Поп Рок
Читать книгу "Поп Рок" полностью
Глава 14
Либби
Я дожёвываю последний кусок сэндвича, наблюдая за Мией на другом конце дивана.
— Итак, у меня есть новости, — начинаю я.
Пакет чипсов выпадает из её рук.
— О, господи, ты беременна?
— Что? Нет. Почему это первое, что пришло тебе на ум, когда я сказала, что у меня есть новости? От кого, думаешь, я могла залететь? От своего вибратора?
— Не знаю, — смеётся она. — Ты весь день была ужасно нервной, а потом вдруг заявляешь, что у тебя есть новости. Вот я и предположила, что это что-то серьёзное: либо ты умираешь, либо беременна. Я предпочитаю, чтобы ты ждала ребёнка, а не умирала, поэтому выбрала первое.
— Давай проясню, я не умираю и не беременна. Я уезжаю на несколько месяцев.
Наверное, причина, почему я не поделилась с ней сразу, заключается в том, что я не была уверена, что соглашусь. А если бы я рассказала ей заранее, она бы заставила меня ехать.
— Ладно... и куда ты едешь? — интересуется она.
— В турне с Ноксом.
Её реакция не заставляет себя ждать: её глаза расширяются, а на губах расползается улыбка.
— Чёрт тебя подери, Либби Грейс! — Я качаю головой, когда она начинает подпрыгивать и размахивать руками в воздухе. — Ты поедешь в один из крупнейших туров года с самой горячей звездой страны. Тебе невероятно повезло!
Повезло ли? Нет.
— Я даже не хочу ехать, это Нокс настоял.
— Конечно, он настоял, потому что он хочет переспать с тобой.
Я таращусь на неё.
— Не начинай это снова.
— И я думаю, ты хочешь переспать с ним также сильно.
— Я не хочу спать с ним или с кем-нибудь ещё прямо сейчас, если уж на то пошло.
— Знаешь, для нашей дружбы очень оскорбительно, что ты лжёшь мне в лицо.
Я беру подушку и швыряю в подругу, попадая прямо по её носу.
— Ты же не хочешь, чтобы я тебя ударила?
Она бросает подушку обратно с серьёзным видом.
— Я не могу дождаться, когда расскажу Диксону. Как думаешь, ты сможешь достать нам какие-нибудь хорошие билеты на концерт?
— Посмотрю, что могу сделать, но покупка билетов вполне возможно ударит по твоему бюджету.
— Почему я должна платить за билеты, если являюсь лучшей подругой девушки, которую он хочет трахнуть?
Раздаётся сигнал моего телефона, и я хватаю трубку.
НОКС: Во сколько тебя сегодня ждать?
Я: Как только пожелаешь меня увидеть.
Я перечитываю своё сообщение после отправки.
Как только пожелаешь меня увидеть?
Кажется, это звучит непристойно.
НОКС: Мне нравится, когда ты говоришь такие вещи.
Я: Разве у нас не было разговора о сексуальном домогательстве?
Я уже решаю отправить сообщение, но решаю сменить тему. Стираю его и начинаю печатать другое.
Я: Моя соседка по квартире спрашивает, может ли она с парнем пойти со мной сегодня? Я обещаю, они не будут мешаться под ногами, и я сделаю свою работу на сто процентов.
НОКС: Конечно, нет проблем. Позвони Максу и убедись, что их имена внесут в список приглашённых.
Я: Спасибо.
НОКС: Всё для тебя, малышка.
Я бросаю свой телефон и смотрю на Мию.
— Тебе лучше начать собираться, потому что ты сегодня идёшь на концерт.
Она вскидывает руки, чтобы обнять меня.
— Ты самая лучшая подруга на свете. Мне нужно позвонить Диксону, а потом я в душ. — Она разворачивается и начинает подниматься по лестнице, бросив через плечо: — Я люблю тебя.
***
Я приезжаю на стадион за три часа до начала.
Саундчек у Нокса уже с утра. Он надрывает задницу, чтобы всё прошло идеально. Я тоже на это надеюсь.
Охрана пропускает меня, когда я показываю ему свой бейджик. Музыка уже играет. Томас подзывает меня, чтобы спросить, появились ли у меня вопросы по поводу тура. Мы говорим добрые тридцать минут, прежде чем он сообщает, что ещё увидится со мной по окончанию шоу.
Гримёрная Нокса — моя следующая остановка. Я стучу в дверь и жду, пока он не разрешает мне войти. Когда я захожу и захлопываю за собой дверь, Нокс убирает телефон на стол, который находится рядом с его диваном.
— Привет, — говорю я. — Тебе нужно что-нибудь перед началом? Прости, что не спросила об этом раньше.
Он улыбается до ушей.
— Поцелуй наудачу или даже секс. — Он смеётся, когда я сурово на него смотрю. — Расслабься, малышка, если ни один из этих вариантов тебе не подходит, то я переживу. Не могла бы тогда убедиться, что у меня достаточно воды на выступление?
Я улыбаюсь.
— Я уже подготовила полный кулер за сценой.
— Ты — лучшая. Всё делаешь круче моей мамы, когда она на меня работала. Она никогда не спрашивала, нужно ли мне что-нибудь перед шоу. Я всё делал либо сам, либо напрягал Томаса.
— Я всего лишь делаю свою работу, — замечаю я.
— И ты делаешь её чертовски хорошо. Я знаю, что во время тура буду в хороших руках.
***
Я стою на краю сцены, наблюдая за выступлением Нокса, и, чёрт возьми, он умеет делать шоу. Он просто потрясающий. У него нет причин беспокоиться о том, что турне навредит его карьере. Достаточно просто на него посмотреть, чтобы убедиться в этом.
Пот стекает с его лба, когда он поёт и двигается вместе с подтанцовкой. Я видела несколько раз его во время репетиций, но это отличается от того, когда он выступает перед толпой. Можно увидеть, как он сильно, по-настоящему любит то, что делает.
Мне придётся смотреть на все его выступления и следить за тем, чтобы мои трусики не промокали. Мысленно делаю заметку добавить вибратор в список обязательных вещей, которые нужно прихватить с собой.
***
— Это было обалденно! — кричит Миа, обнимая за плечи. Макс предоставил ей и Диксону билеты в первый ряд, а также пропуск за кулисы.
— Она сняла всё выступление и выложила его в Snapchat, — докладывает Диксон, появившись у неё за спиной и обняв её за талию. — Будь добра, скажи ей, что стоит наслаждаться шоу вживую. Я далеко не фанат такого жанра музыки, но у этого парня определённо талант.
— Это правда, — соглашаюсь я. Мне бы хотелось, чтобы Нокса почаще узнавали.
— Ну, дальше какие-нибудь планы? Например, крутое афтепати? — спрашивает Миа.
— Без понятия. Даже если есть, я не пойду. Нам уезжать меньше чем через неделю, а мне ещё нужно убедиться, что всё готово.
Мне предстоит привести дела в порядок, но и не забывать контролировать Нокса.
— Облом, — хмурится Миа.
Её недовольство сменяется визгом, и когда я поворачиваюсь, то вижу Нокса позади себя. Капли пота стекают практически с каждого дюйма его кожи; в его руке бутылка с водой.
— Ну, что думаешь о твоём первом концерте Нокса Риверса? — спрашивает он.
— Ты потрясающе выступил, — говорю я, улыбаясь.
— Ты всех порвал! — заверяет Миа, а затем указывает на Диксона. — Даже мой парень решил вступить в твой фан клуб.
Диксон смеётся, протягивая Ноксу руку для рукопожатия, и благодарит его за билеты.
Нокс указывает на Мию.
— Я так понимаю, ты соседка по квартире?
Улыбка Мии расползается от уха до уха.
— Так точно. — Её лицо становится серьезным... — Я надеюсь, ты позаботишься о моей девочке, пока вы, ребята, в отъезде.
— Она в хороших руках, — хмыкает Нокс. — Было приятно с вами познакомиться, и я рад, что вы хорошо провели время. Мне нужно в душ.
Он прижимает меня к себе, прежде чем помахать всем и уйти.
Мия издаёт ещё один вопль.
— О, боже мой, ты это слышала? Он сказал, что ты в хороших руках.
— Оставь свои пошлые мыслишки при себе, — отмахиваюсь я.
— Клянусь, это звучало пошло.
— Нет. Ты считаешь рекламу страховой компании сексуальной, когда они говорят тоже самое?
— То, как они это говорят, отличается от того, как это сказал он. Он что-то приготовил для тебя, клянусь.