Рассказы о мире Майи

Михаил Щукин
100
10
(1 голос)
0 0

Асса-анши. Рассыпанный в окраинных мирах и вымирающий народ, подвид людей, забывший о своем происхождении.

Книга добавлена:
1-05-2024, 16:28
0
129
65
Рассказы о мире Майи

Читать книгу "Рассказы о мире Майи" полностью



Мастер Аршан Карнжлис оказался в том преклонном возрасте, когда сходство представителей расы олинерсов с енотовидными начинало особенно бросаться в глаза. С возрастом их лица вытягивались настолько, что действительно начинали походить на мордочку. И подвижный кончик носа этому только способствовал. Отсутствие вибрисов не было заметно. Зато неравномерная седина раскрашивала короткий волос длинными и широкими полосами, расходящимися от носа на щеки и лоб. При этом, олинерсы совсем не огорчались, а наоборот старались всячески усилисть такое сходство. И видимо поэтому, нижняя часть челюсти и горло у этого мастера имели белый цвет.

Уважаемый мастер Карнжлис, я очень благодарна, что вы согласились принять моего сына в группу для летнего обучения. Для Рриссана очень важно такое внимание со стороны признанного мастера.

Арисса замерла перед голограммой мастера. Как выяснилось, в традициях мастеров Сарнэсли было личное знакомство с родителями тех, кого они принимали в ученики. А вот понятия временного ученика у них не было. В былые времена, такой шаг и вовсе означал переход ученика из дома родителей в дом мастера. И Рррисан, если окажется достойным звания ученика по результатам летнего обучения, сохранит возможность общения с мастером. Ну а мастер будет иметь право говорить о нем, как еще о пяти членах сформированной группы, как о своих учениках.

Ррриссан по возвращении после знакомства успел поделиться с нею потрясающей новостью. В замок был приглашен тот самый мастер, изготовивший комплект Сарнэсли, что теперь носила Ллинша. И он очень болезненно отреагировал на то, что сын принес ему показать с вопросом о возможности их отремонтировать.

– Иннера Арисса, я живу в этом мире не первый десяток лет. И всю жизнь занимаюсь изготовлением Сарнэсли. Но если честно, мне впервые пришлось столкнуться с тем, что старинные функции украшения оказались востребованы в полной мере. Некоторые из мастеров Сарнэсли уже по сути только имитируют сложный механизм защиты подвесок. Так что я не мог не заинтересоваться столь захватывающе историей своего изделия. Когда я увидел принесенные Ррисаном испорченные подвески, мне показалось, что они прошли через настоящий бой.

– Для нас Сарнэсли просто находка. – Тихо заметила женщина. – Ваше изделие не один раз спасало мою дочь от серьёзных травм. Наверно это действительно можно назвать схватками.

– Значит это правда. И камеи тоже были. – Нахмурился Аршан.

– Да. Ллинша всякий раз очень растраивается из-за потери подвесок. Она очень дорожит вашим комплектом.

– И сколько всего подвесок погибло? Я видимо несколько эмоционально воспринял ситуацию, и ваш сын ушел от ответа на этот вопрос.

– Восемьнадцать деталей. Если считать соединительные.

– М-мда. Досталось вашей дочери. Сарнэсли как-то не рассчитывались на борьбу с камнями. – Откровенно озадачился мастер. – У нашего народа бросить камеь в девушку считается бесчестьем. Что ж, этот набор я готовил будучи ещё совсем молодым мастером. Это был один из первых моих крупных заказов. Но, пожалуй, я смогу восстановить утрату. И сделаю это с участием вашего сына.

– Было бы неплохо. Но, мастер, у меня сейчас нечем будет оплатить вашу работу.

– Это моё изделие, и я не допущу, чтобы оно оказалось не укомплектованным. – Отмахнулся мастер. – В наших традициях передавать своим ученикам секреты отдельных своих изделий. И думаю, года через два, если не пропадет интерес, ваш сын сможет самостоятельно изготавливать новые подвески для комплекта. А пока, Вы ведь отправляетесь с посольской миссией в Окраинные миры и Ррриссан будет жить в замке?

– Да, в качестве старшей помощницы лекаря. Но откуда вы об этом знаете?

– Так из этого вроде бы никто не делает тайны. Чиновник, что меня приглашал провести курс, объяснил, почему Горный замок обратился именно ко мне.

Носик старика забавно дернулся в след за губами и мордочка приняла весьма ехидное выражение.

– Очень странно, что проблемой детей обслуживающего персонала заинтересовались на столь высоком уровне, как старшая гекаторбы Сайяна. Но это ведь совсем не моё дело. И я абсолютно уверен, что старшей помощнице лекаря в её работе необходим свой собственный набор Сарнэсли. Прошу вес не отказывать старику и принять результат моего скромного труда в качестве подарка.

Арисса растерялась на столько, что несколько секунд весьма невежливо молчала, рассматривая содержимое раскрытой коробочки.

Этот комплект Сарнэсли не отличался таким великолепием, как набор дочери. И был заметно скромнее по количеству деталей. Тёмный матовый металл никак не походил на серебро. И подвески на вид казались массивными и тяжёлыми. Впрочем, Арисса была уверена, это только внешнее впечатление.

Каждая подвеска была выполнена в виде небольшого копьевидного наконечника и украшалась изображением неизвестного ей животного, явно из семейства кошачьих. Всякий, кто знал тайну этого украшения, смог бы догадаться, чем именно заканчивается каждая выброшенная в атакующем жесте лапа животного.

Арисса неуверенно перевела взгляд на мастера.

– У каждого мастера сарнэсли есть свои увлечения. Современные модницы предпочитают все больше узоры из растений. Да и сами подвески теперь больше произведения искусства, чем реальная защита. Этот набор я сделал несколько лет назад в стиле тех легендарных времен, когда наша традиция обретения спутницы по жизни была не пустым звуком. А сарнэсли по нашим меркам были примитивны и служили утилитарным целям.

– Это очень дорого, я не могу…

– Не отказывайте старику. – Прервал ее Аршан. – Мастер, принимая ученика, всегда делает подарок его родителям. Когда-то это была и плата за уход ребенка из семьи, и знак серьезных намерений мастера. Вы же примите его просто в знак моего уважения и восхищения тем, что смогли воспитать таких детей, не смотря на все внешние обстоятельства. К тому же, возможно это новая, совсем другая жизнь Сарнэсли.

– Но как же? Это очень дорогой подарок.

– Этот комплект я изготовил ещё до Великого Раскола. К сожалению покупателя, на него не нашлось. Тут я использовал нетрадиционный для нас металл. Да и сами режущие элементы будут подлиннее и механизм надежнее чем тот, что в наборе вашей дочери. Я с уверенностью могу утверждать, что это настоящий Сарнэсли, в том значении, что вкладывали в это слово мои предки. Только выполнен он по современным технологиям. Прямой удар камня он скорее всего тоже не выдержит. За то подвески не развалятся от удара и продолжат защищать ваши волосы даже после повреждения. А главное, механизм соединения в них совместим с тем комплектом, что носит ваша дочка. Так что, если есть желание, их можно легко комбинировать, дополняя прически.

Арисса словно загипнотизированная согласно т кивнула, принимая подарок. Мастер довольно приоткрыл рот, не демонстрируя, впрочем, ряд мелких клычков.

– Ну вот и отлично. Меня заверили, что в Горном замке будет посещение для мастерской. Так что не беспокойтесь. Я постараюсь сделать так, чтобы он не утратил интерес к моему искусству.

Арисса неуверенно улыбнулась, все ещё оставаясь под впечатлением принятого подарка.


Скачать книгу "Рассказы о мире Майи" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Боевая фантастика » Рассказы о мире Майи
Внимание