Я – госпожа. Чужая жизнь

- Автор: Элен Лесли
- Жанр: Попаданцы / Любовное фэнтези / Эротическое фэнтези
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Я – госпожа. Чужая жизнь" полностью
Глава 1
Я точно знала, что умерла.
Это был тяжёлый и неправильный уход на больничной койке в реанимации, куда не пустили моих родных. Я не успела попрощаться с ними и окунулась во тьму со смесью усталости, беспомощности и сожаления.
Осознание конца пришло вместе с холодом, проникшим в каждую клетку тела, но по непонятным причинам я продолжала осмысливать своё положение.
Возможно, пролетели секунды, а может, минула вечность. Времени здесь не существовало, просто настал момент, когда тьма взорвалась мириадом ярких искр, холод сменился ощущением падения, я беззвучно закричала и... резко села на кровати, судорожно заглатывая ртом воздух.
Первый вздох оказался таким восхитительно желанным, что я сделала ещё десяток, прежде чем в голове появились хоть какие-то мысли.
— Госпожа? Вы в порядке, госпожа?!
Ко мне потянулись чужие руки. Я отпрянула, сфокусировала взгляд на человеке, которому они принадлежали, и обнаружила, что имею дело с совершенно голым темноволосым мужчиной лет двадцати пяти, атлетического сложения, вперившимся в меня испуганными глазами.
— Нет, не в порядке... Где я?
Этот голос мне не принадлежал!
— Вы не помните?
Я только головой помотала, бессмысленно ощупывая шею, будто таким образом могла вернуть голосовым связкам привычное звучание. Рискнула оглядеться и увидела ещё одного мужчину, стоявшего рядом с кроватью. Этот был более хрупким и молодым. Он тоже оказался обнажён, имел длинные вьющиеся волосы кирпичного цвета и вообще был очень красив. Правда, тут я осознала, что шеи обоих мужчин сковывают ошейники из серебристого металла.
Интересно, есть ли такое понятие, как посмертный бред? Если да, то в моём случае он был очень уж вызывающим. Я даже устыдилась, что на небеса отлетаю с такими фантазиями.
— Вы у себя дома, в своей спальне, — произнёс тем временем первый мужчина. — Моё имя Тадиус. А это Ниан, — покосившись на рыжеволосого, он скомандовал: — Зови господина Фарониса. Быстро! Скажи, что у госпожи опять приступ.
Парень пулей вылетел из комнаты.
— Госпожа, всё будет хорошо. Постарайтесь не волноваться, — снова обратился ко мне Тадиус.
Удивительным образом его голос действовал успокаивающе. В нём даже чудилось что-то знакомое. Я ничего не понимала, но не спешила впадать в истерику. Ещё раз продышалась, осмотрелась по сторонам и пришла к выводу, что в одной этой спальне могла уместиться вся моя квартира. Роскошное убранство наводило на мысль о королевском дворце.
Взгляд наткнулся на высокое напольное зеркало, установленное в нескольких шагах от кровати. Собравшись с духом, я откинула одеяло и, соскочив с гигантских размеров ложа, ринулась к нему под протестующий возглас Тадиуса.
Правда, остановить меня мужчина не пытался. Только метнулся следом и замер в некотором отдалении, почти сразу опустившись на колени.
Сейчас его поведение волновало меня в последнюю очередь. Я смотрела в зеркало со смесью изумления и ужаса.
Чужой дом, чужие люди, теперь ещё и чужое тело.
В зеркале отражалась молодая темноволосая женщина с очень красивым лицом и близкой к совершенству фигурой. Полупрозрачное одеяние, очевидно ночная сорочка, не скрывало ни одного изгиба прекрасного тела. К своей настоящей внешности я тоже не имела особых претензий, но на какой-то странный миг почувствовала себя дурнушкой. Впрочем, если бы дивный образ вдруг рассеялся, явив меня прежнюю, я бы испытала радость.
Или нет?
Вновь накатило необъяснимое чувство узнавания. Женщина в зеркале уже не казалась незнакомкой, а чужое обличье не отталкивало.
Что, чёрт возьми, со мной происходит?
Я медленно ощупала лицо, грудь, живот, дошла до рук и наткнулась на деталь, ускользнувшую от внимания в первые безумные минуты. Запястье моей левой руки охватывал тонкий браслет из похожего на платину металла, который украшали пять камней размером с ноготь мизинца. Три камня были чёрными, два — прозрачными. Цвета не чередовались, а шли один за другим. Когда я попыталась сдвинуть браслет, то обнаружила, что его внутренняя часть в буквальном смысле вросла в кожу.
— Это подарок вашего отца, госпожа. Вы никогда его не снимаете, — раздался вкрадчивый голос Тадиуса.
— Мой отец... — горло сдавило.
В общем-то, я догадалась, что речь идёт не о человеке, которого я видела неделю назад и который должен был получить весть о моей кончине, но само звучание этого слова всколыхнуло волну скорби. Я любила своих родных. Отца, сестру, племянника. Я не хотела их терять, а они не хотели терять меня. И вот, как всё сложилось. Умерев, я оказалась неизвестно где и тоже испытывала горечь потери.
— Господин Ксандр сейчас в отъезде, — Тадиусу было невдомёк, какие переживания терзают мою душу. Он продолжал видеть во мне кого-то другого.
Прошло ещё несколько минут, в течение которых я молча изучала чужое тело, всматривалась в лицо и пыталась поймать то необъяснимое чувство, что рождалось во мне при взгляде на него.
— Госпожа Сабрина!
Дверь за моей спиной открылась. Я обернулась и увидела, что ко мне быстрым шагом направляется ещё один мужчина. Слава Всевышнему, одетый в длинный халат.
Этот был ниже меня ростом, не молод и полноват, с короткой бородкой и в целом располагающей внешностью.
Ниан, тоже вернувшийся в комнату, топтался у двери.
Вид, в котором я предстала перед столькими мужчинами, меня не смущал. Хозяйкой этого тела была не я, да и мозг занимали другие переживания.
Нужно было внести ясность в происходящее.
— Ирина, — сказала я. — Меня зовут Ирина.
Мужчина понимающе покивал, не выказав ни капли удивления.
— Я Фаронис, управляющий в вашем доме. Доктор Манталь уже в пути.
— Мне не нужен доктор. Я не больна. Я умерла.
— Нет-нет, — Фаронис замотал головой и сделал успокаивающий жест. — Это ваша болезнь. Был ещё один приступ. Ваш разум в смятении, но скоро всё станет на свои места.
— Вот уж сомневаюсь! Вы не слышите, о чём я говорю?
— Наоборот, госпожа Сабрина, растеряны сейчас вы. Прошу, прилягте.
— Не хочу.
— Тогда присядьте. Налить вам воды или сока? Вино сейчас будет не к месту. Сперва дождёмся доктора.
Я собиралась отказаться, но почувствовала, что горло и правда пересохло.
— Воды.
По знаку управляющего Тадиус поднялся и отошёл в дальний конец комнаты. Там находился столик, на котором выстроились в ряд графины с напитками.
— Ему обязательно быть голым? — спросила я, некстати зацепившись взглядом за идеальный по форме мужской зад и тут же отвернувшись, пока Тадиус не обратился ко мне передом.
Мои мысли пребывали в таком раздрае, что я не могла их контролировать и обращала внимание на неуместные детали.
— Всё зависит от ваших желаний, госпожа, — объяснил Фаронис. — Прикажите — и он оденется.
— Спасибо, — я опустилась в ближайшее кресло и приняла бокал с водой из рук Тадиуса. — Оденься, пожалуйста. И ты, Ниан, тоже, — я посмотрела на парня.
— Ох, госпожа... — управляющий удручённо покачал головой.
— Что не так? — напряглась я.
— Это ведь ваше имущество. Благородной госпоже не пристало говорить такие слова рабам.
— "Спасибо" и "пожалуйста"? — предположила я.
Управляющий склонился надо мной и заговорил, проникновенно глядя мне в глаза:
— Вы Сабрина Вангангер, единственная дочь Ксандра Вангангера, Смотрителя Первой Сферы Лазарии. Сейчас вы находитесь в своей столичной резиденции. Это ваше основное место жительства. Весь дом, предметы и рабы принадлежат вам. Выше в праве владения ими только господин Ксандр.
Очевидно, значимость имело каждое слово, потому что Фаронис проговаривал их медленно и с чувством.
— Первый приступ случился с вами полгода назад. Сегодня третий по счёту. Вы теряете память, забываете свою жизнь и всех, кого знали. На место утерянных приходят ложные воспоминания. Это следствие несчастного случая, который спровоцировал первый приступ. Доктор и ваш отец объяснят лучше.
— Ложные воспоминания? Что за бред? Говорю же: я не та, за кого вы меня принимаете. До того как попасть сюда, я жила другой жизнью и помню её в подробностях. Я тяжело болела и умерла. Тут речь скорее о переселении душ.
— Госпожа Сабрина, это невозможно. Скоро вы убедитесь в правдивости моих слов. Вам станет лучше, воспоминания начнут возвращаться. Главное — открыться для них, а не сосредотачиваться на обманках. Впрочем, тут я не эксперт. Моя задача быть рядом с вами и помогать во всём.
— Нет... — я отчаянно помотала головой, но получила лишь сочувственный взгляд.
— Вы справитесь, госпожа, — утешил Фаронис.
Мне бы его уверенность!