Даркнес
- Автор: Лорен Донер
- Жанр: Любовная фантастика / Эротика
Читать книгу "Даркнес" полностью
Глава 25
— Что значит Мисси ушла? — Кэт оценивающе посмотрела на доктора Теда Тредмонта. Он был грубой личностью, невероятно прямолинейным и с плохими манерами.
— Даркнес проверял ее несколько часов назад.
— Куда он ее отвел?
— Ты сначала ответишь на мой вопрос, а затем я отвечу на твой. — Он снова попытался посветить фонариком ей в глаз.
Отмахнувшись, она схватила его за руку и вырвала фонарик.
— Куда он ее забрал?
— Не знаю. Он мне не докладывает о своих действиях. Даркнес — один из самых грубых представителей Видов. Я напомнил ему, что официально не отпускаю ее, но он сказал, что если я не уйду с его пути, то окажусь на одной из больничных коек. Он даже не стал ждать, когда подкатят инвалидное кресло. Он что-то сказал о том, что ноги у нее не сломаны, и она в состоянии ходить сама. А теперь веди себя хорошо, а то вызову медсестру, чтобы та тебя держала.
— Я бы не делала этого на вашем месте, — предупредила она. — Я себя прекрасно чувствую.
— У тебя закрытая черепно-мозговая травма. И я хочу, чтобы ты ответила на некоторые мои вопросы. Также мне нужно проверить реакцию твоих зрачков на свет. У тебя могут быть серьезные последствия от травмы головы.
— Теперь понимаю, почему Даркнес рычит на тебя. Я в порядке.
— Ты возбуждена. А это признак того, что у тебя могут быть неврологические проблемы.
— Моя единственная проблема в том, что ты продолжаешь нервировать меня. Думаешь, Даркнес грубый? Я просто хочу знать, где моя лучшая подруга.
— Не знаю. Возможно, он отвез ее к главным воротам.
— Черт.
Она скинула с колен одеяло и потянулась к поручням, чтобы опустить их.
— С дороги.
— Ты никуда не пойдешь.
— Я должна найти Мисси. Она, наверное, от ужаса с ума сходит. В сумке лежит набор для оказания первой помощи. У меня достаточно одежды для нас обеих. Нужно снять номер в отеле и продумать следующий шаг.
Опустив поручни кровати, она слезла с нее. Доктор пытался остановить, но Кэт оттолкнула его. Она чувствовала себя сильной, когда стояла. Головокружений не было.
— Вернись в кровать, юная леди.
— Мне нужно что-нибудь надеть. Не собираюсь выходить из ваших ворот, сверкая при этом задницей. Мне придется уговаривать таксиста, чтобы тот отвез нас домой. Я смогу ему заплатить после того, как доберусь до сумки. Уверена, он согласится, если я пообещаю ему в качестве чаевых пятьдесят долларов.
— Вернись в кровать или позову медсестру.
— Валяй. Может, она мне одолжит форму или еще что-нибудь, что я смогу надеть.
Доктор Тредмонт пробормотал проклятье и повернулся к двери. Кэт добралась до туалета и уставилась на свое отражение в зеркале. Она все еще была очень бледной, но холодная вода все исправила.
Найдя в шкафу зубную щетку, она почистила зубы и руками поправила волосы. Услышав голоса за дверью, она поняла, что доктор выполнил свою угрозу. Она вышла из туалета, уже готовая к словесной битве.
Даркнес и доктор Тредмонд столкнулись лицом к лицу. Филд, Новый Вид, с которым она до этого разговаривала, топтался в дверях. Она молча наблюдала за развернувшейся сценой в палате.
— Не смей угрожать Кэт, — рычал Даркнес.
— Я несу за нее ответственность, — ответил Тредмонт. — Филд? Заставь его покинуть палату.
Филд вытаращил глаза и сделал шаг назад в коридор.
— Ни за что.
— Эй, — перебила Кэт, — Даркнес, где Мисси? Ты ведь не выставил ее за главные ворота?
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Нет. Она в безопасности.
Кэт прислонилась к двери.
— Спасибо, а то я уже представила ее там, среди протестующих.
Он нахмурился.
— Ты подумала, что я подвергну ее риску?
— Доктор Тредмонд намекнул, что ты мог так поступить. Когда я заснула, ты ушел, а когда очнулась, то он засыпал меня вопросами. А я не в лучшем настроении. А затем, когда я захотела увидеть Мисси, он сказал, что ты забрал ее. Ты был не в восторге от того, что я пыталась защитить ее от Мэйсона. — Ее атаковали подозрения. — Она заперта или еще что-нибудь в этом роде?
— Нет, — прорычал он. — Она со своими питомцами. Несколько женщин из Видов присматривают за ней.
Кэт с облегчением выдохнула.
— Я хотела бы, чтобы меня к ней отвези. — Она посмотрела на Филда. — Можешь найти мне какую-нибудь одежду? Все, что угодно, лишь бы с закрытой синой.
Он кивнул и скрылся за дверью. Доктор Тредмонт, всплеснув руками, повернулся и последовал за ним.
— Никто меня не слушает. Я всего лишь чертов доктор, который всю ночь и большую часть дня не спал, присматривая за своей пациенткой.
— Спасибо, — выкрикнула Кэт ему в след. Понизив голос, она уставилась на Даркнеса. — Он такой напористый.
— Он хорош в своем деле.
— Очевидно. Я все еще здесь, и ты говорил, что я была при смерти. Просто не люблю, когда мне светят в глаза. Какие документы я должна подписать, чтобы выйти отсюда. Мне и Мисси нужно поехать домой. Ну, то есть к тому, что от него осталось. К моей машине. Она должна быть целой. Мне надо забрать сумку из багажника и поселиться в отеле.
Даркнес прищурил глаза, но ничего не сказал. Кэт обошла его, подошла к двери и выглянула в коридор. Филд нес небольшую стопку сложенной одежды. Он остановился перед ней.
— Надеюсь, подойдет. Я заглянул в ординаторскую, где Триша и Алли хранят запасные леггинсы и футболки. У вас примерно один размер. Штаны, правда, могут быть коротковаты, так как ты выше девушек.
— Спасибо, — Кэт взяла одежду и вернулась в комнату, закрыв за собой дверь.
Даркнес по-прежнему стоял у ванной комнаты, когда Кэт бросила одежду на кровать и потянулась за спину, нащупывая завязки на халате.
— Не поможешь?
Убрав ее руки, он начал развязывать завязки.
— Так это твой план? Поселиться в отеле?
— Да. У меня есть кое-какие сбережения. Завтра мы будем искать новое жилье. Отдадим животных на передержку, и хотя это дорого, но я смогу с этим справиться. Мисси также понадобится компьютер. Если несколько дней она не пишет, то сходит немного с ума. Знаю, что она хранит в интернете резервные копии всех своих работ. Одной проблемой меньше. Она может писать, где угодно, пока у нее есть интернет и электричество. У меня есть еще одна дебетовая карта и кредитка, спрятанные в подкладке сумки. У нас все будет хорошо. Надеюсь, моя страховка сможет покрыть то, что случилось с домом. Хотя очень сомневаюсь в этом, так как я почти взорвала его, но полицейские протоколы помогут. Это было сделано под принуждением.
Она скинула больничную рубашку и надела футболку. С леггинсами пришлось повозиться из-за бинтов, но Кэт справилась и затем посмотрела вниз.
— Не думаю, что ты сможешь найти для меня лифчик моего размера? Чувствую себя как-то странно без него. Обувь тоже не помешает, — она повернулась, чтобы взглянуть на Даркнеса.
— Полиция скроет правду.
Кэт наклонила голову.
— Что?
— Никто не хотел, чтобы правда о Мэйсоне или о том, что в действительности произошло, просочилась в прессу. ФБР и ОНВ оказались бы не в выгодном свете.
— Они решат, что я взорвала дом, чтобы обмануть страховую компанию. Будет проведено расследование, чтобы установить причину взрыва.
— Уже все улажено. Это будет представлено, как несчастный случай.
— ОНВ собирается скрыть это? — Кэт была поражена. — Они так могут?
— Ты можешь проконсультироваться с нашим юридическим отделом, и они помогут разобраться с проблемами во внешнем мире и решат вопрос со страховкой дома. Сейчас не стоит об этом волноваться.
Кэт удивленно смотрела на него.
— Ты хоть понимаешь, что меня могут арестовать за подачу ложных показаний? А если они докажут, что я сама включила газ и подожгла занавески? Уничтожить свой дом, а потом получить страховку, чтобы покрыть долг по ипотеке — это преступление. Я не хочу в тюрьму. Журналисты могут поцеловать меня в задницу, но я скажу правду.
Даркнес вздохнул и наклонился, чтобы поднять ее на руки.
— Ты слишком много говоришь.
— Опусти меня.
Он не обратил на неё никакого внимания и продолжил идти к двери. Чуть сместив Кэт на руках, он повернул ручку, затем просто с ноги открыл дверь и пошёл по коридору. Кэт обняла Даркнеса за шею.
— Я могу сама идти. Ты отведешь меня к Мисси?
— В конечном итоге, но сначала нам нужно поговорить.
Она изучила его суровое выражение лица. Он выглядел злым и решительным.
— Хорошо. Только не начинай снова скулить, что я подвергла себя опасности ради моей лучшей подруги.
— Я не скулю.
— Нет. Ты рычишь и скалишься.
Его губы сжались в линию, но он ничего не сказал. Вестибюль был пуст. Входная дверь открылась автоматически, и он вынес Кэт наружу. Она взглянула на небо, понимая, что день уже практически закончился.
Солнце еще светило в небе, но скоро оно сядет за горизонт. Даркнес остановился перед джипом и усадил Кэт на пассажирское сидение.
— Спасибо.
Он обошел автомобиль и залез на сиденье водителя.
— Прекрати.
— Прости. Это то, что люди говорят, когда другие люди делают что-то хорошее для них. Это называется быть вежливым. Ты должен тоже попробовать как-нибудь. Куда мы едем, если не к Мисси?
— Увидишь.
— Хорошо, — она пристегнулась. — Мы играем в игру с несколькими словами?
Он завел двигатель и рванул с места. Она схватилась за сиденье обеими руками, гадая, что он задумал. И поняла, что он не направился в сторону главных ворот.
— Куда ты меня везешь?
— Не хочу, чтобы нас подслушивали. Нам нужно кое-что обсудить.
— Отлично. Но это все же не ответ на мой вопрос.
— Я везу тебя в мой дом.
Они проехали мимо мужского общежития. Кэт повернулась к Даркнесу и нахмурилась.
— Твой дом там.
— Я переехал.
— Куда?
— Туда, где никто не сможет услышать, если там будут кричать.
— Великолепно.
Звучало не очень хорошо. Она знала, что Даркнес в ярости из-за того, что она рисковала жизнью, и ему пришлось пройти через много препятствий, чтобы её спасти. Она была благодарна ему за все, что он сделал. Он, наверное, заслужил право злиться.
Слева показалась небольшая будка охранника с воротами, перегораживающими двухполосную дорогу, в которые он и повернул. Дакрнес остановился, и из будки вышел Новый Вид.
Офицер ушел обратно, после того как махнул, чтобы они проезжали. Ворота медленно открылись, и Даркнес въехал на территорию Хоумлэнда, которую Кэт до этого еще не видела.
— Что это?
— Жилая зона для Видов. Он похож на ту, где расположены гостевые домики, но коттеджи здесь больше.
— Не знала, что они отличаются.
— Теперь знаешь.
Она впилась ногтями в сиденье. Даркнес действительно раздражал ее. Он проехал целую улицу красивых домов, повернул направо и затем налево. Заехал на подъездную дорожку к милому коричневому одноэтажному дому. Выключил двигатель и поставил машину на ручник.
— Не двигайся.
— Хорошо.
Он вышел и пошел по тротуару к входной двери. Она понятия не имела, почему он оставил ждать ее в машине, если только не должен был посетить кого-то первым.
Через минуту он вернулся и подошел к ней. Он просто наклонился, отстегнул ее ремень и поднял с кресла. Кэт обняла его за плечи, пока он понес ее по подъездной дорожке.