Творения. Том второй: АСКЕТИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ПИСЬМА. Приложение: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Статьи о свт. Василии Великом.

Святитель ВАСИЛИЙ
100
10
(1 голос)
0 0

Четвертый том «Полного собрания творений святых отцов Церкви и церковных писателей» посвящен богословскому наследию святителя Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской (330–379), и его современника и сподвижника святителя Амфилохия, епископа Иконийского (340–394).

Книга добавлена:
27-05-2025, 04:29
0
52
650
Творения. Том второй: АСКЕТИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ПИСЬМА. Приложение: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Статьи о свт. Василии Великом.

Читать книгу "Творения. Том второй: АСКЕТИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ПИСЬМА. Приложение: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Статьи о свт. Василии Великом." полностью



Предисловие ко второму тому Творений святителя Василия Великого

Вниманию читателей предлагается второй том Творений святителя Василия Великого. Он издан в серии «Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей».

Первый том Творений святого Василия содержал догматико-полемические труды, сочинения экзегетические, а также Беседы. В настоящий том вошли творения аскетические и письма.

Издание выполнено на основе нового исправленного перевода Московской Духовной Академии серии «Творения святых отцов» (СПб.: Изд-во Сойкина, 1911).[1]

Творения аскетические включают в себя:[2]

«Нравственные правила»,

«О подвижничестве»,

«Правила, пространно изложенные в вопросах и ответах»,

«Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах»,

«Подвижнические уставы подвизающимся в общежитии и отшельничестве».

«Нравственные правила» являются по сути подборкой цитат из Нового Завета, сделанной святым Василием. Это творение подтверждает глубокую укорененность Кесарийского святителя в Священном Писании: его собственные рассуждения здесь минимальны и в основном он «предоставляет слово» Откровению Божиему. Редакция посчитала возможным библейские цитаты (все из Нового Завета), которые во всех предыдущих изданиях, начиная с дореволюционного издания Московской Духовной Академии в серии «Творения святых отцов» (ТСО), приводятся на церковнославянском языке, дать в переводе на русский язык и воспользовалась для этого авторитетным и общепризнанным в нашей Церкви Синодальным переводом Нового Завета, вполне соответствующим греческому тексту, что улучшит, по нашему мнению, восприятие современным читателем мысли святого Василия в ее развитии. Возможно, «Нравственные правила» задумывались святым Василием как материал для особой духовной практики – повседневного «поучения» в словах Священного Писания. Отдельные небольшие высказывания и фрагменты из Писания заучивались наизусть и становились пищей для духовного размышления (поучения) в течение всего дня, принося духовную пользу и не позволяя в то же время уму рассеиваться или предаваться недолжным мыслям. Подобные духовные поучения должны принести пользу и православному человеку, находящемуся в современном «раздерганном» мире. В остальных сочинениях святителя Василия библейские цитаты приводятся на церковнославянском языке.

Сочинение «О подвижничестве» состоит из коротких аскетических произведений, которые в научно-патрологической традиции, представленной, к примеру, в справочном издании M. Геерарда «Ключ к греческим отцам» (Geerard M. Clavis patrum graecorum – CPG), известны под названием «Прологов» и «Слов подвижнических», где они снабжены порядковыми номерами. В издании ТСО обозначение Прологов и Слов подвижнических отсутствовало, в нашем издании они отмечены как Прологи 7, 8, 6, Слова подвижнические 10, 11, 12, 13, Пролог 5. Перевод и порядок расположения этих коротких произведений оставлен таким, каков он был в издании ТСО, за исключением небольшого Пролога 6, переведенного специально для нашего издания.

Следующая группа аскетических сочинений святого Василия – его знаменитые «Правила», принесшие ему заслуженную славу одного из главных столпов всего восточного монашества. Как пишет протоиерей Георгий Флоровский:

«Василий Великий был великим организатором монашеской жизни, родоначальником малоазийского монашества. И прежде всего настойчивым проповедником киновитского общежительного идеала, хотя практически он не отрицал и скитского монашества и сам организовывал скиты».[3]

По словам другого известного русского богослова и патролога XX века протопресвитера Иоанна Мейендорфа, «...богословские заслуги святого Василия Великого состоят не только в разрешении арианского кризиса и умиротворении Церкви. Он также сыграл огромную роль в “приручении” монашеского движения.[4] Убедившись на собственном опыте, что чрезмерное монашеское рвение может привести к разрыву с Церковью и в то же время сознавая важность монашеского движения для церковной жизни, он всеми силами старался предотвратить уход монахов из Церкви... В своих правилах Василий определял монашество не как обособленное движение, а как особую категорию христиан, ведущих определенный образ жизни. не исключительную, но идеальную форму христианской жизни. Основной идеей “Правил” было избавиться от индивидуалистического понимания монашества. Если человек решил уйти в монастырь, то он уже не может делать все, что хочет, так же, как и мы, живя в миру, подчиняемся правилам человеческого общежития... [Сами] “Правила” чужды всякого формализма и отличаются здравомыслием и человеческой чуткостью».[5]

Речь идет о «Правилах, пространно изложенных в вопросах и ответах» и «Правилах, кратко изложенных в вопросах и ответах». Вступления к каждым в нашем издании сопровождаются названиями их, так же, как Прологов (4-го и 1-го соответственно). К ним примыкают «Подвижнические уставы подвизающимся в общежитии и отшельничестве». Принадлежность последнего сочинения авторству святого Василия ставится в современной науке под сомнение (см. CPG 2895), что, впрочем, не дает, по мнению редакции, основания исключать подобные сочинения в большинстве случаев из изданий авторов, которым они приписываются.[6] Весь вышеперечисленный комплекс произведений святителя Василия составляет золотой фонд наследия аскетической письменности Православной Церкви и дает не только церковно-исторические сведения о древней монашеской традиции IV века, но также и важные духовно-нравственные ориентиры христианину для незаблуждающегося шествия по пути спасения во всякую эпоху.

Особо хотелось бы представить произведение, с достаточной долей вероятности приписываемое святому Василию: две книги «О Крещении».

Перевод его впервые и специально для настоящего издания Творений святителя Василия Великого выполнен преподавателем Московской Духовной Академии и Семинарии П. К. Доброцветовым с греческого языка по французскому изданию в серии «Христианские источники», т. 357. Данное сочинение интересно своей исключительно экклезиологической, нравственно-дисциплинарной и сакраментологической проблематикой, а также обильной насыщенностью выдержками из Священного Писания, на которых в этом сочинении прочно базируется богословская мысль святого Василия.[7]

Второй и заключительный раздел второго тома Творений святителя Василия составляют письма. По словам известного отечественного патролога Н. И. Сагарды:

«Письма святого Василия отличаются выдающимися литературными достоинствами и имеют важное значение: направленные к очень многим лицам разного положения, они отражают в себе историю жизни самого Василия Великого и его времени и церковным историкам доставляют богатый и ценный материал, до сих пор полностью не исчерпанный. В них в красочных образах отражается многосторонняя деятельность и исключительные достоинства ума и сердца святого Василия, его постоянная забота о благе всех церквей, глубокая скорбь о многих и столь великих бедствиях, постигших Церковь в его время, ревность по истинной вере, стремление к миру и согласию, любовь и благожелательность ко всем, в особенности к бедствующим, благоразумие в ведении дел, спокойствие духа при самых тяжелых и несправедливых оскорблениях и сдержанность по отношению к соперникам и врагам.

Как пастырь он подает совет в нужде и сомнениях; как богослов он принимает деятельное участие в догматических спорах; как страж веры он настаивает на соблюдении Никейского символа и признании Божества Святого Духа; как хранитель церковной дисциплины он стремится к устранению непорядков в жизни клира и к установлению церковного законодательства; наконец как церковный политик он, при поддержке святого Афанасия, заботится об оживлении отношений с западной Церковью в интересах поддержки Православия в восточной половине империи».[8]

Чем настоящее издание писем святого Василия отличается от предыдущих? Прежде всего составом. Известное издание эпистолярного наследия святителя Василия, используемое в нашей работе (Saint Basil. The Letters / Ed. R. J. Deferrary, M. R. P. McGuire. Vol. 1-4. London, 1926–1934), включает в себя 368 писем.[9] Нужно сразу оговориться, что далеко не все из них принадлежат святому Василию – некоторые обращены к нему его собеседниками по переписке. Но все эти письма, представляющие собой «материал высокой ценности для изучения и самого св. Василия, и той эпохи, в которой он действовал»,[10] интересны и важны тем, что характеризуют отношения Святителя со своими современниками, рассказывают об обстоятельствах его жизни, рисуют более полную историческую картину эпохи святого Василия. Также они дают материал для воссоздания образа «внутреннего человека» сего святого мужа, и черты этого «внутреннего человека» нередко высвечиваются именно благодаря деталям личных взаимоотношений святого Василия и других людей. Наиболее яркие примеры – переписка святого Василия с ритором Ливанием (письма 335-359)[11] и Аполлинарием Лаодикийским (письма 360–364). В дореволюционном издании ТСО был сделан перевод только писем святого Василия к Ливанию, в нашем же издании впервые приводятся и ответные письма этого литератора и ритора IV века – язычника, виднейшего деятеля так называемой второй софистики, учителя и собеседника не только многих образованных язычников (например императора Юлиана Отступника), но и таких отцов Церкви, как святые Иоанн Златоуст и Амфилохий Иконийский. Перевод писем Ливания для нашего издания сделан Д. С. Чепелем. Письма 360-364 показывают отношения между святым Василием и Аполлинарием – сначала защитником Никейского символа веры, но позже, к сожалению, не удержавшимся в строгих рамках Православия и отпавшим от него, ставшим со многими прочими своими заблуждениями [12] родоначальником христологической ереси аполлинарианства. Переведенные доцентом СТПГУ П. Б. Михайловым,[13] они представят значительный интерес для любознательного и интересующегося историко-богословскими проблемами читателя.

Ряд писем признаются современными патрологами либо вовсе не принадлежащими святому Василию, несмотря на стоящее в надписании его имя, либо приписываются ему с той или иной долей сомнения. Геерард, вышеупомянутый автор справочного пособия Clavis patrum, на основании некоторых зарубежных исследований эпистолярного наследия святого Василия приводит список писем, ныне считающихся в западной науке принадлежащими не святому Василию, но другим авторам, чаще всего – также святым (см. CPG 2900).

Итак, перу святого Василия не принадлежат (или приписываются с большой долей сомнения) из входящих в собрание его писем следующие: 8 (автором считается Евагрий Понтийский), 10 (суть письмо 21 святителя Григория Нисского), 16 (выдержка из трактата святителя Григория Нисского «Против Евномия»), 38 (трактат святителя Григория Нисского «О различии сущности и ипостаси к брату Петру»), 39-41 – переписка императора Юлиана Отступника со святым Василием Великим (считаются подложными), 42-45 (считаются подложными),[14] 47 (совпадает с письмом 42 святителя Григория Богослова; предполагается, что написано Григорием Старшим или его сыном – святителем Григорием Богословом, поэтому в данном томе отсутствует), письмо 50 и 81 относят к святителю Иоанну Златоусту, письма 166-167, 169-171 суть письма святителя Григория Богослова 65-66 и 246-248, 189 (трактат святителя Григория Нисского «К Евстафию, о Святой Троице»), 196 (принадлежит святому Василию, однако находится также среди писем святителя Григория Богослова – письмо 241), 321 (57-е письмо святителя Григория Богослова), из писем 335-359 переписки святого Василия и Ливания часть писем – ответы Ливания,[15] 360 (подложное), 365 (подложное), 366 (выдержка из «Стромат» Климента Александрийского), 367-368 (переписка святителей Василия и Григория Богослова). Впрочем, вопрос о принадлежности некоторых из этих писем святителю Василию остается открытым, и новые исследования в этой области могут изменить «окончательный приговор» в отношении их. Тем не менее редакция сочла нужным последовать принципам классических изданий, опубликовав и эти письма. В целом же стоит отметить, что дореволюционное издание эпистолярного наследия святителя Василия в серии ТСО, состоявшее из 338 писем, в нашем издании дополнено переводами недостающих 30-ти, среди которых – письма разных лиц к святому Василию (подлинность отдельных писем может ставиться под сомнение), а также письма самого святого Василия – как принадлежащие ему, так и сомнительные или подложные.


Скачать книгу "Творения. Том второй: АСКЕТИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ПИСЬМА. Приложение: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Статьи о свт. Василии Великом." бесплатно в fb2


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Религия » Творения. Том второй: АСКЕТИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ПИСЬМА. Приложение: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Статьи о свт. Василии Великом.
Внимание