Ящик с костями
- Автор: С.В. Кейн
- Жанр: Полицейский детектив / Детектив
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Ящик с костями" полностью
Глава 31
Ранним утром следующего дня Кирби стоял у стола в Маунт-Плезант, поедая сэндвич с беконом «в стиле Андерсона» – горчица, без кетчупа, – и ждал, когда ему позвонят из ГРО. Он связался с ними, как только приехал в офис, и ему пообещали перезвонить и сообщить информацию о семье Карсвелл. Еще детектив попытался позвонить отцу, который по-прежнему не брал трубку домашнего телефона и не отвечал по мобильному. Где он, черт возьми, был?
Тут зазвонил телефон Кирби, и он поднял трубку, не посмотрев на номер, в надежде, что это отец.
– Это Линда Мэльтби из Главного регистрационного бюро. Звоню сообщить информацию, которую вы запрашивали.
– Отлично. Подождите секунду, – он схватил ручку. – Продолжайте.
– Дункан и Миранда Карсвелл поженились в 1932 году. В 1942 году родилась их первая дочь, Сара, о которой вы спрашивали. Их вторая дочь, Хелен, родилась пять лет спустя, в 1947-м.
Кирби записал даты в блокноте.
– Понятно. Так значит, других детей у них не было, только две девочки?
– Верно. Сара умерла в 1964 году, родив в том же году сына, Яна Томаса Карсвелла. У нас нет никаких записей о нем, кроме свидетельства о рождении.
– Там сказано, где он родился? – спросил Кирби.
– Дайте посмотрю… Больница «Блэквотер», Баттерси. Отец не указан.
– Что насчет причины смерти Сары, есть какие-то подробности?
– Никаких. Тогда эти данные не всегда записывали. Эту информацию нужно поискать в ее медицинской карточке, но, как вы наверняка знаете, она конфиденциальна.
Кирби дважды подчеркнул в блокноте слова «причина смерти».
– Что насчет второй сестры, Хелен? Какие данные у вас есть о ней?
– Так, посмотрим… Хелен вышла замуж за Ричарда Марка Лайнхена в 1967 году, детей у них не было. Ричард умер в 1998 году.
– Простите, что? – Кирби решил, что ослышался. – Вы сказали, не было детей?
– Правильно. И умерла она 17 декабря прошлого года.
– Там указано, где она умерла?
– Дом Марш, Баттерси. Похоже на дом для престарелых, – ответила Линда.
– А других родственников нет?
– Близких нет. Дункан и Миранда Карсвелл были единственными детьми в семье. У Ричарда Лайнхена, мужа Хелен, был брат, но тот умер холостяком в 1995 году.
– Понял, спасибо. А что насчет Грегори Бута?
– Родился в 1951 году у Элис Бут, которая умерла месяц спустя, а сам мальчик умер в 1968 году. Отец неизвестен.
– Спасибо, Линда, вы очень нам помогли. Можете прислать эту информацию в электронном письме? – он назвал адрес электронной почты и повесил трубку.
Кирби долгое время сидел неподвижно и смотрел на записи в блокноте. Наконец он встал и подошел к окну. День был ярким и солнечным, небо – ярко-голубым, что было полной противоположностью вчерашней погоде. Перед глазами детектива появился аэроплан, за ним тянулся арктически-белый след. Письма, увиденные им в коридоре на маленьком столике в доме Марш, были адресованы миссис Х. Лайнхен, которую Палмер назвал своей матерью. Кирби стоял и несколько секунд или минут – он не знал точно – наблюдал за тем, как след в небе полностью исчезает. Детектив вернулся к столу как раз в тот момент, когда дверь в офис распахнулась, едва не слетев с петель.
В помещении раздался звук широких шагов Андерсона – он легко пересек небольшое пространство офиса Маунт-Плезант за три шага.
– А, доброе утро, – сказал Андерсон, плюхаюсь за стол напротив Кирби. – Ты рано. Это по особому рецепту Андерсона? – он кивнул на полусъеденный сэндвич на столе Кирби. – Я думал, что ты скорее любитель бирхер-мюслей[23] – пытаешься оставаться стройным ради твоей новой девушки, – взгляд Андерсона упал на записи в блокноте Кирби, и он показал на них. – Что это?
– Позвонили из ГРО насчет Сары Карсвелл, – ответил Кирби, радуясь тому, что можно уйти от темы бирхер-мюслей. Андерсон испытывал иррациональную ненависть к подобной еде и без конца задевал Кирби на этот счет с тех самых пор, как Кирби, не подумав, сказал, что ему нравятся мюсли. – У нее была сестра, Хелен Лайнхен.
– Подожди-ка, Хелен Лайнхен… Напомни-ка мне… это мать Палмера?
– Да и нет.
Андерсон нахмурился.
– Бекон повредил твой мозг, ведь твои слова не имеют смысла.
– Да – потому что он сказал, что она его мать, и нет – потому что у нее не было детей.
– Возможно, Палмера усыновили.
– Может быть.
– А что насчет сына Сары, есть какая-то информация о нем?
Кирби кивнул.
– Ян Томас Карсвелл, – Линда прислала информацию, детектив быстро пробежался глазами по документам Дункана и Миранды, затем сразу же открыл свидетельство о смерти Сары Карсвелл. Как Линда и сказала, причина смерти Сары не была указана, а подписал документ Алистер Брейн. Потом Кирби взглянул на свидетельство о рождении Яна Томаса Карсвелла и улыбнулся: – Если он в Великобритании, то все еще жив. Нет свидетельства о его смерти.
– Лью? – позвали его. Это был Хамер; он открыл дверь в свой кабинет достаточно широко, чтобы детектив его услышал. – На пару слов.
Кирби встал, обменявшись взглядами с Андерсоном.
– Проверь Яна Карсвелла в системе, хорошо? – попросил он Андерсона по пути в кабинет Хамера.
Когда Кирби зашел внутрь, Хамер даже не взглянул на него.
– Закрой дверь, хорошо?
Кирби сделал, как просили, и присел.
– Что случилось?
– Я только что говорил по телефону с Патриком Колдером. Снова, – сказал начальник.
– Что ты имеешь в виду под «снова»?
– Он звонил мне вчера вечером. После твоего короткого визита, – Хамер смотрел на него с таким видом, словно остальное было и так понятно.
– Чего он хотел? – Кирби не помнил, чтобы чем-то досадил Колдеру. Разве что тот упустил столик в «Плюще».
– Ему хотелось знать, почему ты буквально обвинил его в убийстве Эны Мэсси. И что я собираюсь с этим делать.
– Что? Я только заставил его рассказать о том, что он знает об Эне Мэсси. И должен заметить, я ни в чем его не обвинял. Буквально или нет.
– Нужно было сказать, что едешь туда, – тихо произнес Хамер.
– Зачем? Он один из подозреваемых. Ему чертовски повезло, что я не привез его сюда, – вскипел Кирби.
Хамер наклонился вперед и постучал по столу указательным пальцем.
– У него есть алиби, нет мотива. Знаю, он тебе не нравится, но, пожалуйста, с этого момента предоставь Патрика Колдера мне. С ним нужно быть осторожным, потому что он может доставить нам – мне – много неприятностей, – и он принялся перекладывать бумаги на столе, избегая встречаться с Кирби взглядом.
Детектив встал.
– Это все?
Хамер кивнул, якобы погрузившись в отчет криминальной сводки. Кирби ушел, не проронив ни слова, гадая, что, черт возьми, происходит.
Вернувшись за стол, он ничего не сказал Андерсону насчет предупреждения Хамера.
– Ты нашел связь между Колдером и Эной Мэсси?
Андерсон покачал головой.
– Ничего. Насколько я понимаю, они встретились в первый и последний раз в хосписе в тот день, когда он вручил ей награду. Да и сотрудники подтвердили, что бабушка Колдера была их пациенткой задолго до появления там Эны. Их ничто не связывало. А что?
– Ничего. Просто жаль.
– Он был убит горем после смерти бабушки. Ах да, Яна Карсвелла нет в системе, так что он чист. Если он, конечно, в Великобритании.
На мгновение Кирби задумался.
– Чарльз Палмер. Сколько ему, пятьдесят с чем-то? Примерно столько же, сколько и Карсвеллу.
Андерсон кивнул.
– Думаешь, это он?
– Это возможно, – сказал Кирби. – А если это он, то значит, он становится подозреваемым номер один.