Двойной зигзаг удачи
- Автор: Волошин Константин
- Жанр: Приключения
Читать книгу "Двойной зигзаг удачи" полностью
— Что вы должны заплатить за всё это оружие?
— Три тысячи золотом, Жан. И их у нас нет. Так что от тебя многое зависит. — Алонсо пытливо смотрел на Жана, а тот на Чениту. Женщина напряженно посматривала то на одного, то на другого. Вид её был агрессивным.
— Хватит болтать, Алонсо! Жан никуда не пойдет с вами. Он ясно об этом сказал. И перестань его упрашивать. К тому же у нас нет таких денег. Все деньги в деле и найти свободные не так легко. Значит, и делу конец.
— Слышал, Алонсо, что жена сказала? На этом и закончим.
Они ещё долго спорили, доказывали и наконец рассорились и разошлись.
Целый день супруги были в мрачном настроении. Жан обдумывал предложение, а Ченита, видя сомнения и колебания супруга, нервничала и не знала, что предпринять. А потом к ним пришли Алонсо и ещё двое мужчин бандитского вида. Этих двоих Ченита тоже знала. Опять начались уговоры, обещания и споры.
Жан от всего открещивался, но заинтересовался одним планом. Его предложил Ансельмо, человек уже в возрасте, с седыми короткими волосами.
— Повтори ещё свой план, Ансельмо, — попросил Жан. — Я что-то не всё понял.
— Да кто ты такой, чтобы так разговаривать? — встрепенулся тот, но Алонсо одернул его, заметив сурово:
— Не кипятись, Ансельмо! Человек хочет во всё вникнуть и понять. Правильно делает. Дело опасное, и ему нет смысла рисковать. Повтори ещё…
— Черт с вами! А дело вот в чём, Жан Батист. Мы приготовим бочонок с порохом. Определим тщательным образом фитиль и укрепим в отверстии бочонка. Сам бочонок укрепим к рулевому устройству и запалим его. Отгребем подальше, как сумеем — и все дела. Корму разнесет, судно начнет быстро тонуть. А что в первую очередь англичане будут спасать? Казну. Куда? В шлюпку. А шлюпку нам захватить уже легче, имея пару пушек хотя бы шестифунтовых. Их нам обещали офицеры.
— Очень интересно, — молвил Жан в задумчивости. — Только непонятно, как вы к корме подберетесь? Или думаете, что англичане полные дураки?
— Всё будет зависеть от ветра. А он может статься, будет слабым. Тогда мы в темноте спустимся в небольшую лодку и погребём, рассчитав так, чтобы подойти к корме и сделать свое дело.
— На словах очень даже похоже на успех, — с сомнением воскликнул Жан. — Однако на деле всегда обнаруживаются неполадки и неудачи.
— Верно говоришь, Жан! — тут же поддержала мужа Ченита. — А я не хочу рисковать своей судьбой, Алонсо! Идем, Жан Батист! — И схватила его за руку, потянула за собой прочь.
Они ушли, не слушая убеждений контрабандистов. А Жан усмехался и качал головой, убежденный, что услышанное очень походило на детский бред.
— Молодец! Так и надо было поступить с самого начала! Бред и только!
— Откуда ты узнала мои мысли, Ченита? — удивленно смотрел в её лицо.
— Ничего я не знала. Откуда ты взял такое? Просто сказала — и всё!
— Ладно, забудем. Завтра уезжаем. Мне в твоем поселке надоело. Муторно здесь жить. Правда, море отличное. Я вспомнил детство, когда целыми днями бултыхался в волнах. Теперь редко случается, как сегодня.
Они уже стали стелить постель, когда в комнату, даже не постучав, ввалился Алонсо с пушкарем Ансельмо.
— Вы что, одурели, господа!? — в ярости воскликнула Ченита. — Мы уже спать собрались! Завтра отваливаем домой! Проваливайте!
— Заткнись, Ченита! — рявкнул Алонсо. — Не твое это дело. Сиди и помалкивай!
— Сеньор, я бы хо… — Жан собирался встать на сторону жены, но Алонсо слегка толкнул его в грудь и Жан сел на кровать, остолбенев. Но силу испанца ощутил. — Что ты себе позволяешь?
— Замолчи, месье! И слушай внимательно! На том судне должно быть не менее двадцати тысяч фунтов! Это огромные деньги! А нам нужно всего три тысячи! И четверть всего будет твоя, Жан!
— Нам не нужны твои жалкие пять тысяч, Алонсо! — подскочила Ченита к Алонсо.
— И хватит болтать на ночь! А то не засну! Уходите!
— Жан, если это твои последние слова, то мне ничего не остается, как задержать Чениту и отдать её только после согласия на участие… Это я говорил тебе Алонсо. А Ченита знает, что это значит.
Жан в растерянности посмотрел на жену. Та побледнела и без слов закивала. Он понял, что так и может произойти. Ченита это подтвердила.
— Нам надо поговорить с женой, — вяло сказал Жан. — Подождите во дворе.
— Жан, не слушай его! — зашептала Ченита, как только дверь за ними закрылась.
— Соглашайся на всё, а завтра мы уедем на рассвете. И ищи нас тогда!
— Думаешь, нас так трудно найти? Думаю, что он поставил нам слишком трудную задачу, Ченита. Он обязательно будет нас заставлять и вполне добьется своего!
— Да, — печально ответила Ченита. — Я вспоминаю, что этот Алонсо всегда выполняет свои обещания и угрозы. Его зачаровали эти фунты. Английские, — дополнила она и затравленно смотрела на Жана.
— Так что нам делать? — тоже обескураженно спросил Жан.
— Дай ему эти проклятые три тысячи и пусть ими подавится! Иначе может быть хуже. Этот тип слишком опасен. Особенно, когда во что-то уверится. Дай! А сам не участвуй! Я не хочу! — И в голосе Чениты Жан услышал отчаяние и боль. Ему это понравилось. Вдруг стало легче, словно найден приемлемый выход.