Сказки Исфахана
- Автор: Народное творчество
- Жанр: Мифы. Легенды. Эпос
- Дата выхода: 1967
Читать книгу "Сказки Исфахана" полностью
Сказка о хитрой жене
Жила на свете одна женщина, и был у нее любовник. Однажды вечером любовник напился вина, стал буянить. Стражник схватил его и повел к начальнику стражи. А тот приказал отвести его к кадию. Кадий же велел дать пьяному сто ударов плетью и бросить в темницу.
Поздней ночью видит женщина, что ее дружок не идет, отправилась искать его и разузнала обо всем. Дождалась она утра, написала четыре жалобы, а уж сама принарядилась и украсилась — на все семь ладов! Сначала она отправилась во дворец наместника и попросила привратника доложить, что пришла женщина с прошением и хочет сама его отдать.
Наместник приказал ввести ее. Женщина вошла, подмигнула кокетливо наместнику и подала жалобу. Наместник развернул бумагу и видит, что там написано:
«Прошу сегодня вечером пожаловать ко мне. Мы повеселимся и погуляем».
А женщина была красоты неописуемой, сердце наместника пленилось ею, и он ответил:
— С превеликим удовольствием. Буду в условленный час, где ты указала.
Потом женщина отправилась в дом кадия, и там тоже выкинула подобную шутку, но назначила кадию свидание на час позже наместника. Затем она пошла в дом начальника стражи, вручила ему приглашение и позвала в гости часом позднее кадия.
И уж затем хитрая женщина пошла к столяру и заказала шкаф с тремя отделениями. Столяр, надо сказать, влюбился в нее с первого взгляда, и на ее вопрос о цене и сроке он только ответил:
— Ханум, забирай хоть сейчас, и платы никакой мне не надо.
— Хорошо, — сказала она, — шкаф обязательно к вечеру должен быть у меня. А только ты пристрой к нему четвертое отделение.
— Будет исполнено, — ответил столяр. — Присылай за ним вечером, он будет готов.
— А за платой своей ты приходи ко мне часа через четыре после захода солнца, — пригласила хитрая женщина столяра и указала точно, где ее дом.
Вечером женщина пришла к столяру, убедилась своими глазами, что он сбил именно такой шкаф, какой она хотела. Она велела хаммалу[55] взять шкаф, и они двинулись к ее дому. Дома она установила шкаф в комнате для гостей, приготовила пять белых платьев, роскошное ложе, убрала комнату, зажгла все светильники, поставила посредине вино, сласти и всякую всячину и стала ждать.
Спустя час после наступления сумерек слышит она стук в дверь. Женщина тут же вскочила, открыла дверь, видит: наместник пришел. Она встретила его приветствиями и любезностями, отвела в комнату для гостей, усадила, стала угощать и развлекать. Через час опять раздался стук в дверь.
Женщина вроде растерялась и воскликнула:
— Вот беда! Муж сказал, что не придет в эту ночь домой. А теперь вот, видите, вернулся… Попалась я! Куда же я вас дену?
Сказала она так, посмотрела на наместника и предложила:
— Послушайтесь меня, залезайте в этот шкаф, а я вас запру. Уж я заморочу мужу голову, одурачу его, а потом мы снова повеселимся как следует.
— Хорошо, — согласился наместник и тотчас втиснулся в одно из отделений шкафа. Женщина заперла его на замок и пошла открывать дверь.
А это кадий явился точно в назначенный срок. Женщина приветствовала его, наговорила льстивых слов, погладила его бороду и провела в комнату для гостей. Сели они пить вино и угощаться, часа не прошло, как постучали в дверь. Женщина забеспокоилась и говорит:
— Ну и не везет же мне! Это муж! Он стучит в дверь! Что же мне с вами делать? И бежать-то некуда… Может, лучше вам спрятаться в этом шкафу, а я запру снаружи?.. Я уж как-нибудь отведу ему глаза, а когда он уйдет, вы вылезете из шкафа и мы сядем пировать и веселиться.
— Торопись же, правоверная! — воскликнул кадий. — Не мешкай.
Женщина скорей открыла второе отделение, впустила туда кадия, заперла его и пошла открывать дверь.
А это был начальник стражи в полном вооружении. Она и его любезно приветствовала, отвела в комнату для гостей, усадила, стала поить вином и угощать всякими сладостями и фруктами. Не прошло и часу, как постучали в дверь, и женщина запричитала:
— Горе мне! Как неладно получилось! Мой муж сегодня не должен был приходить домой, а вот пришел же! Это он стучит в дверь. Надо мне как-нибудь надуть его и поскорее выпроводить из дому. И тогда мы снова сядем пить и веселиться. Да вот еще что, господин начальник стражи, у меня есть брат. Он вчера напился и набедокурил, и его посадили по вашему приказу в темницу. Скажите мне пропуск. Я отправлю в тюрьму своего слугу, он вызволит брата, и тот через часок тоже будет здесь с нами. Я и его обведу вокруг пальца, он уйдет, а мы до самого утра будем веселиться и пировать.
Начальник стражи растерялся и испугался, а женщина была очень красивая, так что он и не подумал о коварстве женщин и сказал:
— Пусть твой слуга пойдет в темницу и велит немедленно отпустить заключенного. Пропуск же «караул».
Женщина поблагодарила его и сказала:
— А теперь залезьте в этот шкаф, а я вас снаружи запру. Как только выпровожу мужа, вызволю вас.
Начальник стражи не стал мешкать, залез в третье отделение шкафа, она заперла его, потом пошла открывать дверь, а там стоит столяр. Она давай его бранить.
— Ну и болван же ты, столяр! Что это за шкаф ты мне сколотил?
— Что ты, что ты, ханум, — говорит столяр. Чем ты недовольна? Да пусть я буду жертвой твоего луноподобного лица!
— Я ведь наказывала тебе, чтобы в каждую дверцу мог пролезть человек, а там даже кошка не пролезет, — говорит женщина.
— Быть того не может, — говорит в ответ столяр. — В каждом отделении обязательно поместится человек.
— А ты сам попробуй, — говорит женщина.
Столяр вошел в комнату, сбросил одежду и в одном исподнем залез в шкаф. Женщина сразу подскочила, заперла его, а сама вышла из дому и отправилась прямо в темницу. Там она сказала тюремщику:
— Начальник стражи приказал освободить из-под стражи того, кого вчера посадили за пьянство.
— Ханум, а какой пропуск?
— «Караул», — ответила она.
— Верно, — говорит тюремщик. — Будет исполнено.
С этими словами он вошел в темницу, вывел ее дружка и отпустил на свободу. Женщина с радостью увела своего милого, а по дороге рассказала ему подробно о своих приключениях, как она схитрила, как поступила с наместником, кадием и начальником стражи, которые обидели ее друга.
— Смотри, ведь это плохо кончится, — испугался дружок. — Как ты теперь выпутаешься из этого дела?
— А ты не робей, — говорит ему женщина. — Положись на меня. Пойдем отсюда, я тебе дорогой расскажу, как я с ними поступлю.
Пришли они к ней в дом, тут она и говорит своему дружку:
— Ну, с богом, собери-ка всю домашнюю утварь.
Вынесли они из дома все, что там было, сложили во дворе. А надо вам знать, когда те гости приходили к ней, женщина уговаривала их раздеться и надеть белые одежды, которые она нарочно приготовила для них. Тут она собрала вместе со своими вещами также одежду гостей, обшарила карманы. В кармане наместника нашлось триста туманов, у кадия — сто туманов. А у начальника стражи, который в этот день отхватил большую взятку, оказалось и того больше. Деньги она забрала себе, платья гостей сунула в сундук, а дружка послала за подводами. Когда он вернулся, они перевезли все вещи в дом друзей, собрали денежки, сели на коней и бежали в Хорасан[56].
А те бедняги — наместник, кадий, начальник стражи и столяр — сидят себе и даже голоса женщины не слышат. Они подумали, что ей, наверное, не удалось отделаться от мужа. Делать нечего, набрались они терпения и стали ждать. Пришел день, сквозь щели в шкафу стали они на свет поглядывать. И тут столяр не удержался и запричитал:
— Господи, боже! Ну и натерпелся я страха! Что это за напасть я сам для себя сколотил?..
А начальник стражи сидел рядом со столяром в шкафу, он услышал его жалобы и спрашивает:
— Кто ты?
— Я несчастный столяр, которого обманула красота этой коварной женщины. Своими руками вырыл я яму, в которую угодил. А ты кто?
— Я начальник городской стражи. Видно, мы в одну яму попали!
Кадий узнал голос начальника стражи и говорит:
— Друг мой, начальник стражи, городской кадий тоже вместе с вами.
Тут наместник услышал голоса своих подчиненных и вмешался:
— И еще один друг ваш тоже здесь.
А тут как раз подошел хозяин дома. Он уже давно сдал дом внаймы той женщине, да никак не мог с нее плату получить. Вот он и решил вырвать у нее свои деньги во что бы то ни стало. Он начал стучаться, но никто ему не отвечал. Хозяин толкнул сильно дверь, и она раскрылась. Он вошел, огляделся, прислушался: ничего не видно, не слышно. Прошелся по комнатам, видит: ни одной живой души нет, дом пустой. Хозяин смекнул, что хитрая женщина околпачила его и улизнула. Разозлился он, стал от огорчения рвать волосы и приговаривать:
— О мерзавка! Все-таки ты провела меня! Не отдала мне плату за несколько месяцев и скрылась, даже щепки здесь не оставила! Ну покажу я тебе! Разыщу тебя, где бы ты ни была!
С проклятиями он бродил по комнатам, как вдруг увидел большой шкаф. Тут он обрадовался, что хоть что-то ему досталось. Подошел поближе, слышит: кто-то шепчется. Сначала хозяин задрожал от страха, потом подкрался на цыпочках и поглядел в щелочку. Что же он увидел? Трое или четверо мужчин переговариваются между собой и возносят мольбы к богу, чтобы избавиться от напасти. Хозяин дома сообразил, что женщина и тут что-то натворила, вовлекла в беду добрых людей.
— Люди вы или джинны[57]? — спросил он громко.
— Добрый человек, — говорит начальник стражи, — мы не джинны и не дивы, ни гули, и не пери. Мы четверо несчастных мужей, мы попались в сети одной подлой, коварной женщины. Освободи нас отсюда, век будем тебе благодарны.
Владелец дома набрался храбрости, подошел к шкафу, сбил замок с первой дверцы и открыл ее. Что же он видит? Оказывается, сам наместник сидит в мышеловке! Вытащил он наместника, а у того уж и ноги онемели, оттого что он сидел скорчившись. Наместник кое-как распрямился и говорит:
— Добрый человек, теперь освободи моих друзей — а у самого пот ручьями от стыда льется.
Владелец дома разбил замки и на других дверцах и освободил из заключения кадия, начальника стражи и столяра. Посоветовались наместник, кадий и начальник стражи и решили, что никому об этом деле говорить не следует, чтобы не пошла о них дурная слава.
И вы, дорогие слушатели, храните эту тайну! Жаль, только, говорят, если о тайне знают двое, то она — на устах всего мира.