Мистер Фостер
- Автор: Кристи Уэбстер
- Жанр: Современные любовные романы
Читать книгу "Мистер Фостер" полностью
*****
— Потанцуй со мной, — громко произнесла Челси, чтобы перекричать клубную музыку. — Ты мой должник.
Куинси улыбнулся мне, а Эван пошевелил бровями. Я же покачал головой, сдерживая улыбку. Они примкнули к команде Челси, как только ее увидели. Когда она умудрилась подвести к нам с Эваном Хизер перед шоу и легко завести разговор о том, что мы были его пиар-агентами, я и сам готов был вступить в команду Челси. Она была умна и харизматична. Ее энергия притягивала людей, и я не стал исключением.
— Сделка есть сделка, — пробормотал я, принимая ее руку и позволяя затащить меня на танцпол, заполненный движущимися телами. — Ты ведь понимаешь, что я тут самый старый, да?
Ее тонкие руки обвились вокруг моей шеи, а глаза цвета морской волны озорно блестели в мигающем свете прожекторов.
— Прости, тебя не слышно.
Наши бедра двигались в такт ритму. Раз теперь мне разрешено к ней прикасаться, я быстро почувствовал жадность и схватил ее за узкие бедра, притягивая к себе, а потом склонил голову, касаясь губами ушной раковины Челси.
— Я сказал, что сегодня ты прекрасно выглядишь.
Она чуть повернула голову, и теперь ее рот находился рядом с моим ухом.
— Спасибо. И, между прочим, ты не стар, Фостер.
Когда ко мне прижималось молодое аппетитное тело Челси, а мой нетерпеливый член бесстыдно давил на ее плоть, я чувствовал себя каким угодно, но только не старым. Когда моя ладонь находилась в опасной близости от ее задницы, было легко забыть, кем Челси приходилась моему другу, сколько ей лет, и тем более тот факт, что она — мой стажер.
Когда настала моя очередь говорить ей на ухо, я почувствовал сильное желание прикусить ее мочку.
— Ты была великолепна сегодня, — пробормотал я, больше не в силах следить за ритмом. Наши движения замедлились до простых покачиваний. — Мой клиент от тебя в восторге, а ты уже подцепила нового, которому отчаянно нужна «Данбар Фостер». Ты рождена для этой работы.
Она отстранилась, немного сместившись, чтобы посмотреть на меня.
— Ты кажешься удивленным.
— Немного, — мой взгляд упал на ее розовые пухлые губы, так соблазнительно блестевшие. — С той ночи на пляже я знал, что ты умна и общительна, но не понимал, как ты стремишься к успеху. И не в том смысле, что ты готова карабкаться по карьерной лестнице. Ты искренне хочешь выполнить свою работу. И не просто для какой-то компании, а для моей. Челси, ты произвела на меня впечатление, такого я не ожидал.
Она облизнула свои пухлые губы.
— Во мне скрыто куда больше, чем заметно на первый взгляд.
— Буду знать.
Ее пальцы запутались в моих волосах. Челси притянула меня ближе и приоткрыла губы словно в ожидании поцелуя, который перевернет ее гребаный мир.
И так оно и будет.
Мой рот уничтожит ее, и это станет лишь началом. Я бы пожирал ее дюйм за дюймом, пробуя на вкус каждое сладкое местечко, пока Челси не закричала бы о пощаде. В постели мы бы могли получить фантастическое наслаждение.
Но…
Ох, черт возьми. Почему рядом с чем-то хорошим всегда должно быть «но»?
Она ведь дочь Мэйсона. Ей восемнадцать. И Челси — мой чертов стажер.
Я убрал руку от ее задницы, куда она уже сумела медленно сползти, и прижал большой палец к губам Челси. Быстро поцеловав ее в лоб, я выпустил юную соблазнительницу, хоть на это и потребовалась каждая унция моей силы воли.
— Я должен отвезти вас домой, мисс Паркер.
Удрученное выражение лица Челси было равносильно удару в грудь, но будучи утонченной светской львицей, она выпрямила спину и изобразила красивую фальшивую улыбку. — Думаю, вы правы, мистер Фостер.