуг, теснивших друг друга.

— Надеюсь, я не доставлю его милости консулу лин де Блайту существенных хлопот, — остановила я сторожа, что кинулся мне наперерез у входа.

Несчастный молодой парень сжался, когда над ним нависли стязатели из моей охраны. Конечно, вступать в спор он не стал. Как и преграждать дорогу к массивным дверям замка, что любезно распахнули изнутри обитатели.

Нужно отдать должное — местные слуги, в отличие от часовых, не выказали удивления и неловкости, когда приняли меня в гостиной. Только коротко переглянулись, прислушиваясь к отдалённому рваному стуку. «Прибыла сама бледная прорицательница!» — слишком громко шепнула одна служанка другой, когда я скинула капюшон. Где-то вдалеке гремел эхом жуткий грохот, принадлежащий явно не дождевым каплям.

— Я с неофициальным визитом, — пояснила я лакею и остальным слугам, стягивая перчатки и стряхивая капли с накидки. — Надеюсь, господин лин де Блайт дома?

— Господин будет счастлив принять вас, — учтиво поклонился дворецкий. — Я провожу, ваша милость.

Он помог мне раздеться и подал нагретое полотенце.

Неплохо. По крайней мере, люди у Кирмоса лин де Блайта прекрасно обучены и осведомлены. Надеюсь, они так же хорошо хранят секреты.

Покончив с приветственными процедурами, мы двинулись сквозь анфиладу комнат, укутанных спящей безмятежностью. Дворец хоть и был жилым, но его просторными помещениями хозяин явно не пользовался. В комнатах было не натоплено, темно и сыро. Высокие потолки с каменными карнизами, фимиамы душистого масла в одиноких светильниках, благословенная пыль тяжёлых гардин и поджатые губы престарелых леди на портретах. Подавляя неуместное любопытство, я устремила взгляд строго перед собой и зашагала твёрдо.

От предстоящей встречи и реакции на мой внезапный приезд разболелась голова. Десятки голосов многочисленных членов династии взывали из окружения, требовали внимания. Прорицание вот-вот должно было настигнуть меня, и приходилось изо всех сил сдерживать непрошеную магию. Но это было меньшей из бед. «Грох, грох, грох!» — звенело под стрельчатыми сводами, а казалось — у меня внутри. Пришлось достать мятное масло и пройтись пробкой по запястьям и вискам.

Что это? Стук тяжёлого меча или лязг тренировочных снарядов? Застать консула за боевой тренировкой — не слишком порядочный, но эффектный жест. Хотелось бы увидеть великого воина в разгар сражения, пусть и не настоящего. С оружием в руках и азартной яростью во взгляде — таким я и представляла себе Кирмоса лин де Блайта.

Однако неожиданное появление стало невозможным, когда дворецкий вежливо попросил меня подождать и скрылся за полотном высокой двери. Грохот доносился оттуда.

Я подкрутила пальцами локоны, пощипала себя за щеки и расправила несуществующие складки на платье. Сердце забилось трепетной птахой, когда звук ударов стих. Вслед за установившейся тишиной появился лакей.

— Господин лин де Блайт ждёт вас, — он придержал для меня дверь и отвёл взгляд, как и полагается слугам.

Невозмутимость и выдержка дворецкого вызывали уважение. Всё выглядело так, будто бы меня тут и правда ждали. Но не стоило обманываться учтивостью: должность Великого Консула подразумевает привилегии. Я расправила плечи и шагнула в неизвестность.

Комната оказалась огромной, величиной с бальный зал. И почти пустой. Одну стену разлиновали панорамные стрельчатые окна, по которым настойчиво барабанил дождь, стекая водопадами по прозрачной преграде. Грубые деревянные канделябры отражались жёлтыми бликами в тёмных стеклах и почти не разгоняли притаившиеся в углах тени. Пол устилали белые куски алебастра, отколотые от массивной заготовки в самом центре помещения. Из камня проступало лицо женщины и оголённое плечо.

Я остановилась в нерешительности, приподнимая юбки.

Скульптура? В самом деле?

В нос ударил запах пыли и мужского пота, и я безотчётно прижала запястье к губам.

— Госпожа Ностра, ваша милость, — двинулся ко мне консул в грязно-белой сорочке и фартуке поверх одежды. — Прошу простить мне мой внешний вид, я не ждал гостей.

Кирмос лин де Блайт бросил долото на стол с инструментами, и звонкий лязг эхом разнёсся по комнате. Я вздрогнула против воли и рассмотрела мужчину.

Не такой высокий, каким я его представляла, — ростом чуть ниже Грэхама, консул лин де Блайт был значительно лучше сложен. Под тонкой, прилипшей к телу тканью чётко обозначался рельеф мышц и тёмные дорожки вен. Они ломаными извивами пересекали мужские предплечья. Некоторые виднелись из-под ворота рубашки, всё же не дотягиваясь до чёрного паука на шее. Смоляные волосы забраны в низкий хвост, перетянуты простой бечёвкой и присыпаны белой алебастровой пылью.

Он в самом деле ваял скульптуру? Удивление моё было таким сильным, что понадобилось несколько секунд, чтобы придумать достойный ответ.

— Это я вынуждена просить прощения за внезапность, консул, — нашлась я и присела в низком реверансе, выражающем глубокое почтение. — Моё вторжение не укладывается в правила приличия. К тому же оно продиктовано капризом.


Скачать книгу "Наследие Иверийской династии" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Неотсортированное » Наследие Иверийской династии
Внимание