Загадка замка Эппл-Гроув
- Автор: Александра Шервинская
- Жанр: Фэнтези / Детективное фэнтези
Читать книгу "Загадка замка Эппл-Гроув" полностью
Глава 8
Графство Мабридж, поместье Эппл-Гроув,
Внутренний двор замка,
29 мая 1409 года от Последней Битвы (ПБ)
- Слабоват парень, хотя откуда ему храбрости набраться-то было, - с лёгким пренебрежением сказал Бэйл и решительно направился к двери, - пойдёмте посмотрим, что там такое страшное лезет.
От дома до замка мы добежали очень быстро, точнее, бежала только я, а мужчины просто очень быстро шли. Но где их шаги - а где мои?
Я предполагала, что во дворе народу будет – не протолкнуться, однако пыльный небольшой внутренний дворик встретил нас абсолютной пустотой: куда-то мгновенно исчезли постоянно снующие туда и сюда шумные строители, не видно и не слышно было и самого господина Шуфеля, хотя до этого его голос слышался, казалось, из-за каждого второго кирпича.
Хотя я немного поторопилась сказать, что пустота была абсолютной: на сложенных в углу двора плитах – тех самых, которые вытащили из подземного хода, сидел парнишка. На первый взгляд, самый обычный мальчишка, каких десятки бегают по истралийским деревням: соломенные, давно не видевшие гребня вихры, рубашка из серого домотканого полотна, подвёрнутые до колен штаны, открывающие исцарапанные загорелые ноги. Парнишка беззаботно болтал босыми ногами и грыз длинную травинку.
Я слегка удивилась присутствию незнакомого мальчишки, так как мне казалось, что я знаю в лицо всех окрестных ребятишек, тем более, что вёл он себя совершенно спокойно и расслабленно и явно не был ни просителем, ни бродяжкой. В поведении тех всегда просвечивает или агрессия, или боль и неуверенность в себе и своём настоящем, а уж тем более – в будущем. Этот же был абсолютно невозмутим и излучал даже некое превосходство. Во всяком случае, Альберт, явно собравшийся согнать мальчишку с плит и расспросить со всей строгостью, вдруг сделал шаг назад и медленно положил ладонь на рукоять меча.
Я услышала, как за моей спиной прерывисто вздохнул Бэйл, а Фаруз встал рядом с Альбертом. Ничего не понимая, но чувствуя возрастающее с каждой секундой напряжение, я посмотрела на своих «товарищей по пророчеству».
Алберт стоял, сжимая рукоять меча настолько сильно, что побелели костяшки пальцев, при этом исподлобья смотрел на парнишку так, словно перед ним не ребёнок, а как минимум проснувшийся посреди зимы и оттого смертельно опасный медведь.
Фаруз, напротив, расслабился, но даже я видела, что эта мягкость обманчива: так змея сворачивается в кольца прежде чем уничтожить врага в единственном броске. Он едва заметно покачивался на слегка согнутых в коленях напряжённых ногах и словно примерялся, с какой стороны броситься на соперника. Тонкие, но сильные пальцы принца пробежались по расстёгнутой куртке, и в руке блеснул кинжал.
Бэйл внешне выглядел совершенно обычно, лишь его дыхание стало чуть более громким и очень размеренным, словно он изо всех сил старался успокоиться. Наверное, если бы я стояла дальше, я не заметила бы этих деталей, но я была совсем рядом.
- Какие вы все нервные, - вдруг сказал парнишка, поднимая на нас взгляд невероятных, совершенно жутких глаз. Казалось, через глазницы на нас смотрит абсолютное, мёртвое Ничто: не было ни зрачка, ни радужки – только мертвенно-изумрудная зелень, которая, наверное, даже показалась бы красивой, если бы не ощущение липкого ледяного ужаса, которым она заливала всё вокруг.
- Кто ты? – я спросила, и сама не узнала свой голос: откуда в нём взялись эти хриплые каркающие нотки? Неужели мне настолько страшно?
- Смелая какая девочка, - одобрительно проговорил мальчишка, легко спрыгивая с плит, подходя ко мне и глядя на меня снизу вверх, - я бы даже сказал – бесстрашная. Ты меня не боишься, Кейт?
- Боюсь, - не стала я отрицать очевидное, - но мой страх не отменяет твоей вежливости. Ты знаешь, как меня зовут, а сам не назвался. Это нехорошо.
- Она мне нравится, - мальчишка одобрительно кивнул сам себе и неспешно повернулся к Берту, - расслабься, солдат, я тебе не по зубам. Да и тебе, Воин, - он перевёл внимательный взгляд жутких глаз на Фаруза, который нахмурился, едва заметно вздрогнул, но справился с собой, - хотя можем попробовать. Хочешь?
- Не откажусь, - промедлив всего секунду, отозвался принц и плавно перетёк в боевую стойку, перехватив поудобнее кинжал, - меча у меня, правда, нет, но и тем, что есть, я владею неплохо.
- Надо же, настоящий эф-риссарский кард, какая прелесть, - мальчишка внезапно раздался в плечах, стал выше, мощнее, потом бросил на принца беглый взгляд и убавил себе роста, став точно такой же комплекции, как Фаруз, - ты видишь, Воин, я честен с тобой и не использую преимущества роста или веса.
- Я не стану спрашивать, как ты это сделал, - проговорил принц, делая мягкий, словно крадущийся, шаг в сторону, примериваясь к противнику, который пристально следил за его движениями и поворачивался вслед за Фарузом, - но это достойно воина, благодарю.
Я невольно схватила Бэйла за руку, и он слегка сжал мою ладонь, не отрывая пристального взгляда от происходящего посреди двора.
- Не бойся, он его не убьёт, - шепнул мне маг, но я видела, что он сам не до конца уверен в своих словах, - иначе давно уже сделал бы это.
- Ты совершенно прав, - плавно двигаясь в сторону от принца, словно обходя его, ответил мальчишка, - но моя цель не в этом, мой дорогой… мой очень-очень дорогой… как тебя здесь называют? Бэйл? Очаровательное имя…
- Ты его знаешь? – я с удивлением взглянула на мрачного Бэйла. – Точнее, он тебя… Откуда? И кто это?
- Конечно, мы знакомы с… Бэйлом, - довольно ухмыльнулся мальчишка и внезапно сделал стремительный бросок вперёд и влево, стремясь выбить у принца оружие и ранить его. Но Фаруз странным, немыслимым образом предугадал его движение и кинжал мальчишки на какие-то полпальца разминулся с боком Воина. Он раздражённо зашипел, и я даже затруднялась сказать, какое существо могло бы издавать подобные звуки. Фаруз же довольно сверкнул белозубой улыбкой и, в свою очередь, нанёс несколько настолько быстрых ударов, что я увидела лишь какое-то смазанное пятно вместо движения.
- Замечательно! – воскликнул ничуть не запыхавшийся мальчишка и вдруг, выпустив из рукава туманное щупальце, дёрнул Фаруза за ногу, и тот пошатнулся. Резким движением парнишка тут же выбил у него из рук кинжал и отскочил в сторону.
- Это нечестно! – закричал возмущённый до глубины души Берт. – Так не сражаются достойные! В такой победе нет доблести!
- А кто тебе сказал, что на вашем пути встретятся исключительно чистые сердцем и чтящие кодекс противники? Этот урок не для тебя, Воин, а для тебя, - тут мальчишка, уже в первоначальном своём виде, подошёл к Берту и спокойно посмотрел на сердитого северянина, - ты понял, в чём твоя задача? Следить за любым его сражением и не дать нарушить правила честного боя, ибо это – неприкосновенно. Ты понял меня, Мечтатель?
- И что мне делать, если я увижу, что кто-то хочет нарушить правила? – всё ещё сердито спросил Берт. – Прекратить поединок?
- Убить, - спокойно ответил мальчишка и, подойдя к Бэйлу, сказал, - у тебя достойные спутники, Пастух. Я был против твоего участия, но теперь я вижу, что всё правильно.
- Я не хотел этой судьбы, Мортимер, - негромко ответил Бэйл, - ты же знаешь, я добровольно отказался от всего, это был мой и только мой выбор.
- Знаю, - кивнул мальчишка, - но судьба выбрала тебя сама. Хочешь совет?
- Не хочу, - невесело усмехнулся Бэйл, - но ты ведь всё равно не отстанешь, да?
- Ты хорошо изучил меня… Бэйл, - засмеялся парнишка, что в сочетании с его вымораживающим взглядом выглядело дико, - расскажи им всё. Они должны знать. На этом я позволю себе откланяться.
- Подожди, - неожиданно даже для себя сказала я, и мальчишка с удивлением оглянулся, - а почему все так испугались? Леон вообще в обморок упал…
- Ах, это… - парнишка подмигнул мне, и я с трудом вдохнула внезапно ставший вязким воздух, - мне захотелось пошутить, Кейт, не более того…
Тут он увеличился в размерах, контуры фигуры смазались, и через секунду посреди внутреннего двора неспешно извивалось нечто, напоминающее одновременно дракона, скорпиона и кого-то ещё. Кого – я от страха вспомнить так и не смогла.
Это нечто зашипело, махнуло хвостом с явно отравленным жалом и медленно просочилось обратно под землю в том месте, где большой плитой был прикрыта лестница в подземный ход.
- Что. Это. Было? - с трудом переведя дыхание, спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь и не отводя взгляда от провала в земле, где только что исчез превратившийся в хвостатое чудище мальчишка.
- Хороший вопрос, - поддержал меня уже совершенно спокойный Фаруз, словно и не он буквально несколько минут назад сражался с непонятным существом, - и я даже знаю, кто нам на него ответит. Не так ли, Бэйл? Или как тебя зовут на самом деле?
- Это я виноват, - внезапно проговорил Альберт, опускаясь на сложенные плиты и закрывая лицо руками, - если бы я не захотел…
- Если бы ты не захотел что? - мы с принцем обменялись непонимающими взглядами.
- Это я захотел, чтобы произошло что-нибудь, что поможет нам лучше узнать друг друга перед походом. Я даже мечтал, что случится какое-то безобидное происшествие, которое раскроет тайны участников. Потому что мне казалось неправильным идти в опасный поход, не зная, кому доверять, а кого опасаться. Простите меня…
- Не извиняйся, - голос Бэйла был усталым, но спокойным, - наверное ты прав: нужно верить тому, кто рядом с тобой, знать, что к нему можно повернуться спиной и не получить в неё нож. Так что всё, что ни делается, всё к лучшему. Тем более, что и Мортимер говорил о том же, а он не из тех, кто бросает слова на ветер. Но, прежде чем мы расскажем друг другу хотя бы часть своих тайн, у кого они есть, - тут он взглянул в сторону Берта, - мы должны принести клятву о том, что всё сказанное нами — правда, а то, о чём мы умолчали, не может навредить общему делу. Ну и, естественно, о соблюдении тайны: всё сказанное останется между нами. Я готов принести такую клятву.
- Мне, правда, скрывать нечего, но я готова сохранить чужие секреты, - улыбнулась я, проникаясь серьёзностью момента, - и поэтому, если нужно поклясться, — я готова.
- А как же тот, пятый, кого мы ждём? - спросил вдруг Альберт, и все переглянулись в некоторой растерянности. Действительно: ждать его, или, как говорится, начнём, а он присоединится?
- Когда появится, тогда и посмотрим, - решительно предложил принц, и все с ним согласились, - и я хочу сказать, что готов поделиться информацией, но часть моих тайн останется со мной, так как они касаются не только и не столько меня и не имеют к нашему предприятию никакого отношения, это внутренние дела моей семьи.
Бэйл молча кивнул и задумчиво огляделся, явно присматривая место для проведения обряда. Потом, видимо, что-то вспомнив, решительно зашагал в сторону замка, благо было недалеко.
Напуганных строителей во главе с господином Шуфелем отправили в деревню в трактир переживать остатки стресса и рассказывать крестьянам об очередном кошмаре, случившемся в прОклятом замке.
- Септаграмма — лучшее место для принесения подобных обещаний, - прокомментировал Бэйл своё решение, но с ним никто и не собирался спорить, понимая, что он, как маг, разбирается в этом лучше всех нас.