Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью

Терин Рем
100
10
(4 голоса)
4 0

Вот только не надо мне говорить, что механик – это не женская профессия и что Чарли – это мужское имя! Так уж вышло, что это всё обо мне, и я люблю свою работу и дорожу кругом общения. Моя проблема заключается только в предрассудках представителей сильного пола. Вот с чего они решили, что женщина не справится с обслуживанием межзвёздного катера?! Чтобы доказать, что все суеверия о дамах в составе экипажа не имеют никакого основания, я воспользовалась случаем и устроилась механиком к загадочным тарианцам. И это не по моей вине вся их миссия пошла не так!

Книга добавлена:
2-11-2023, 00:28
0
888
62
Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью
Содержание

Читать книгу "Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью" полностью



Глава 29. Ремонт

Чарли

Всё-таки права я была в своей нелюбви к неизведанным мирам. На исследуемой учёными маленькой планете было влажно душно и слишком сильно пахло сыростью и чем-то сладким, цветочным. Сначала мне этот аромат почти понравился, но уже через час стал раздражать до головной боли.

Пейзажи тоже поражали своей необычностью, я бы даже сказала чужеродностью. Голые камни поросли не зеленью, привычной взгляду гуманоида, а чем-то напоминающим грибы странной формы, росянки и какие-то толстые разноцветные блины на ножках. По-своему интересно, но дико и непонятно лично для меня.

Челнокам действительно и правда досталось, поэтому времени на лирику у меня не было. Пока роботы были заняты восстановлением корпусов повреждённых машин, я чинила их основные системы. Немного раздражало то, что над душой тенями стояли двое безопасников, а ещё и капитан Мкас.

Постоянное присутствие рядом последнего и больше всего вовсе выбивало меня из колеи. Вместо того, чтобы погрузиться с головой в ремонт, как я делала всегда, в голове крутились вопросы о непонятном поведении этого тарианца. К чему были его странные вопросы? Что так удивило Нейтона? И что не так с этими голубыми искорками? Объяснение, что на Мкасе какой-то прибор теперь уже не выдерживало критики. Я своими глазами увидела, как он касался других членов экипажа и при этом ничего подобного не происходило.

Посторонние мысли отвлекали, заставляли делать глупые ошибки.

– Да чтоб тебя! – ругнулась я, злясь на себя, когда в очередной раз неправильно соединила агрегаты трансмиссии.

– Чарли, быть может, мы сможем тебе помочь? Я всё понимаю, но нам опасно задерживаться тут надолго, – совсем не к месту влез со своими предложениями капитан.

– Буду признателен, если вы отойдёте подальше и перестанете сверлить глазами мой затылок. В данный момент вы мне только мешаете, – рыкнула я, вымещая своё раздражение на тарианце.

Капитан недовольно поджал губы и зло сверкнул синими глазами, но просьбу выполнил.

– Мик, Эрон, вы останетесь с Чарли, а я схожу к Кею, помогу с погрузкой образцов, – сказал он моим безопасникам, а сам ушёл, чеканя шаг.

– Зря ты так с кэпом, Чарли. Он на самом деле печётся о тебе. Да и прав Дей – эта планета непредсказуема. Мы думали, что учли всё, выбирая место для посадки, и сам видишь, как вышло, – через пару минут обратился ко мне старший из охранников – Мик.

– Знаю, я потом извинюсь перед капитаном. Просто нервничаю немного, – испытывая неприятное чувство вины, отозвалась я.

После этого небольшого инцидента мне всё же удалось взять себя в руки и всерьёз заняться работой.

Не знаю, сколько точно прошло времени, но к тому моменту, когда оба челнока уже были хоть как-то готовы ко взлёту, серовато-зелёное небо планетоида окрасилось бордовыми и сизыми красками заката. Света от ближайшей звезды стало меньше, но скалистое плато не погрузилось в полумрак. Все причудливые грибы-блинчики, обманчиво хрупкие на вид растения, напоминающие росянок, и даже губчатый мох под нашими ногами стали светиться яркими неоново-сиреневыми огнями. Их оттенки разнились от бледно-розового до ярко-пурпурного.

– Запускайте системы. Жаль, что времени на детальную проверку систем у нас нет, – с досадой сказала я.

– Значит, стартовать будете по одному. Сначала поднимется первый челнок, и только потом выдвинется второй. Мы с Чарли на «Спасателе» будем страховать каждого. Если что-то пойдёт не так, то подхватим падающий аппарат. Хорошо бы вам преодолеть гравитационное поле планеты, дальше проблем быть не должно, – отдал указание для пилотов капитан.

– Хорошо. Тогда скорее приступим. По ночам местная фауна наиболее активна, а мы ещё не изучили всех её представителей. Некоторые слишком хорошо прячутся, – беспокойно оглядываясь по сторонам, отозвался Кейрон Мнес.

Обе группы исследователей слаженно рассредоточились по челнокам, а я пошла следом за Дейроном Мкасом в «Спасатель».

– Чарли, сядь в кресло второго пилота и зафиксируйся ремнями безопасности. Только не трогай панель управления, – строго приказал мне тарианец.

– Хорошо, – не стала спорить я, выполняя указанное.

Дейрон чёткими движениями настоящего профессионала завёл машину и взлетел, заставляя аварийный буксир парить в паре метров над поверхностью планеты, пока первый челнок выполнял проверку двигателей и рулевого управления. Первый исследовательский челнок стартовал достаточно уверенно, но при подъёме постоянно немного отклонялся влево. Следуя указаниям Мкаса пилот челнока скорректировал маршрут, а я мысленно сделала пометки проверить электронную начинку кабины. Наверняка от удара пострадали чувствительные навигационные датчики.

В целом всё прошло вполне удачно. Мы проследили за тем, как первый состыковался с «Акирой», а потом вновь спустились сквозь толстый слой облаков в атмосферу планетоида.

За время нашего отсутствия внизу всё разительно изменилось. С установленных камер было видно, что растения и грибы как будто приготовились к чему-то: высокие стебли прижались к скалам, «росянки» свернули свои экзотические зонтики, а «блины» расплющились по земле.

Датчики буксира тоже показывали резкое увеличение влажности и плотности атмосферы, но и без этого стало понятно, что надвигается шторм. Потемневшее небо то и дело прорезали кривые вспышки молний.

– Только этого не хватало. Чарли, держись. Возможно, нас немного потрясёт, – предупредил меня Мкас, опуская «Спасатель» ниже. – Второй, взлетайте поскорее. Нужно успеть убраться отсюда до грозы, – включив связь с оставшимся челноком капитан.

– У нас проблема. Двигатель завёлся, а турбины не реагируют на управление. Сами мы не взлетим, – отозвался взволнованный пилот.

– Шерд! На буксире уже не хватит топлива, чтобы поднять вас с планеты, особенно в условиях повышенного атмосферного давления, – выругался Мкас. – Чарли, как долго ты будешь разбираться с этой проблемой? – обратился ко мне капитан.

– Есть как минимум пять причин, по которым возникла подобная ситуация. Для диагностики нужно время. Не менее получаса и ещё час на устранение поломки, – нервно кусая губы, призналась я.

– Слишком долго. Шерд! – снова выругался капитан.

Мне и самой хотелось помянуть этого неведомого тарианского зверя, но тут в голову пришла одна идея.

– Можно напрямую соединить турбины с рулевым блоком. Долго в таком режиме система не продержится, но долететь до «Акиры» вполне реально. На это мне нужно будет минут десять не больше, – сказала я.

О том, что после такого фортеля потом придётся перебрать весь рулевой блок по винтикам я промолчала. С плановой работой я вполне разберусь позже. Сейчас главное поскорее убраться с планетоида.

– Отлично. Главное, чтобы они самостоятельно поднялись до стратосферы. Оттуда я смогу их довезти. Садимся, но постарайся управиться за пять минут. Датчики показывают, что шторм будет очень сильным, – сказал Мкас, направляя «Спасатель» на ту площадку, где мы стояли ранее.

Далее всё превратилось для меня в одну непрерывную гонку. Я уже не обращала внимания ни на взволнованные лица безопасников, ни на отвратительный слащавый запах, витавший в воздухе, ни на пристальное внимание Дейрона. Передо мной была только цель. Паяльный аппликатор в моей руке не дрожал и вроде бы всё выходило так, как задумано. Далее от меня ничего не зависело. Об успехе моей авантюры оставалось только молиться.

– Пробуйте взлететь. Мы вас страхуем, – на ходу распорядился Мкас.

Капитан за руку тащил меня к «Спасателю», не обращая внимания ни на голубые искорки, что сразу же опутали наши запястья, ни на ошарашенные лица Кея и Мика, заметивших это явление.

Поднялся сильный ветер, поэтому помощь капитана была не лишней. Молнии били в скалы где-то недалеко от нас. В воздухе пахло озоном, а от грохота грома закладывало уши.

Я села и сразу пристегнулась, чтобы не отвлекать на себя внимание Дейрона.

Через клубы поднявшейся пыли было плохо видно, но когда мы подняли немного выше, то я с гордостью наблюдала, как второй челнок без особых проблем поднимается всё выше. Моё самодовольство длилось не дольше минуты, а дальше произошло то, что выбило все лишние мысли из головы – прямо в корпус «Спасателя» ударила молния.


Скачать книгу "Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Любовная фантастика » Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью
Внимание