Орден Кракена 4

Олег Сапфир
100
10
(1 голос)
0 0

Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!

Книга добавлена:
28-05-2024, 08:28
0
122
55
Орден Кракена 4

Читать книгу "Орден Кракена 4" полностью



Глава 9

За обеденным столом передо мной и Алисией сновал Норман. Он наливал нам чай и подносил блюда.

— Господин, как вам отбивная? — поинтересовался у меня повар.

— Спасибо, Норман, всё вкусно, как всегда. А теперь, пожалуйста, оставь нас наедине, — попросил я его.

— Да, конечно, — кивнул он, и направился на кухню вместе с чайником в руке.

И я посмотрел на Алисию, которая, кажется, не могла проглотить ни одного куска.

— Почему ты не ешь? — спросил у неё.

— Переживаю за тебя, — ответила она, и положила вилку на тарелку с нетронутой пищей.

— Нашла, о чем беспокоиться, — улыбнулся ей, сохраняя спокойствие.

— Да? — одна её бровь взлетела вверх. — Ты мне лучше ответь: почему ты так уверен, что герцог нападёт?

— Потому что Гунфрид такой человек, Алисия, — сделав глоток из кружки, ответил я. — Он не может терпеть, когда всё идёт не по его плану. И насколько я понял, из-за меня местные теперь относятся к нему с негодованием. Хотя, на самом деле, в этом только его вина.

— Это ты о чём?

— О том, что он скрылся во время осады Мальзаира, а я помог городу. Но это была его задача, — объяснил ей.

— Да уж… — Алисия с хмурым видом откинулась на спинку стула. — Теперь этот проклятый герцог, по-твоему, не успокоится, пока не отправит тебя на тот свет?

— Думаю, что именно так.

— И что нам делать? — она с волнением посмотрела на меня.

— Ну, для начала поешь что-нибудь, а то помрёшь с голоду, — подмигнул ей и поднялся со стула. — А я поеду поговорю с бургомистром по этому поводу.

— Но ты уже с ним говорил, — недоумевала Алисия. — И Флавий сам сказал тебе, что опасается вмешиваться в этот конфликт.

— Мне всего лишь нужно предупредить его кое о чём, — бросил ей напоследок. — Я скоро вернусь.

Сказав это, направился к коридору, и услышал очередной вопрос от неё вслед:

— О чём предупредить? Что происходит, Джон: то он тебя предупреждает, то ты его?

— Опять слишком много вопросов, — не оборачиваясь, ответил ей, подняв указательный палец вверх.

— А как иначе, если ты со мной ничем не делишься? — возмутилась она.

— Не сочиняй давай! Я рассказываю тебе обо всём, — сказал и вышел за дверь.

Шагая по коридору, заметил идущую впереди прачку с корзиной белья. На этот раз она не пыталась заговорить со мной. Наверное, все поняла. Ну и ладно.

Пройдя мимо нее, спускаюсь вниз и, сняв с вешалки свой плащ, замечаю лежащего на полу гнома.

— Багги, ты что, пьян? Почему лежишь на полу? — окликнул его.

Он открыл глаза и, тяжело дыша, ответил:

— Айко чуть ребро мне не сломала. Я устал учиться у этой убийцы. Она настоящий зверь в бою!

— Но ты хоть чему-нибудь научился? — спросил я, застёгивая плащ.

— Да черт его знает, — гном встал на колени, а затем поднялся на ноги. — Вроде да, но какой ценой!

— Зато больше не будешь терять пальцы во время сражений, — подбодрил его и приблизился к двери.

— Может быть. А куда ты собрался? Можно с тобой?

— Багги, ты уже становишься, как Алисия, — усмехаюсь на это. — В город еду к бургомистру. А ты иди и тренируйся дальше.

— Нет, — покачал он головой, и последовал за мной. — Говорю же, устал я от этих проклятых тренировок. Они меня до ручки довели, — всплеснул он руками. — К тому же, за тобой могут следить шпионы из того заносчивого арданского Рода. А я помогу тебе в дороге.

— Ты понимаешь, что мне это не нужно, — улыбаюсь ему в ответ, выходя на крыльцо.

— И что? Всё равно я поеду, — ворчит Багги.

— Ну ладно! — разрешаю ему. — Езжай.

— Хе-хе-хе, — хитро потёр ручонки гном. — Пусть Квазик один получает люлей от Айко.

— Вижу, вы с Квазиком прямо лучшие друзья, — бросил ему вслед.

— Ага, такие друзья, что с радостью столкнул бы его в лаву с вершины вулкана.

— Понятно, — вздыхаю я.

Разговаривая с ним, мы быстро доходим до повозки, которую Мариус заранее запряг по моей просьбе. Взобравшись на козлы, мы с гномом трогаемся в путь. Выехав за ворота, сворачиваем на дорогу, и Багги начинает рассказывать о событиях в моем замке, которые я даже не замечал.

— Джон, а ты в курсе, что одна из твоих горничных, Юлиана, беременна?

— Нет, — отвечаю, следя за дорогой.

— Вот. И она даже не знает, от кого! — эмоционально выдаёт гном.

— Как так?

— Говорит, что спала с Орвином, а ещё с каким-то рыбаком, — поясняет он.

— Вот это дела, — протягиваю я. — Орвин же вроде влюблён в Лизетту.

— Ага! Но это ещё не всё!

Тут Багги начинает рассказывать о том, как Лизетта выдернула все волосы у Юлианы, и теперь та выглядит, как облезлая собака. Да и Орвину сковородкой крепко заехала по голове.

— Надеюсь, сковородка не помялась, — подмечаю вслух. — Ведь это моё имущество.

— Ну ты даёшь, Джон! Там такие страсти кипят, а ты о сковородке думаешь?

— Именно. Любовные проблемы слуг не должны касаться того, что принадлежит мне. Лучше бы она ему кулаком заехала, — объясняю гному свои взгляды.

— А это ты Ковальскому скажи, ха-ха! — хохочет Багги. — Он же в замке недавно поднос с дорогой посудой уронил, и она разбилась на моих глазах.

— Но он это случайно сделал, из-за своей неуклюжести, а это разные вещи.

— Ну, как знаешь, — разводит руками Багги.

Болтая с ним, мы ехали по главной дороге. И вскоре замечаем на своем пути забавную сцену: двое пьяниц дерутся за бутылку самогона. При этом драка происходит довольно интеллигентно.

— Игнатиус, попрошу тебя не ругаться так! — говорит один другому. — Самогон купил я, значит, он мой.

— Феликс, твои слова выводят меня из себя. Получай! — второй отвешивает ему пощечину.

— Зря ты это сделал, Игнатиус, — отвечает после удара собутыльник. — У меня тоже есть чем тебе ответить.

Сказав это, он пинает его в живот, и тот сгибается пополам.

— Извини, если перестарался, — добавляет Феликс, — но истина того стоит.

— Ошибаешься! — выпрямляется пьяница. — Самогон мой. Я тоже скидывался.

— Это всё пустое, Игнатиус. Ты выпил больше, значит, все остальное в бутылке принадлежит мне. Это обычный научный закон, и ничего более.

Глядя на них, мы с Багги проезжаем мимо, едва сдерживая смех. И отъехав подальше, гном выдаёт:

— Какая юморная дуэль у них за самогон!

— Может быть, эти пьянчужки были когда-то учёными людьми, но в их жизни что-то пошло не так, — предполагаю я.

— Да уж, это мягко сказано: пошло не так! — кряхтит гном.

Продолжая обсуждать увиденное, мы через полчаса достигаем Мальзаира, где до сих пор ведутся работы по восстановлению разрушений. Проехав через ворота, я сокращаю наш путь через переулки, чтобы быстрее добраться до палаты общин. И гном спрашивает меня:

— Джон, всё сильно паршиво, раз ты едешь к бургомистру, чтобы переговорить насчет Гунфрида?

— Пока не ясно, но нужно быть готовыми к худшему, — отвечаю ему и объезжаю стороной горожан и беженцев.

— Это точно, — отвечает он, задумчиво почесывая подбородок.

Объезжая людей стороной, наконец добираюсь до палаты общин. Притормозив, прошу гнома подождать меня здесь. Сам спешившись, уверенным шагом направляюсь внутрь. Войдя в коридор, не застаю Юстуса на его привычном месте. Ну и отлично, не придется слушать его болтовню о том, что я снова пришел к бургомистру не вовремя.

Сделав пару шагов, сворачиваю в коридор, и добираюсь до нужной двери. Постучав, толкаю дверь, которая без труда открывается — значит, внутри кто-то есть. Заглянув внутрь, застаю Флавия, читающего в очках какие-то документы.

— Не помешал? — спрашиваю его.

— Помешал, Джон, — снимает он очки. — Но раз уж пришел, говори, зачем.

— Все по тому же поводу, — засунув руки в карманы, подхожу к нему. — Хочу обсудить Гунфрида.

— Любопытно, но мне добавить особо нечего.

— Зато мне есть, что добавить, — задумчиво смотрю на него и объявляю: — Есть у меня подозрения, что герцог может выставить меня изменником короны.

— Неужели все так плохо? — тон бургомистра становится серьезным.

— Но ты же сам видишь, как местные аристократы теперь насмехаются над ним за его промахи. В то время, как я делал за него его работу.

Флавий отодвигает документы и, исподлобья поглядев на меня, говорит:

— Это действительно так, Джон. Поэтому я и сказал тебе быть осторожным.

— Так вот, Флавий, если герцог обвинит меня в предательстве и придет за мной с войском, то я буду с ним биться. И уж поверь, я не проиграю, — мой взгляд становится холодным, как заснеженная пустыня севера. — Просто хочу, чтобы ты был в курсе, и не удивлялся потом.

Бургомистр молчит, задумавшись, а затем откидывается на спинку кресла. Я наблюдаю за его реакцией и жду.

Спустя пять минут Флавий отзывается:

— Ох, не хотел я в это вмешиваться… — запыхтел он. — Но если все будет действительно так, то лучше предпринять что-то сейчас. Я бы, на твоем месте, попробовал написать королю и объяснить все, как есть. Все-таки ты много сделал для этого региона. И я могу поручиться за тебя в этом.

— Спасибо, Флавий.

— Просто знаешь, что я подумал, Джон. Проблема не только в Гунфриде, а в таких, как он, — добавил бургомистр.

— О чем ты? — спрашиваю его.

И Флавий рассказал мне свои наблюдения о герцоге и прошлых, подобных ему предшественниках, появляющихся в этом регионе. Он пояснил, что такие аристократы приезжают сюда, в основном, ради своей выгоды, чтобы захватить местные земли. Как-то и вовсе приезжал один герцог-хмырь, и просил у короля средства на подавление войны с арданцами. Но, на самом деле, войны, как таковой, тогда не было: лишь редкие нападения. Герцог для видимости убивал пару горгулий, а полученное золото забирал себе.

Слушая этот рассказ, я не удивился: с подобным поведением людей сталкивался не раз.

— Так что, Джон, надо как-то приструнить Гунфрида, хотя это будет сложно, — добавил в конце бургомистр.

— Ну, посмотрим, что из этого выйдет.

Днями позже

Наблюдая за тем, как дед изготавливает очередную партию ядовитых болтов, я разговаривал с ним.

— Замечательно, что у нас есть запас ингредиентов для зелий, — заметил Савелий. — Ведь сейчас даже еноты не выходят на разведку, и мы словно в тюрьме.

— Это временно, — отвечаю ему, почесывая змеям головы. — Всё из-за приезда этого проклятого герцога. Лучше подождать и посмотреть, что он задумал.

— Главное, чтобы ожидание не затянулось слишком надолго, — дед перекладывает болты из ящика в большой котел. — А то, как же нам быть с поставками на рынок? Скоро все запасы в лавке раскупят.

— Не беспокойся, — успокаиваю его. — Армия Гунфрида неспроста разместилась неподалёку от моего замка. Думаю, скоро они что-то предпримут.

— А если начнут осаду? — обеспокоенно спрашивает дед.

— Мы к этому привыкли, — отвечаю спокойно. — Я не зря заботился о запасах в замке. Их хватит нам надолго.

— Верно, но армия у герцога огромная, — замечает он. — С предыдущими осадами это даже не сравнится.

— Не волнуйся, дед. Положись на меня.

— Ладно, — улыбается Савелий.

Разговаривая с ним, я услышал за спиной быстрые шаги.

— Джон! — окликает меня Квазик.

Оборачиваюсь, и вижу его покрасневшее от бега лицо.

— Что случилось? — спрашиваю его.

— Там… гонец от Гунфрида прибыл, — указывает он рукой назад. — Говорит, что герцог хочет видеть тебя в своём военном лагере.


Скачать книгу "Орден Кракена 4" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание