Убийство в Хукерс-тауне
- Автор: Ярослав Зарин
- Жанр: Маньяки / Остросюжетные любовные романы
Читать книгу "Убийство в Хукерс-тауне" полностью
Глава 8
Мэйнарду снились путаные и странные сны, отчего он открыл глаза раньше, чем прозвучал будильник. Размышляя, стоит ли пытаться доспать оставшуюся четверть часа, он смотрел в потолок, на котором солнечный луч играл с узорной тенью растущего у окна дерева. Казалось, тень убегает от света, и в тепле собственной постели Джонс увидел в этом аллюзию на его собственную борьбу. Отчего-то такая мысль утешала и даже давала сил на новый рывок. Он представил на миг, что призван самой вселенной обеспечивать баланс добра и зла в отдельно взятом городке… И внезапно на него снизошло озарение.
Мэйнард отлично понимал, что преступник явно с напряжением следит за ситуацией с Дагом, отчего им приходится тратить ресурсы на защиту несчастного алкоголика. Но если… если он убедит убийцу, что всё в порядке, заботиться тому не о чем, не сделает ли он какую-то роковую ошибку?..
Да, конечно, сделает!
Откуда взялась эта странная уверенность, Мэйнард не знал, но зато точно представил, как следует действовать. Он выбрался из постели, в отличном настроении принял душ и побрился, не забыл о завтраке: кофе и пара тостов с арахисовой пастой, а затем сел в машину… и отправился совсем не в участок.
Утро было ранним и свежим, сияние солнца как будто бы только поддерживало уверенность, что Мэйнард разгадал ход мыслей убийцы и теперь ровно на шаг впереди. Улицы были пустынны, и Джонс наслаждался каждым мгновением, всё сильнее наполняясь ощущением, что всё делает верно. У дома отца Ричарда он остановился, окинул взглядом цветущие розовые кусты и прошёл по извилистой садовой дорожке прямо к двери.
На стук ответили не сразу. Отец Ричард был стар, а в Хукерс-тауне прожил последние сорок лет своей жизни. Здесь его знал каждый, и отчего-то Джонс был уверен — в этом залог успеха, именно так он добьётся своего. И прищучит убийцу раньше, чем какие-то там агенты.
— А, Мэйнард, — открылась наконец дверь. Сухонький старик подслеповато щурился. Он был одет просто, вовсе не в облачение, а седые волосы так сияли на солнце, что обнимали его голову настоящим нимбом. — Давно не видел тебя в церкви, сынок. Неужели пришёл за наставлением?..
— За помощью, отец, — бодро ответил Джонс. — Вы наверняка слышали, что Даг Ирвинг попал в больницу?
— Старина Даг?.. — не похоже было, что отец Ричард в курсе последних новостей. Он только нахмурился. — Джонатан говорил мне, что в городе неспокойно, но больше я ничего не знаю. Подумать только, старина Даг. Я ведь ещё помню, как они с этой девушкой… как же её звали?
— Дага отравили, и сейчас он близок к смерти, — Мэйнард говорил громко не потому, что отец Ричард плохо слышал. И даже не потому, что по-прежнему был убеждён, будто именно отец Джонатан и есть убийца. Честно говоря, личность преступника теперь казалась Джонсу неясной и смазанной. Но он отчего-то был уверен, что если говорить вот так, во весь голос, то злодей обязательно узнает, а узнав — наконец-то начнёт совершать ошибки. Набрав полную грудь воздуха, Мэйнард добавил: — И я подумал, отец, что ему стоит получить отпущение грехов. Ведь сам он позвать вас уже не сможет.
— Отчего же — меня? — моргнул старик. — Мэйнард, я давно уже…
— Вы знаете его всю жизнь, а отец Джонатан и на службе его никогда не видел, — отрезал Джонс. — Кто же, как не вы, сумеет дать ему последнее утешение.
С этим старик спорить не стал, лишь пропустил Мэйнарда в дом и, пока тот пил домашний лимонад, собрался в больницу, переодевшись в чёрный костюм священника.