Париж – это всегда отличная идея
- Автор: Джен МакКинли
- Жанр: Современная проза
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Париж – это всегда отличная идея" полностью
Глава десятая
Мартин, я как раз собирался послать поисково-спасательную группу, – ответил Джейсон после второго гудка. – Что случилось? Вы таскали друг друга за волосы? Его жена пыталась тебя убить? Ты в больнице?
– Нет, нет и еще раз нет, – сказала я, усмехнувшись. – Мы с Ифой – его женой – отправили Колина с детьми домой и устроили девичник. Оказывается, я встречала ее и раньше.
– Ну, это неожиданный поворот. Не знаю, что меня переполняет больше – облегчение или разочарование. Если, конечно, «девичник» не является эвфемизмом чего-нибудь непристойного.
– Нет, не является.
– Жаль.
Я рассмеялась.
– Давай переключимся в видеорежим, – предложил Джейсон.
– Нет, я устала и, возможно, пьяна и…
– Именно! Я должен это видеть, – оживился он. – По-моему, я никогда не видел тебя пьяной.
– Я не пьянею.
– Это ты так думаешь, – сказал он.
– Ну ладно, – ответила я, хотя вовсе не была уверена, зачем на это согласилась. Я определенно еще не протрезвела, так что никаких обсуждений вести не могла.
– Алло, – я покосилась на свой телефон, когда включилась видеосвязь.
– Привет, – лицо Джейсона всплыло на экране, и я улыбнулась, увидев его.
До меня вдруг дошло, что я рада видеть кого-то из близких, даже Найтли, мою постоянную занозу в заднице. В окне его кабинета был виден ночной Бостон.
– Ты на работе?
– Досье Severin Robotics, – он поднял переплетенную стопку бумаг, а потом зевнул.
– Хорошо, очень хорошо, – сказала я.
– Честно говоря, я сижу здесь не из-за дикого желания поработать подольше, – проговорил Джейсон. – Просто день был таким долгим, и, боже ты мой, с цифрами в этих электронных таблицах может разобраться только бухгалтер.
Я фыркнула:
– А мне нравятся электронные таблицы.
– Ясно.
– Я пыталась донести до тебя, что у нас совершенно разный подход, но ты же был абсолютно уверен в том, что сможешь без проблем во всем разобраться.
– Да, возможно, я был излишне самоуверен, – тон его голоса был печальным, – не злись.
– Я и не злюсь. Мне нравится, что ты признал, что чересчур уверен в себе, – я улыбнулась, затем пренебрежительно махнула рукой, – кроме того, я выпила слишком много виски, чтобы злиться. Приготовься: я могу начать петь в любую минуту.
– А, так ты одна из тех веселых пьяниц, – его глаза блеснули, когда он встретился со мной взглядом.
– Это уж точно, – согласилась я, потом нахмурилась: – Можно подумать, что я часто напиваюсь.
Джейсон рассмеялся, и я заметила, что сегодня его глаза казались голубыми. В наступившей тишине я обратилась к своей запасной теме для разговора. Работа.
– Как прошло ваше совещание?
– Отлично. Элеонора буквально ела из моих рук.
– Элеонора Кертн? – спросила я. – Однобровая Элеонора? – я зажала рот рукой.
– Не может быть, что ты сказала это вслух! – В трубке раздался радостный смех.
– Я не это имела в виду… просто… она может быть довольно прямолинейной.
– Как бровь Фриды Кало?
– Пожалуйста, забудь, что я сказала.
– О нет, такое не забывается, – произнес Джейсон. – Поскольку конференция была без видеосвязи, я не видел ни ее, ни членов ее команды, но теперь-то можно считать, что я предупрежден и вооружен.
Я вздохнула, надеясь, что этот разговор не аукнется мне в будущем, и решила сменить тему:
– Ты закончил читать мое предложение?
– Ты оставила так много материала, – сказал он. – На самом деле, я только наполовину ознакомился с твоим обширным планом внедрения.
– Заметил, что в нем отсутствуют боевые роботы? – спросила я.
– Явная оплошность с твоей стороны.
Я рассмеялась. Джейсон посмотрел на меня и тоже засмеялся, склонив голову набок.
– Кажется, я никогда раньше не слышал, чтобы ты смеялась, Мартин, – сказал он.
– Наверное, ты прав, – согласилась я.
– И это очень обидно, потому что у тебя великолепный смех.
– Спасибо.
Он был вторым человеком за сегодняшний вечер, кто сказал мне об этом. В голове у меня все смешалось. Я внимательно посмотрела на Джейсона. Галстук у него был развязан. Его волосы были растрепаны, как будто он пытался причесаться пятерней. Он выглядел более дружелюбным, чем обычно.
– Это одна из причин, по которой я приехала в Ирландию.
– Ладно, я чувствую, что что-то пропустил, – Джейсон откинулся на спинку стула и положил ноги на край стола, – рассказывай.
Я поставила телефон на кофейный столик. Освещение в коттедже было довольно тусклым, и у меня за спиной горел огонь в камине. Было странно разговаривать с Джейсоном посреди ночи в такой интимной атмосфере. Интересно, пожалею ли я об этом утром? Возможно. Я на мгновение задумалась и решила, что мне все равно.
– Не знаю, заметил ли ты, но я немного трудоголик.
Он подавился смехом, который и меня заставил вместе с ним рассмеяться. Виски давал о себе знать, определенно.
– Это слишком мягко сказано, Мартин, – произнес он. – Когда на тебя снизошло это внезапное озарение?
– Кое-кто из моих близких заметил, что, возможно, я разучилась быть счастливой, – я обернулась и посмотрела на торфяной брикет. Он источал восхитительный жар, и я чувствовала себя кошкой, когда потянулась и позволила ему согреть мое тело.
– Это жестоко, – сказал он, возвращая к себе мое внимание, – но я все еще не понимаю, почему это привело тебя в Ирландию.
– …и что если я вернусь туда, где была счастлива в прошлом, то смогу смеяться опять.
– Твое прошлое – это Ирландия?
– Среди прочего.
– И это сработало?
Мало что можно было разобрать на крошечном экране моего телефона, но я все равно ощущала, как пристально он на меня смотрит. Я прикусила нижнюю губу, пытаясь оттянуть время. Что я могла сказать?
– Я вернулась в поисках старого друга и нашла его, – продолжила я. – Я рада, что сделала это, но…
– Но он женат?
– Да, я имею в виду, я понимала, что это вполне возможно, полагая, что у него по крайней мере будет девушка, но не была готова.
– Не была готова видеть его счастливым с кем-то другим?
– Не столько это, сколько то, что с тех пор, как я его видела в последний раз, его жизнь круто изменилась, а моя – нет, – сказала я, посмотрев на Джейсона. – Я о том, что он женат и у него трое самых симпатичных детей. Он остепенился. Это заставило меня почувствовать, что я просто топчусь на месте. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Джейсон взял со стола карандаш и постучал им по ладони. Это был жест, выражавший волнение, и я подумала о том, что задела его за живое.
– Не то чтобы ты последние несколько лет только и делала, что ела такос и смотрела Netflix, – сказал он. – Ты привлекла миллионы долларов от крупнейших корпораций для финансирования борьбы с раком.
– Я знаю, но…
– Я еще не закончил, – остановил меня Джейсон. – Благодаря твоим усилиям многие люди теперь гораздо больше знают о профилактике рака. Кто знает, сколько женщин сделали маммограму только потому, что тебе пришла в голову гениальная идея разместить мобильные маммографические кабинеты у больших офисных зданий и предложить бесплатные обследования? Сколько людей теперь надевают шляпу или используют крем от солнца только лишь потому, что ты появилась со своими графиками, диаграммами и бесплатными образцами и научила их лучше заботиться о себе? Я не думаю, что ты достаточно трезво себя оцениваешь, Мартин.
– Пожалуй, – сказала я. На душе потеплело от того, что Джейсон назвал мои идеи гениальными, но я проигнорировала это чувство. – Все это неоднозначно. На самом деле нельзя измерить эффект в цифрах. Я просто задаюсь вопросом, не упускаю ли я из виду что-то очень важное – не связанное с работой.
Джейсон сощурил глаза, как будто изучал меня:
– Прости, но ты сейчас имеешь в виду «часики тикают» или что-то в этом роде?
– Нет, – я поморщила нос, глядя на него, – почему мужчины всегда об этом думают?
Он пожал плечами:
– Ну-у, женщины определенного возраста не могут…
– Мне двадцать девять лет, – перебила его я.
– Надвигающийся тридцатник многих вгоняет в ступор.
– Только не меня, – настаивала я. – Но, может быть, мне надоело, что мои выходные – это бесконечные благотворительные мероприятия: забеги, марафоны, аукционы, коктейльные вечеринки, показы мод, лотереи и дегустации. Я хочу, чтобы в моей жизни было что-то еще.
– Говорю же: боевые роботы – вот чего тебе не хватает, – сказал он.
Мы одновременно рассмеялись.
– Я понял, – продолжил Джейсон, – ты имеешь в виду, что среди всех этих повседневных вещей и событий нам очень важно находить время для чего-то большего.
– Говорит парень, который сидит в офисе в восемь вечера, – сказала я.
– Уже почти девять, – поправил он меня, – а это значит, что сейчас около двух часов ночи по вашему времени. Тебе пора спать, Мартин.
Я кивнула:
– Тебе тоже стоит уже пойти домой. Я позвоню тебе завтра, и мы сможем поговорить о том, как все-таки прошла конференция с Элеонорой, и, если хочешь, я могу помочь тебе разобраться в этих таблицах. Я знаю, что твоя сильная сторона – не цифры, а идеи.
– Это бы мне очень помогло, – произнес Джейсон. – Видишь, мы отличная команда, Мартин.
– Как скажешь, – я закатила глаза, но когда посмотрела на него, Джейсон одарил меня улыбкой, смысл которой я не смогла истолковать. – Что? У меня застряло что-то в зубах?
Он усмехнулся:
– Нет, я просто… это была приятная беседа.
– Да, мы хорошо поговорили, правда? – я моргнула. – Знаешь что, Найтли? Ты мне гораздо больше нравишься, когда между нами океан.
– К сожалению, ты не первая женщина, которая это мне это говорит.
Я рассмеялась:
– Спокойной ночи, Гусь.
– Спокойной ночи, Мэверик, – улыбнулся он.
Я закончила разговор, поставила телефон на зарядку, поспешно почистила зубы и натянула пижаму с коровами, предвкушая сладкий сон в мягкой постели. К счастью, я не додумалась надеть ее перед тем, как позвонить Джейсону.
Меня одолевали кое-какие мысли. Сегодня вечером к телефону подошел совсем другой Джейсон. Или, может быть, это я была другой Челси? Виски и несколько пинт пива явно сделали меня более терпимой. Я прикинула, сколько выпила спиртного, и решила, что огромный стакан воды и две таблетки ибупрофена мне не помешают.
Выпив воду и лекарство, я забралась в постель. Я не ожидала, что усну быстро, так как у меня было множество смешанных эмоций по поводу встречи с Колином. Но как только я легла в кровать, дикая усталость дала о себе знать, так что я уткнулась лицом в пуховую подушку и уснула мертвецким сном еще до того, как закрыла глаза. Наутро боги похмелья, хвала небесам, сжалились надо мной. Я проснулась с легкой сухостью во рту, и на этом, пожалуй, все. Ни головной боли, ни тошноты. Единственное – я умирала с голоду. Я взглянула на часы. У меня было как раз достаточно времени, чтобы одеться и успеть на ирландский завтрак от Дарби.
Я скатилась с кровати и выскочила наружу, натянув штаны для йоги и толстовку. Впервые с тех пор, как я приехала сюда, на небе не было ни облачка, и я остановилась, чтобы полюбоваться сверкающими зелеными холмами вокруг меня.
Деревья были еще почти голые, но на ветвях уже набухли почки. Сорока взмахнула зелеными перьями хвоста и промелькнула черно-белой вспышкой в поисках того, чем можно поживиться. Я вспомнила, как тем летом в Ирландии узнала, что стая сорок называется парламентом. Я подумала, что, наверное, это из-за того, что они всегда друг на друга кричат. Эта мысль заставила меня улыбнуться.