И в горе и в радости. Книга 2

Эйвери Блесс
100
10
(1 голос)
1 0

В момент, когда казалось, что все неприятности уже позади, что моя жизнь в новом мире наладилась, ведь рядом верные друзья, честные партнеры, преданные слуги, а главное, любящий и любимый муж, все в одночасье рушится. Муж пропал, и отец, объявив вдовой, пытается меня вновь выдать замуж. Единственная подруга, которой я полностью доверяла, начинает странно себя вести. Еще и король вызывает в столицу. А ведь там находятся те, кто не против отобрать у меня все то, что с таким трудом удалось создать. Вот только сдаваться я не собираюсь и за свою свободу и счастье буду бороться до конца. А если кто-то этого не понял, то это уже не мои проблемы.

Книга добавлена:
11-11-2023, 00:28
0
876
71
И в горе и в радости. Книга 2

Читать книгу "И в горе и в радости. Книга 2" полностью



Глава 31

- Знаете, лера Одарита, на что я только что обратил внимание?

- И на что же?

Интересуясь, я не стала ни сама присаживаться, ни предлагать сесть лиеру, в надежде, что он не станет задерживаться и вскоре уйдет.

- Несмотря на то, что вы не жили рядом с отцом, именно у вас наиболее ярко проявляются некоторые черты характера барона. Хорошо ли это, или плохо, покажет жизнь. Но факт остается фактом.

Интересно, как давно лиер стоял у двери и что именно он услышал из нашего с братом разговора? Но уточнять эти вопросы я не стала, задав другие.

- С чего вдруг такой вывод? Неужели вы его сделали лишь на основании того, что я сама решаю, как мне жить и что делать?

- Не только, хотя и это в том числе. Но сейчас речь идет не о вашем отце. А о том, о чем говорил ваш брат. А именно, о вашем сопровождении на бал. А так как я сомневаюсь, что вы согласитесь пойти с отцом или кем-то из братьев, то предлагаю на эту роль свою кандидатуру. Так как парень прав был хотя бы в одном. Идти одной, бросая, тем самым, всему обществу вызов и демонстрируя, что за вами не стоит сильный и влиятельный мужчина и род, вы можете не только вызвать недовольство сильных мира сего, но и сподвигнуть их на ответные, неприятные для вас действия.

Я хотела было возразить, сказала, что меня всегда охраняют надежные и верные воины, но граф не дал мне этого сделать.

- Личную охрану на территорию дворцового комплекса не пускают. А если вы попытаетесь настоять на этом, то тем самым нанесете оскорбление Его Величеству.

А вот это уже не самая хорошая новость. То, что в одиночку, или даже вдвоем с Жустин, нам не выстоять против сильного мага или даже просто обученного владением любым оружием мужчины, это не вызывало сомнений. Плюс, в бальном платье, в случае опасности, не убежать и не оказать должного сопротивления. И что мне тогда делать? Просто надеяться на лучшее и то, что во дворце мне ничего не будет угрожать? Так это невероятно глупо. Это как засовывать голову в песок, выставляя на всеобщее обозрение зад, в который, любой мимо проходящий, может хорошенько пнуть, и при этом быть уверенной, что этого не произойдет. А тут еще вспомнилась семейка маркизов, и то, насколько бесчестно они действуют, желая добиться своей цели. В том, что они будут здесь, я не сомневалась. Ведь младшего своего сыночка Са'Арти все еще не пристроили.

Растерянно осмотревшись по сторонам, я все же села на софу. Выбирать меньшее из зол и соглашаться на предложение Об’Эрскина не хотелось. Даже несмотря на то, что, пока, речь шла лишь о сопровождении. Но хороши предания. Все же я помню, как именно мы познакомились с графом.

- Я не уверена, что ваше предложение, хорошая идея.

Честно признавшись в своих сомнениях, я вопросительно посмотрела на лиера.

- Вы, лера Одарита, вполне можете от него отказаться. Настаивать не стану. Но, в силу своей должности, я знаю уже о шести разговорах, в которых обсуждалось ваше похищение. В двух случаях из которых, вас собираются просто скомпрометировать, чтобы жениться, а в четырех, все гораздо интереснее, но при этом менее безопасно.

После всего услышанного, мне как-то совсем уж нехорошо стало, да и настроение окончательно скатилось куда-то ниже паркета. И чего им всем неймется? Почему все хотят решить свои проблемы за чужой счет? При этом графу я верила, так как за время нашего знакомства, он ни разу меня не обманул и не соврал.

- Добрый вечер, граф. Чему мы обязаны, видеть вас в столь неурочный час и без приглашения? Хотя я прекрасно знаю, что дознавателям последние не нужны, но мы только прибыли, так что, при всем желании, не успели бы совершить ничего противозаконного, чтобы глава королевской безопасности, захотел нас посетить. Или вы просто решили составить двум лерам компанию и поужинать с нами?

В отличие от меня, изменение статуса лиера, для Жустин не оказалось сюрпризом. Вот только мне она об этом ничего не рассказала. Хотя, мы и не обсуждали главу службы безопасности Его Величества. А еще меня удивил язвительный тон молодой женщины. Раньше мне казалось, что она боится виконта. Точнее, теперь уже графа. Сейчас же казалось, будто вдова бросает ему вызов. Надо бы с ней поговорить по этому поводу, чтобы понять, что происходит.

Наш гость никак не отреагировал на тон Жустин. Подруга же, зайдя в гостиную, села рядом, взяв меня за руку. Поддержка ее была очень даже кстати. Возможно, она мне подскажет, как лучше поступить в сложившейся ситуации.

- Спасибо за приглашение на ужин, но я не могу его принять. Несмотря на позднее время, меня сегодня ждет еще множество дел. Возможно, в другой раз я отобедаю у вас, а еще лучше, позавтракаю, - так, не поняла, а это еще что за разговоры? Или лучше сказать, намеки? Не знаю от усталости ли, или от двух неожиданных встреч, но я поймала себя на том, что теряю нить разговора. А граф, тем временем продолжил отвечать на вопросы подруги. - Сейчас же я хочу услышать ответ на свое предложение.

- Предложение? И какое же?

Несмотря на легкую бледность, Жустин, как и всегда, выглядела безукоризненно строго. А еще мне казалось, что она чувствует себя более уверенно. Во всяком случае, значительно увереннее, чем я. А иначе откуда этот сарказм в голосе? Я же, после услышанного предупреждения, чувствовала себя слегка потерянной, так как не знала, что делать и как справиться с возникшей ситуацией. Будь на то моя воля, то я бы подарила, по-тихому, королю подарки и уехала назад в Дюршарс. И это несмотря на то, что планы на этот бал у меня были грандиозными. Но планы планами, а своя жизнь и свобода дороже.

Разговор же, тем временем, продолжался, но при этом, проходя как-то мимо меня. Все же мне требовался отдых и свежая голова.

- Я предложил лере сопровождать вас во время праздника, на королевском балу.

Вообще-то, если бы это было простое сопровождение, то я ничего не имела бы против. Вот только сомневаюсь, что местное общество именно так все воспримет. Мало того, я была абсолютно уверена, что появись мы с графом вдвоем во дворце и все тут же решат, будто я уже готова повторно выйти замуж. И как тогда будут восприниматься мои заверения, что я жду мужа и не собираюсь примерять на себя статус вдовы? Но ведь это не так. Хотя, если подумать, то на некоторое время, такие сплетни были бы мне на руку. Так как избавили бы от ненужного внимания. Но тут, как говорится, палка о двух концах. Об’Эскин не похож на сестру милосердия, и не за спасибо собрался заниматься благотворительностью и тратить на нас время. Значит, он преследует какие-то свои интересы. И я даже догадываюсь, какие именно.

В этот момент, поток моих мыслей сбило легкое пожатие руки. Это Жустин привлекала к себе мое внимание. И стоило мне взглянуть на подругу, как она кивнула, тем самым показывая, чтобы я соглашалась на предложение безопасника. И если так подумать, то выбора особо и не было. Со своей семейкой я точно связываться не хочу. И если граф сказал правду, то без защиты, меня во дворце могут ждать большие приключения. Или неприятности. Это с какой стороны посмотреть. И лишь возможность привлечь к себе внимание короля, чтобы договориться с ним об аудиенции, могла бы меня спасти от посягательств всяких типов. Во всяком случае, пока этот разговор не состоится. А вот как все сложится дальше, как раз будет зависеть от результатов аудиенции. Но, успею ли я это дело провернуть до того, как особо ретивые поклонники попытаются прибрать меня к рукам? Вот то-то же. Так что придется соглашаться.

- Спасибо, граф, я буду вам очень благодарна, за нашу безопасность на балу.

- Значит, договорились. Я заеду за вами послезавтра, в четыре часа. А за мою маленькую помощь, вы пообещаете мне разговор, после бала.

- Хорошо.

Пусть разговор разговору рознь, но это не самое худшее, что мог попросить лиер. Поэтому я так легко и согласилась на его условие.

- Отлично. А сейчас я хотел бы узнать, приготовили ли вы подарок для короля и какой именно? Вы не подумайте ничего, но так как я вас буду сопровождать, то и дар должен быть не ниже моего статуса. Если вы пожелаете, то у нас может быть один подарок на двоих. Поверьте, то что я приготовил, королю придется по душе.

Услышав очередное предложение, я скептически приподняла бровь. В этот момент ко мне вернулась вся моя былая уверенность в себе.

- Извините, лиер Леит, но все же нас ничего не связывает, так что в этом деле я не нуждаюсь в помощи и свой подарок преподнесу сама. А сейчас, если вы не против, то мы хотели бы отдохнуть. Дорога была долгой и не самой простой.

- Конечно. Прошу прощения, что потревожил. И для того, чтобы этого не сделал никто другой, возле особняка я оставлю небольшой отряд своих людей. Думаю, это остудит особо ретивые головы. Всего хорошего. Отдыхайте, леры.

Прощаясь, граф, по очереди, поцеловал нам с Жустин руки, после чего удалился. И если со мной он не выходил за рамки этикета и приличий, то вот ладошка подруги, была несколько дольше около губ мужчины, чем это положено. Хотя, допускаю, что мне это показалось. Тем более, что сама Жустин, никак не отреагировала на возможное своеволие, продолжая сидеть около меня с ровной спиной, бесстрастным лицом и холодным взглядом. Настоящая Снежная королева. Я же, задумалась, на что именно подписалась. Все же дополнительная охрана от Об’Эскина, оказалась для меня полнейшей неожиданностью. Да и охрана ли это, или соглядатаи, которые будут докладывать о каждом нашем шаге своему хозяину? А то и стражники, которые будут контролировать, куда мы идем и если решат, что их хозяину это не понравится, то еще, чего доброго, не выпустят из столицы. Все может быть. Вот с такими невеселыми мыслями я и отправилась к себе в комнату ужинать и спать.


Скачать книгу "И в горе и в радости. Книга 2" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Попаданцы » И в горе и в радости. Книга 2
Внимание