Книга пяти колец. Том 6

Константин Зайцев
100
10
(1 голос)
0 0

Копипаст первого тома:

Книга добавлена:
12-05-2024, 20:28
0
63
17
Книга пяти колец. Том 6
Содержание

Читать книгу "Книга пяти колец. Том 6" полностью



* * *

Как же я люблю когда под ногами твердая земля! Мне не понять тягу Мэйлин к вечно качающейся палубе и шуму прибоя. Шум портового квартала сбивал с ног, а безумное смешение различных запахов заставляло голову кружиться. Казалось тут смешалось все от запаха вонючего запаха выделываемой кожи и гнилой рыбы, до тонкого аромата бесценных специй и высокогорного чая. Капитан корабля низко кланялся прощаясь с нами, судя по всему ему было несколько не по себе от компании магистратов нефритовой канцелярии известной свой суровостью в приговорах и теперь получив вторую часть платы он радовался, что остался с прибылью.

По совету Лиан мы выпустили пайцзы, чтобы их было видно издалека. Как она сказала это избавит нас и от назойливых торговцев и от уличных воришек надеющихся поживиться содержимым корманов у глазеющих на великий город простаков.

Ее идея полностью себя оправдала, нас никто не трогал. Стражники у портовых ворот даже не стали проверять наши документы стоило им увидеть наши пайцзы, а вот молчаливый монах из неизвестной мне секты использовал какое-то странное энергетическое воздействие. Судя по моим ощущениям он искал скверну, но обнаружив, что мы чисты просто махнул рукой дабы мы не задерживали остальных.

Стоило пройти сквозь ворота внешнего города, как мы попали в очень похожий квартал, но что-то неуловимо изменилось. Словно чего-то стало не хватать. Я шел пытаясь прислушаться к своим ощущениям и не мог понять совершенно ничего. Вроде бы изменений не было, но тогда, что меня так зацепило? «Ты так привык к безумному шепоту голодных духов, что твое сознание просто не в состояние сразу понять чего оно лишилось. Они затаились в глубине твоей души, но стоит тебе приказать как они вновь будут рядом.» Еще раз прислушавшись к своим ощущениям я понял, что старый ворон абсолютно прав. Тогда почему ты тут? Ответом мне был ядовитый смешок. «Думай своей головой, кто я и кто они.» Это потому что ты был человеком? «Почти верно, хотя часть из них тоже когда-то были людьми. С тобой, нас связывает Река Крови и ее силу не остановить даже геомантией. »

Самым быстрым способом добраться до Внутреннего города было нанять извозчика или рикшу, которые бы махом доставили нас до ворот. Но мы решили пройтись пешком, чтобы хоть немного изучить это гигантский город.

— Сколько же тут людей. — В восхищении произнесла Мэйлин. — Дай им оружие и они остановят любую пиратскую эскадру.

— Дашь им оружие и они пойдут грабить дома богачей пока те сражаются с пиратами. — В отличие от кровавой сестры По смотрел на это все с легким отвращением. Его взгляд умело подмечал нищих просящих подаяние под пристальным присмотром мордоворотов прячущих свои лица в плащах с капюшонами. Он видел как лоточник кроме уличной еды приторговывает какими-то наркотиками, а стражники видя это лишь весело посмеиваются.

— Ты слишком суров, сын степей. Не все из них так уж плохи.

— Никто не спорит, о дочь гор. Но я бы не доверил ни кому из них даже чистить нужник в своем доме. Каждый из них смотрит на нас как на связку монет, которую он должен положить в свой карман. — Похоже такие пикировки никогда не надоедят этим двум.

— Лиан, надеюсь ты знаешь где мы можем найти приличную гостиницу, которая не разорит нас? — Я задал вопрос, который интересовал меня с того самого момента как мы прибыли в столицу.

— Боюсь цены на жилье во Внутреннем городе тебя неприятно удивят. Конечно можно обратиться в канцелярию, но зачем?— Феникс с улыбкой посмотрела на меня и от этого внутри меня стало теплее. — Вы будете моими гостями.

— И остальные Фениксы спокойно будут смотреть, что ты привела в свой дом безродных чужаков? — Заинтересованно спросила акула.

— У семьи Хуа несколько домов в нашем квартале. И как у гения у меня есть полное право приглашать туда тех кого я хочу не согласовывая это со старейшинами. И запретить мне это может лишь глава нашей семьи — мой двоюродный дед. А насколько мне известно никто из вас не является врагом моего клана.

Акула внимательно слушала Лиан, а потом резко сказала:

— Я быстро! — Обернувшись на ее голос я увидел как она уже мчалась в подворотню, в которую два здоровяка тащило богато одетого старика. Под угрозой ножа тот покорно шел за ними, а всем, было плевать. Мы рванули за ней, но не успевали. Дочь морей уже пересекла улицу и тут же раздался оглушительный крик боли. Один из неудачников корчился на земле прижимая к себе сломанную в трех местах руку. Второму повезло меньше, он попытался ударить Мэйлин ножом. Несколько быстрых движений цзяня и здоровенный мужик уже стоял на коленях заливая все своей кровью из разрубленных ног. Ошарашенный старик попытался поблагодарить девушку, но та не слушала его направляясь к нам.

— Сестра, — Мягко начала Лиан. — Мы не на окраине нашей великой страны. Тут не принято решать вопросы так радикально.

— И что я должна была просто смотреть на то как этого человека пытаются убить или ограбить?

— Нет, Мэйлин. — Раньше феникса ответил По. — Тебе достаточно было показать им свою пайцзу и они бы быстро оставили старика. — Пока они говорили я видел как спасенный молниеносно нанес два удара чем-то типа стилета и тут же почувствовал как этот мир покинуло еще две души, а нам в спину смотрели очень внимательные глаза.


Скачать книгу "Книга пяти колец. Том 6" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Попаданцы » Книга пяти колец. Том 6
Внимание