Полночная одержимость
- Автор: Мелинда Ли
- Жанр: Любительские переводы / Зарубежная литература о любви / Остросюжетные любовные романы
- Дата выхода: 2013
Читать книгу "Полночная одержимость" полностью
ГЛАВА 21
На кухне в их квартире в Риттенхаусе Конор съел две таблетки ибупрофена. Раздражение было словом дня.
Когда Луиза говорила с Ксандером, Конору хотелось ударить торговца по лицу. Он долго выгонял из бара хулиганов. Он выбрасывал оттуда людей куда больше, чем Ксандер Бук. А два часа с напыщенным боссом Луизы вызвали боль в голове сильнее, чем от лопаты.
Он размял плечо. Боль звенела в суставе. К счастью, он увидел тень и успел уклониться. И ему было почти стыдно, что он бросил старика лицом на землю.
Они зашли в магазин за нужными вещами для Ивонны и Тайлера. А потом вернулись в квартиру, накормили и выгуляли собаку и легли в кровать. Они не смогли уснуть, но Конор хотел, чтобы Луиза отдохнула. Она выбрала горячий душ.
Она прошла на кухню, носки беззвучно двигались по плитке. Собака почти прилипла к ее ногам. Луиза была в джинсах и свитере. Ее волосы были собраны в простой хвост, но этот стиль не смягчал тревогу и усталость на ее лице.
— Жаль, босс толком не помог, — сказала Луиза.
— Он пытался.
Отчаянно. Директор хотел быть археологом, был влюблен в ученого Уорда, изучил все бумаги и фотографии из коллекции Бэнкса. Он расстроился, когда документы или артефакты не показались ему знакомыми, и когда они посмотрели фотографии Бэнксов в интернете, директор не узнал никого из семьи.
— Знаю. Он был в музее семь лет. Болезнь Бэнксов, наверное, ограничила их общение до встреч с врачами. Вряд ли они могли посещать музей.
Она подняла файл, сложенный гармошкой.
— Я проверю все бумаги из кабинета мистера Бэнкса, может, в голову придут идеи.
На это уйдут часы, а под ее глазами уже пролегли темные тени.
— Ты точно не сможешь уснуть?
— Точно, — она опустила документ и включила кофемашину.
Конор встал за ней, обвил ее руками, желая спасти ее от беспомощности, которую она ощущала. Он прижался головой к ее виску.
— Я могу чем — то помочь?
Ее тело расслабилось, но лишь немного. Скорее обмякла.
— Я начинаю думать, что мы никогда его не найдем.
Конор хотел сказать, что найдут, что все будет хорошо, что они смогут жить счастливо и быть вместе. Но давать ложную надежду было нечестно. Было полвосьмого вечера, вторник. Уорд отсутствовал с раннего прошлого утра. Он был в руках убийцы полтора дня. Были ли шансы, что он еще жив?
Через миг Луиза покачала головой и прошла к шкафу за кружкой.
— Как Ивонна и Тайлер?
Она всегда переживала за других, когда ей хватало своих хлопот.
— Ивонна спит. Я не будила ее. Тайлер в гостевом душе. Он весь день смотрел сериал про зомби, — судя по восторгу ребенка от телевизора, Конор полагал, что в их сгоревшей квартире не было сотен кабельных каналов, которые Луиза никогда не смотрела.
Тайлер съел и целую размороженную пиццу. Но он не мылся и не переодевал пижаму, пока Конор не указал ему на мыло и воду. Конор не помнил, чтобы он был так одержим личной гигиеной в двенадцать, но мальчик явно пытался избежать реальности.
— Думаешь, зомби слишком страшные для двенадцати лет? Я не хочу добавлять ему кошмары.
— Думаю, хорошо, что это отвлекает Тайлера. Зомби безопасны. Они ненастоящие.
— Реальность куда страшнее, — кофемашина запищала. Луиза наполнила кружку и добавила сливки.
— Кстати об отвлечении, смотрел прогноз погоды? — она прошла по комнате, взяла пульт и включила телевизор, сделав звук потише. Кирра шла за ней.
— Я слышал, что нас ждет дождь с гололедом или что — то подобное вечером пятницы.
Луиза едва дышала.
— Где он, Конор? Он под крышей? Там тепло?
С разбивающимся сердцем Конор прошел к ней, а по телевизору начались новости.
На экране репортер стояла перед парком Фейрмонт. Фонари сверкали на темной реке, словно прожекторы на стадионе во время поздней игры. Конор тут же узнал место — они с сестрой раньше бегали вдоль реки.
Надпись тянулась на экране: Убийца — сосулька ударил снова.
Ноги Луизы подкосились, и она рухнула на диван. Собака опустила голову на ногу Луизы.
— Два тела обнаружили возле беговой дорожки у берега реки Скулкилл этим утром. Тела еще не опознали, но источники говорят, что их смерти можно связать с работой Убийцы — сосульки, который убил двух человек в начале недели. В Филадельфии появился серийный убийца?
Конор опустился рядом с ней и взял за руку.
— Это не он.
— Откуда ты знаешь?
— Янелли позвонил бы, — да? Хоть Конор знал, что их отношения с детективами были односторонними, он принял с неохотой, что копы старались. Янелли спас жизнь Луизы, и Конор понимал, что он сразу позвонил бы Луизе, если бы нашел Уорда.
— Если тело не было повреждено до неузнаваемости, — паника звенела в ее голосе.
— Янелли и Джексон встречали твоего папу, — сказал Конор. — Они его узнают.
Телефон Луизы зазвонил. Она посмотрела на экран.
— Детектив Янелли, — она ответила и включила громкую связь, чтобы Конор слышал. — Алло.
— Жертва — не ваш отец, — сказал Янелли.
Луиза выдохнула.
— Спасибо.
— Есть вопрос, — сказал коп. — Вы не знаете, что означает Р, выложенная сосульками?
Луиза сказала после паузы:
— В голову ничего не приходит, но я подумаю.
— Дайте знать, если будут идеи, — коп закончил разговор.
— Убийца — сосулька, — Луиза опустила телефон. Она расхаживала перед диваном. — Что — то не дает покоя. Мне нужно увидеть фотографию места преступления. Вот бы копию… Постой — ка, — она прошла в свой кабинет. Тихо постучав, она дождалась, пока Тайлер ответит, и открыла дверь.
Конор слышал, как она спрашивает, в порядке ли он, нужно ли ему что — нибудь. Он не различил тихий ответ Тайлера. Луиза вернулась через минуту. Одна из книг отца и блокнот были под ее рукой. Она прошла к дивану, взяла карандаш и стала рисовать.
— Что ты делаешь? — он сел рядом с ней.
— Моя память не фотографическая, как у отца, но все же хорошая. Я нарисую сцену, как смогу, и сравню с иллюстрацией в книге. Ты можешь отыскать нужную страницу?
Конор листал, пока не нашел рисунок.
Она покачала головой и склонилась над блокнотом.
— Не показывай, пока я не захочу. Не хочу, чтобы это повлияло на мою память.
Он смотрел, как силуэты становятся четче. Он и не знал, что она умела рисовать. Им нужно было многое узнать друг о друге. Разве он многого просил, желая хоть год нормальной жизни? Потому что ничто не манило его больше раскрытия талантов Луизы.
Через десять минут она выпрямила спину.
— Я что — то упустила? Я видела фотографию лишь пару секунд.
Она изобразила фотографию и жуткие детали.
— Нет.
— Тогда сравним, — она опустила рисунок рядом с открытой книгой. — Вижу.
— Что?
— То, что лишнее.
Конор отметил предметы на картинках. Там были два тела, деревянный поддон, еда и оружие.
— Сосульки.
— Да, — она покраснела. — Янелли спрашивал, что значит Р сосульками. А если это не буква Р?
— О чем ты? — спросил Конор. — Выглядит как Р.
Она оторвала листок от блокнота и отметила им страницу. Она вернулась к оглавлению.
— Я думаю о рунах викингов, — она открыла другую страницу. — Знаешь, что это?
— Древние символы, — Конор листал книги Уорда. — Алфавит викингов.
— Да. Викинги писали ими, колдовали и предсказывали будущее, — она указала на столбик символов из линий. Рядом с ее пальцем были символ, похожий на Р, но скругленная часть была квадратной. — Это руна Райдо.
— Что это значит?
— Жизненный путь человека. Грядущие перемены, обычно к лучшему, — она отклонилась. — Я должна сказать Янелли.
Она набрала его номер. Он не ответил, и она послала ему сообщение с просьбой перезвонить.
Луиза уперлась локтями в колени, опустила подбородок на кулаки.
— Я не могу просто сидеть и ждать. Нужно что — то делать.
— Что ты задумала? — Конору не нравилось то, что он видел в ее красивых зеленых глазах. Порой Луиза была слишком умной.
— Мне нужно двигаться, — она выпрямилась. — Сходим в спортзал?
Подозрения заполнили Конора.
— Ты хочешь заняться боксом? Сейчас?
— Да.
Она становилась в этом лучше, но не очень — то любила тренировки.
— Это внезапное желание связано с тем, что Джордан, Марио и Орион — бойцы?
Она моргнула.
— Конечно. Не может быть совпадением то, что три вовлеченных в дело человека занимались боксом. И двое из них тренировались в твоем спортзале.
Конор хотел, но не мог опровергнуть ее слова.
— Но как вовлечен Орион?
— Не знаю. Он мог бы быть убийцей?
Репортер на экране вмешалась:
— Свежие новости. Убитого опознали как Зака Робертсона, двадцать три года, Фиштаун, — фотография подтянутого юноши появилась на экране. — Местный источник сказал, что Робертсон был боксером — любителем.
Конор выпрямился.
— Он тоже боксер? Четверо связанных с боксом, двое из них тренировались в «Южной перчатке».
Репортер продолжала:
— Одна из жертв Убийцы — сосульки, найденных в понедельник, Марио Авана, тоже был боксером — любителем. Марио недавно победил в местном турнире в полусреднем весе.
— Нам нужно в спортзал. Я переоденусь, — Луиза пропала в спальне.
Конор пошел за ней.
— Почему ты не пустишь меня одного?
— Потому что обычно в это время мы вместе. Будет не так подозрительно, если мы будем придерживаться графика, — она остановилась перед шкафом.
Но Конор не хотел, чтобы она приближалась к спортзалу.
Она вытащила из ящика спортивный лифчик, футболку, штаны для йоги. С вещами в руке она ушла в ванную. Он услышал, как шумит вода, ее одежда упала на пол.
Он надел шорты. С порога ванной он смотрел, как Луиза поправляет футболку. Она схватила резинку с полки и вышла из комнаты.
В коридоре он поймал ее за руку.
— Я люблю тебя и хочу защитить.
Она приблизилась, опустила ладонь поверх его сердца.
— И я тебя люблю, но я должна найти отца.
— Я могу поговорить с парнями в зале без тебя.
— Мы будем вместе в публичном месте. Риска почти нет.
— Знаю, но моя паранойя не слушает логичные аргументы, — он поцеловал ее.
— И я нравлюсь Тито больше тебя.
— Это точно.
Луиза очаровала ребят в зале, хоть и была не очень хороша в боксе. Помогало и то, что она была красивой женщиной. В зале было несколько боксерш, и они были довольно милыми, но даже без костюмов и жемчуга Луиза привлекала мужчин как луч прожектора.
— Я выгуляю собаку, пока ты заканчиваешь, — сказал Конор. — Не хочу, чтобы Тайлеру и Ивонне пришлось выходить.
Через пятнадцать минут они поехали к южному району. Конор остановился у обочины. Он выбрался из машины, оглядел улицу. Он не видел ничего подозрительного, но шею покалывало сзади. Нервы или правда? С ними случилось столько плохого, что он был все время насторожен.
Он прижимал ладонь к ее пояснице, пока они шли по улице к спортзалу. В окно он увидел, что людей внутри было много. Внутри пахло грязным бельем и потом. Но в толпе было спокойнее. Бойцы и тренеры работали на трех рингах. Еще больше людей били груши и тренировались в парах.
Он не видел других женщин сегодня. Тут не было отдельных занятий для мамочек. Это был серьезный старый спортзал. Боксерши были исключением, а не нормой. Но тут старались заботиться о посетителях, так что старую кладовую превратили в маленькую женскую раздевалку.