Шестнадцатые звездные войны

Алан Фостер
100
10
(1 голос)
0 0

В "Шестнадцатых звездных войнах" мы хотим познакомить читателей с творчеством Алан Дин Фостера. В книгу вошли три остросюжетных фантастических боевика, объединенных одним действующим лицом.

Книга добавлена:
18-01-2024, 08:28
0
132
150
Шестнадцатые звездные войны

Читать книгу "Шестнадцатые звездные войны" полностью



***

Проход позади них озарился словно солнцем, когда Рипли, Ящерка и Хикс с трудом продвигались по перекрытиям. Они уже давно отошли от пролома, но взрывная волна была такой мощной, что все содрогнулось. Ящерка лучше других удержала равновесие и обогнала обоих взрослых. С ней остались только Хикс и Рипли.

— Туда! Туда! — возбужденно кричала девочка. — Быстрее, мы почти дошли.

— Ящерка, подожди! — Рипли пыталась двигаться быстрей, чтобы поспевать за девочкой. Она задыхалась при каждом новом шаге, в висках отчаянно стучало. В глазах потемнело. Она смутно осознавала, что сзади нее бежит Хикс, топот которого напоминал шум поезда. Несмотря на свою амуницию, он мог свободно обогнать ее, но он даже и не пытался. Вместо этого он находился сзади, чтобы в случае чего обеспечить прикрытие.

Впереди коридор разветвлялся. Расположенная с левой стороны вентиляционная шахта уходила вверх под углом сорок пять градусов.

Ящерка уже стояла около ее основания.

— Сюда. Мы здесь сможем подняться.

Рипли немного помедлила, чтобы осмотреть шахту, одновременно давая хоть какую-то передышку измученному телу. Шахта была крутой, но не длинной. В ее конце виднелся тусклый свет. Рипли слышала завывание ветра. Узкие скобы торчали из гладких стенок шахты.

Рипли посмотрела вниз, где была дыра в полу, и стенки шахты уходили вниз, теряясь во мраке. Там все было спокойно. Никто не лез за ними. Можно подниматься.

Она поставила ногу на первую перекладину и устремилась вверх. Ящерка последовала за ней, когда из прохода появился Хикс.

Девочка обернулась и помахала ему рукой:

— Сюда, мистер Хикс. Он не такой уж и длинный, как кажется. Я уже здесь лазила мно…

Скоба, разъеденная натекавшей водой и коррозийными элементами, содержавшимися в атмосфере Ахеронта, сломалась под ее ногами. Она поскользнулась, но успела схватиться рукой за другую скобу. Рипли, уперлась в опасно гладкую поверхность шахты, обернулась и потянулась за девочкой. При этом она выронила фонарь, и он с грохотом скрылся внизу.

Рипли тянулась изо всех сил, чувствуя, что рука вот-вот оторвется от плеча. Ее пальцы пытались нащупать руку девочки. Еще несколько сантиметров…

— Ри-и-ип-ли-и-и!

Ящерка сорвалась и заскользила вниз по шахте. Хикс рванулся к отверстию шахты, пытаясь поймать девочку. Он грохнулся на пол рядом с нижним отверстием, и его пальцы крепко вцепились в ее воротник, но ребенок выскользнул из огромной куртки.

Ее крик стоял в шахте, пока она не исчезла в темноте.

Хикс отшвырнул пустую куртку и посмотрел на Рипли. Глаза их на секунду встретились, и Рипли, еще не осознавая, что делает, разжала пальцы и заскользила вслед за Ящеркой. При этом она отталкивалась от стенок ногами, тормозя свой неуправляемый спуск.

Как и верхний коридор, шахта разветвлялась в месте пересечения. Фонарик Рипли мерцал где-то справа, и она ринулась туда же.

— Ящерка! Ящерка!

До нее донесся ослабленный расстоянием и металлом крик.

— Мамочка, где ты?

Ящерку было едва слышно. Может быть, она попала в другую шахту?

Шахта упиралась в горизонтальный служебный тоннель. Невредимый фонарь валялся на полу, но девочки нигде не было видно. Когда Рипли наклонилась, чтобы поднять прожектор, до нее снова донесся крик, отражавшийся от металлических стен.

— Мамочка-а-а!

Рипли побежала по тоннелю в сторону, откуда, как ей казалось, он доносился. Но наклонный спуск полностью дезориентировал ее. Снова раздался крик Ящерки. Был ли он слабее предыдущего, Рипли не могла сказать наверняка. Она повернулась вокруг себя. Ей охватила паника. Ее прожектор освещал только грязь и сырость, царившую вокруг. Повсюду ей мерещились покрытые слизью челюсти чужих. И тут она вспомнила про нечто другое. Про то, что дал ей капрал, а она, в свою очередь, отдала тоже.

— Хикс, спускайтесь. Мне нужен локатор для браслета, который вы мне дали.

Сложив руки рупором, она прокричала:

— Ящерка! Оставайся там, где находишься. Мы идем!

Девочка находилась в низкой, напоминавшей грот камере, куда выходил нижний конец шахты, в которую она свалилась. Стены камеры были покрыты трубами и проводами, а ее нижняя часть была залита водой, доходившей девочке до пояса. Слабый свет проникал сверху, через тяжелую решетку. Может быть, голос Рипли тоже раздавался оттуда, подумалось девочке. Цепляясь за трубы, она стала карабкаться наверх.

Громоздкий и нескладный объект скатился вниз по шахте. Хикс вряд ли счел бы такое описание лестным для себя, но Рипли почувствовала огромное облегчение, увидев его, пусть даже в очень потрепанном виде. Простого присутствия еще одного человека в этом кишащем опасностями тоннеле было достаточно, чтобы немного отогнать страх.

Он приземлился на ноги и, перекинув винтовку в другую руку, отсоединил поисковый прибор от своего обмундирования.

— Я же вам дал браслет, — с упреком сказал Хикс, включая прибор.

— А я отдала его Ящерке. Я подумала, что он скорее понадобится ей, и, как видите, оказалась права. Слава богу, что я сделала это, а то бы мы никогда не нашли ее. Вы сможете сделать мне выговор попозже. Куда идти?

Хикс проверил показания прибора, повернулся и пошел по тоннелю. Тоннель привел их в ту часть служебного прохода, где энергия была не отключена. Лампы аварийного освещения бросали свет на стены и потолок. Они выключили свои фонари. Где-то недалеко капала вода. Капрал изредка отрывал взгляд от показаний прибора. Теперь он повернул налево.

— Сюда. Мы где-то рядом.

Радар привел их к большой решетке в полу, откуда раздался голос:

— Рипли?

— Это мы, Ящерка.

— Я здесь. Я внизу.

Рипли опустилась на колени у края решетки и потянула за средний прут решетки. Он не поддавался. Быстрый осмотр показал, что решетка была приварена к полу вместо того, чтобы свободно открываться. Заглянув через решетку, Рипли смогла рассмотреть Ящерку со следами слез на лице. Малышка изо всех сил тянула вверх руки, маленькие пальцы протиснулись в узкую щель между прутьями. Рипли пожала их.

— Слезай вниз с этой трубы, моя милая. Мы будем резать решетку. Через минуту мы вынем тебя оттуда.

Девочка послушно спустилась вниз, и Хикс включил сварочное устройство. Рипли оценивающе посмотрела на аппарат, потом перевела взгляд на Хикса. Их глаза встретились.

— Сколько осталось горючего? — тихо спросила она.

Она вспомнила, как в самый критический момент кончилось горючее в огнемете Васкес. Хикс не смотрел на нее.

— Достаточно.

Наклонившись, он начал перерезать первые прутья решетки.

Ящерка наблюдала снизу за снопом искр, возникавших, пока Хикс медленно резал прочный сплав. В тоннеле было очень холодно, а она снова стояла в воде. Девочка закусила губу, пытаясь сдержать слезы.

Она не заметила блестящего чудовища, медленно вылезавшего из воды позади нее. Но даже если бы она и заметила, то ничего бы не изменилось. Бежать было некуда — ни одного спасительного люка не было вокруг. На какое-то мгновение чужой замер над девочкой, как бы изучая ее маленькие размеры. Только когда он шевельнулся снова, малышка почувствовала его присутствие и повернулась. У нее едва хватило времени, чтобы закричать, перед тем как тень поглотила ее.

Услышав крик и всплеск воды, Рипли заметалась, как безумная. Решетка была перерезана только наполовину. Вместе с Хиксом они колотили и пинали ее, пока не отогнули. Следующий удар ногой отправил кусок изуродованного металла в воду. Обжигаясь об раскаленные края, Рипли нырнула в образовавшийся проход, освещая фонарем бесчисленные трубы и переходники:

— Ящерка! Ящерка!

Темная поверхность воды отражала лишь горевший наверху свет. Все, что осталось от девочки — это Кейси. Пока Рипли беспомощно смотрела на нее, голова куклы скрылась под водой.

Хикс пытался оттащить ее от колодца. Она отчаянно боролась, пытаясь вырваться из его объятий.

— Нет, не-е-ет!

Хиксу пришлось напрячь все свои силы, чтобы преодолеть ее сопротивление.

— Ее больше нет, — убеждал он. — И ни ты, ни я, ни кто-нибудь другой ничего не смогут сделать. Пошли!

Ему показалось, что в дальнем конце коридора что-то шевельнулось. Возможно, это глаза подводят его. На Ахеронте любой обман зрения может иметь роковые последствия.

Рипли была близка к истерике, она рыдала и колотила руками и ногами. Хиксу пришлось взять ее на руки и отнести в сторону от зияющего отверстия.

— Нет! Нет! Она еще жива! Мы должны…

— Хорошо! — заорал Хикс. — Я верю, что она жива. Но надо немедленно уходить. Здесь ты ей не поможешь, — он кивнул на дыру в полу. — Она не будет дожидаться тебя там, а вот они будут. Смотри.

Он указал пальцем, и Рипли перестала сопротивляться.

В конце тоннеля был лифт.

— Раз есть свет, значит, он может работать. Наверху мы будем в безопасности и сможем обдумать ситуацию.

Хикс буквально подтащил Рипли к лифту и втолкнул ее туда.

Неясное движение, померещившееся ему в конце коридора, оказалось наступающей группой чужих. Хикс с такой силой нажал на кнопку «вверх», что практически продавил пластмассу. Двойные двери лифта начали медленно закрываться. Одно из чудовищ успело просунуть между ними руку. Люди замерли от ужаса, увидев, что сработало предохранительное устройство, и двери стали двигаться в обратном направлении. Автоматика не различала людей и чужих.

Чудовище бросилось на них, и Хикс выстрелил в упор из импульсной винтовки, отшвырнув чужого назад. Но не очень далеко. Струйки кислоты успели попасть между закрывавшимися дверьми. Они попали Хиксу на грудь, когда он прикрывал собой Рипли. К счастью, ни одна из капель кислоты не попала на кабели лифта. Лифт начал подниматься.

Хикс лихорадочно начал отстегивать свое снаряжение, пока кислота проедала его бронежилет. Видя это, Рипли пришла в себя. Она вцепилась в ремни, пытаясь помочь ему. Кислота добралась до груди и рук, и Хикс закричал, сдирая с себя амуницию, как насекомое сдирает с себя старую кожу. Дымящиеся пластинки падали на пол и проедали на нем дыры. Едкий дым наполнил кабину, раздирая глаза и легкие.

Им показалось, что прошла тысяча лет, прежде чем лифт остановился. Кислота уже начала капать на его кабели и опорные колеса.

Двери открылись, и они вывалились наружу. На этот раз уже Рипли поддерживала Хикса. Его грудь продолжала дымиться, он согнулся пополам от боли.

— Пошли, ты можешь. Я всегда считала, что ты крутой парень.

Она глубоко вдохнула, закашлялась и снова сделала глубокий вдох. Хикс кашлял, сжав зубы, и попытался улыбнуться. После тоннелей и переходов, далекий от идеала воздух Ахеронта казался великолепным.

— Мы почти пришли.

Впереди, неподалеку от них был виден обтекаемый силуэт модуля номер два, который, словно ангел, спускался к ним с небес, слегка покачиваясь от порывов ветра. Они увидели Бишопа, который стоял спиной к ним, сражаясь со своим пультом управления. Модуль стукнулся о землю и его слегка протащило вбок, прежде чем он неподвижно замер почти в середине посадочной площадки. Если не считать погнувшейся стойки, то его неизящная посадка обошлась без повреждений.


Скачать книгу "Шестнадцатые звездные войны" бесплатно в fb2


knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Рукнига » Научная Фантастика » Шестнадцатые звездные войны
Внимание