Завидные невесты

Ева Финова
100
10
(1 голос)
0 0

Мистер Пеппер — вдовец и по совместительству самый богатый вельможа Междуречья, озаботился судьбой трех своих сыновей. Устроил им отбор невест. А для этого созвал незамужних девиц со всех уголков света, чтобы найти достойных жён непослушным отпрыскам. Вот только Этьен — заядлый картёжник, Джульен — ветреный бабник, Равьен — закостенелый лицемер, каких поискать.
Причём здесь я? Лара Брутти, дочь портнихи? Всё просто. Мне нужны деньги любой ценой, даже если ради этого придётся выйти замуж и терпеть кого-нибудь из братьев Стоун, самых несносных из всех мужчин, которых я только знала!

Книга добавлена:
6-01-2024, 00:28
0
421
64
Завидные невесты

Читать книгу "Завидные невесты" полностью



Глава 23.3

— Кстати, монеты назад так и не вернулись, — заключил обманутый постоялец. — Чудеса.

— Ну, раз уж мы здесь и дверь открыта, — мажордом не растерялся, — давайте поищем что-нибудь эквивалентное шести серебра, чтобы было чем отчитаться перед руководством.

— Погоди, неужели ты хочешь…

— Да, именно это я и хочу, — согласился Милч. — Вернуть назад потраченные средства, чтобы убраться отсюда поскорее.

— А как же отдых? — Харви недоуменно взирал на обоих. — Ладно этот головой ударился, но ты-то куда?

— О, тут такое произошло, — Билинг не согласился. — Старуха, которая нас встречала, развела нас на шесть серебра, а потом раз и исчезла вместе с ключом.

— То есть исчезла? — кучер почесал затылок и нырнул в тёмный дверной проём. — Может, она спряталась?

— Всё возможно. — Милч пожал плечами. — Поэтому давайте поищем или её, или деньги.

— Мне кажется, или вы собираетесь сделать что-то незаконное?

— Отнюдь, — едко и с удовольствием ответил ему мажордом.

Сопровождающий нервно усмехнулся, как и в первый раз.

— Теперь мне это слово всегда будет напоминать об одной несносной дамочке.

— Полностью солидарен. — Милч закрыл глаза и придал лицу маску оскорблённого достоинства. — Несносная дамочка.

— Эй, тут кажется что-то есть! — позвал Харви из темноты. В руках он держал горящую спичку для курительной трубки. — Гора консерв из нашего Огуречного края.

Подойдя ближе, отдыхающие были вынуждены констатировать, что он прав.

— Этикетка наша, а вот содержимое сомнительно.

— Да оно просто протухло. — Билингстрот поморщился, разглядывая почерневшие огурчики в рассоле.

— Но кто и зачем складирует это здесь? — удивлённо заметил Милч. Однако его взгляд пробежался по комнате и тотчас уперся в висящую на стене картину прямо над горой стеклянных банок. — Ну-ка, посвети сюда.

— Ты хочешь её украсть?

— Не украсть, а взять вместо шести серебряных монет. — Не согласился мажордом. — И вообще, посвети, говорю, я же старший лакей, а вы должны слушаться.

— Мы сейчас не на работе, — ворчливо ответил ему Харви, однако просьбе-приказу внял и зажёг новую спичку из коробки. — Вот.

Все трое уставились на картину, мастерски исполненную масляной краской. Время неплохо её потрепало и местами холст приобрёл излишнюю шершавость, видимую на свету.

— Плесень, — указал Билингстрон в угол рамки, — немудрено в таком сыром месте хранить картину.

— Плесень да, но где вся пыль? — задался вопросом зоркий Милч. А заодно ткнул пальцем и пощупал холст. — Рамочка чистая, будто её протирали. О! Деньги! Вы их видите? Вот, стопочка серебряных монет. А вот медяки и даже золотая.

— Глупости, — кучер фыркнул, второй — кивнул.

Все трое замолчали, угрюмо глядя на столик рядом с дамой на картине, на котором лежали стопки монет разного достоинства.

— Короче, давайте так. Или задерживаемся здесь ещё на непозволительно долгий срок, а помнится мне, мистер Пеппер хотел, чтобы Харви вернулся к четвергу, или же берём картину, одну из пропавших банок, как подтверждение, что мы здесь были, и уезжаем обратно.

Возражения, если они и были, Билинг и Харви оставили при себе, потому что версия, предложенная старшим лакеем, казалась довольно логичной, если отринуть тот факт, что и картина, и протухшая банка, — чужая собственность. Однако им всем требовалось отчитаться за одиннадцать серебра, включающих в себя проезд, удочку и снасти. А заодно прибавить сюда потраченное время аж трёх работников Огуречного края, выходила до ужаса скверная ситуация.

— Хорошо, давайте так и поступим, — Билингстрот наконец сдался и полез снимать картину со стены. Харви пожал плечами и сделал вид, что ни при делах. Подхватил чужой багаж и отправился обратно к карете. Милч покрепче вцепился в удочку и собственный чемодан, злорадно улыбаясь. Внутреннее чутьё ему подсказывало, что в этот раз он победил гадкую старушенцию — необъяснимое чувство триумфа всколыхнулось в нём повторно, когда он уселся на заднее сидение прямо напротив приспособленной картины молодой в общем-то привлекательной женщины в черном платье с белыми оборочками, как у горничных.

Первые крупные капли дождя оглушающе застучали по крыше кареты, мужчины вздрогнули, вдалеке послышался раскат грома, погода продолжила портиться — тучи обещали пролиться на землю настоящим ливнем.

Харви сильнее запахнулся непромокающим плащом, накинул капюшон, щёлкнул поводьями и карета тронулась, пока дорогу ещё совсем не развезло.


Скачать книгу "Завидные невесты" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Любовная фантастика » Завидные невесты
Внимание