Тайный наследник. Том 1
- Автор: Алекс Хай
- Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Тайный наследник. Том 1" полностью
Глава 18
Фридрих вон Альтанн приосанился и наградил меня презрительным взглядом.
— С чего вы решили, что я стану отвечать на ваши вопросы?
Опять двадцать пять... Я осторожно взмахнул рукой, рассыпав по столу сотню силовых искорок. Они не жгли — так, декоративный эффект. Но парня, кажется, впечатлило.
— С того, что при особом желании я могу заставить вас рассказать историю всей своей жизни, начиная с младенчества. Фридрих, не глупите. — Я подался вперед, уставился ему прямо в глаза и понизил голос. — О том оскорблении, которое я, якобы, нанес семье Герберштейн, можно поговорить позже. Куда важнее сейчас то, что кто-то пытается столкнуть лбами два наших рода и вызвать международный скандал. И вам, Фридрих, конкретно так подправили сознание. Вам, черт возьми, влезли в голову! Сегодня вы пытались вызвать меня на дуэль и после моего отказа разгромили мою квартиру. Вы вели себя как полный идиот и нарывались на смерть. Разумеется, у меня есть свидетели ваших деяний. И даже потерпевшие. Я смогу все доказать.
Я ожидал, что Альтанн бросится на меня с кулаками, требуя взять свои слова назад. Но, к моему удивлению, он взял себя в руки и отреагировал... Почти адекватно.
— Мое сознание непросто сломать, — отозвался он. — У меня очень крепкая ставленная защита.
— Увы, разочарую. Для одаренного менталиста это не защита. Так, небольшое препятствие. Даже я только что смог без труда проникнуть на ваш ментальный план. И сделал это не зря. Жаль лишь, что опоздал.
Фридрих фон Альтанн выглядел растерянным — гордый профиль поник, на лбу пролегла складка. Судя по всему, он даже не мог представить, что кто-то попытается использовать его так дерзко. Он рассеянно выпил несколько глотков минералки из моего стакана.
— Нет, это невозможно... — бормотал он. — Хотя... Я ничего не помню. Я и правда не помню ничего из того, что делал. Это было сегодня, да? Вы говорите, есть свидетели?
— Если моего слова вам недостаточно, господин Альтанн. Но я здесь еще и потому, что не хочу войны и скандалов — ни между аристократией, ни между нашими государствами. Кто-то использовал вас, чтобы задеть меня. Уверен, для вашего рода это оскорбительно. Но я одаренный, и у меня есть способы найти виновных. Мне лишь нужна ваша помощь.
Фридрих действительно казался сейчас другим человеком. Более рассудительный, ни следа былой горячности. Он внимательно меня слушал, хмурился и много думал.
— Конечно, я помогу вам, — наконец, кивнул он. — Это даже не обсуждается. Вопрос в репутации моего семейства, а мой род дорожит благородным именем. Если меня действительно... околдовали, я желаю найти виновного и призвать его к ответственности. Разумеется, через Дворянский суд. Не могу поверить, что я вызвал вас на дуэль. В Австро-Венгрии очень строгие законы на этот счет. Я бы никогда не пошел на подобную глупость...
Что ж, уже гораздо лучше. Может, была права его сестричка, что Фридрих — не самый плохой человек. По крайней мере, с этим уже можно работать.
— Тогда предлагаю начать с вашей свиты, Фридрих, — я достал из внутреннего кармана ручку и пододвинул к австрийцу салфетку. — Пожалуйста, напишите мне имена всех, с кем вы общались за последние пару дней.
Насколько я знал законы менталистики, такое внедрение в сознание не всегда могло продержаться долго. То есть чем ближе к «часу икс» запрограммирован объект, тем выше вероятность, что он будет вести себя соответственно воле менталиста. Были, конечно, мастера уровня цесаревны — но я сомневался, что к Альтанну приложил руку специалист такого класса.
Альтанн кивнул и принялся царапать на салфетке список. Я тем временем заказал два виски — парню явно нужно было выпить после таких новостей. Сейчас мне даже стало его немного жаль.
— Прошу, ваше сиятельство, — он протянул мне салфетку. — Это те, кого удалось быстро вспомнить. Если кто-то еще придет на ум, я вам сообщу.
— Благодарю.
Он протянул мне свою карточку.
— Я живу здесь, в «Дунаве», в номере три-один-один. Если я вам понадоблюсь, можете просто позвонить мне в отель, нас соединят.
Я в ответ протянул свою карточку — этикет следовало соблюдать. Правда, карточка была еще петропольская, и я написал на ней сверху свой земунский адрес.
— Прошу, Фридрих. Вы можете звонить в любое время. Увы, номера я не знаю, но он точно есть в справочной. Мои секретари всегда на дежурстве.
Официант как раз принес два стакана с янтарной жидкостью и чашу льда. Я предложил один Альтанну, и тот не стал отказываться.
— Я должен принести вам официальные извинения, ваше сиятельство, — смущенно сказал он. — Это было вне моих намерений. Я даже не знал, что вы будете в Земуне! Я ведь приехал сюда для работы с гимназистами в составе студенческой группы... Более того, я и вовсе не человек боевого склада. Мои интересы — история, литература... Как такое вообще могло случиться? Боже, какой позор...
Так, кажется, до парня наконец-то дошел масштаб проблем, которые он мог устроить себе и всему своему высокородному семейству. Что ж, раскаяние, особенно искреннее — это уже показатель.
— К счастью, почти никто не пострадал, — ответил я и поднял бокал. — Но могу сказать одно точно — воздействовали не только на вас, но наверняка и на некоторых ваших друзей. Ничего, разберемся. Но будьте внимательнее.
Альтанн выпил свой виски залпом и поднялся.
— Благодарю за визит, ваше сиятельство. И еще раз прошу прощения.
— Извинения принимаются. Жду от вас звонка.
Мы расстались. Альтанн поднялся к себе в номер, а я покинул отель и побрел по почти опустевшим улицам в квартиру. Из «Гладного вука» доносилась задорная балканская музыка — кажется, музыканты играли живьем. Окна в моей квартире горели желтым вечерним светом. Надеюсь, Столыпин был дома.
Я поднялся по лестнице и вошел в центральные двери.
— Ваше сиятельство! — бросилась ко мне младшая секретарша. — Наконец-то вернулись! Мы уже начали беспокоиться...
— Кто-нибудь звонил, Вера?
— Вам — нет. Только атташе. Он в кабинете. Уже три часа не выходит...
— Как Верица?
— Спит, ваше сиятельство. Разбудить?
— Нет, конечно. Будьте на связи, мне могут позвонить.
Вера кивнула, а я направился прямиком к Столыпину. Заметил, что слуги не теряли времени даром и вылизали всю квартиру до блеска. Даже паркет пах свежей мастикой. Увидев меня, Столыпин поднялся для приветствия. Я заметил, что одно его ухо раскраснелось от постоянного прижимания к телефонной трубке.
— Слава богу, — выдохнул он. — Где вас носило, Николай?
Я прикрыл дверь и повесил купол.
— Есть новости. Много интересных новостей.
Пересказав все, что удалось нарыть, я положил на стол атташе салфетку.
— Нужно начать с этого списка. Также нужно проверить всех одаренных в Земуне. И я бы также проверил тех, кто прибыл сюда за последние три дня. Это может быть кто-то из приезжих.
— Я уже над этим работаю, Николай, — Столыпин указал на рукописные списки. — Пришлось поднять все старые связи, чтобы нарыть хоть что-то. Но работа малоэффективна, поскольку местное правительство не особенно идет навстречу. Впрочем, кое-какие интересные имена появились в списке. Разумеется, я в первую очередь обращаю внимание на соотечественников.
— Как много одаренных среди подданных Австро-Венгрии? Сколько их вообще? Десятки? Сотни?
— Единицы, Николай, — атташе устало опустился в кресло, а я устроился напротив. Столыпин выглядел скверно. — Российские законы запрещают наследным обладателям Осколков переходить под подданство других государств. Причины, думаю, объяснять не нужно.
Я молча кивнул.
— Исключение составляют ненаследные дочери. Поскольку в случае замужества дочь переходит в другой род, она, по сути, оказывается, отсечена от своего родного рода. Есть даже специальный ритуал отрезания от рода, и его используют также в случае рождения бастардов. Истории известны случаи, когда этой процедурой пренебрегали — тогда сила Осколка могла передаться потомкам такого человека. Но с каждым поколением она слабела, поскольку связь с Осколком становилась все тоньше и тоньше.
Значит, круг поисков довольно широк. Это могли быть и перебежчики в Австро-Венгрию, которым удалось привезти с собой Осколок. Это могли быть не отрезанные от рода потомки. А еще это могли быть вполне себе действующие подданные Российской империи, которые решили вступить в странную игру.
— Я провел анализ и выделил несколько имен, — Столыпин передал мне исписанный быстрым почерком лист бумаги. Несколько фамилий были обведены несколько раз.
— Чарторыйский, Федорова, Зайчинский, Воронцова, Ланге, — я перечислял фамилии. — Кто они?
— Князь Валериан Чарторыйский, был здесь проездом из Букурешта. Владеет домом в Белграде, однако бывает в Сербии не чаще раза в год. Предпочитает проводить время на своей вилле в Черногории. Елизавета Федорова — его фаворитка. Бывшая кафешантанная певичка, признанная красавица, модница. Роман не скрывают, и Федорова сопровождает князя в поездках на отдых.
Князь должен был обладать высоким рангом Благодати — обычно им доставались силы не выше шестого ранга. Чем меньше номер ранга, тем сильнее уровень Благодати. Я перебирал в памяти все, что мог помнить мой предшественник про Чарторыйского. От политики далек, признанный меценат и любитель искусств. Имел супругу и двоих детей, но жили князь и княгиня порознь. Словом, ничего особенного для аристократа.
— Барон Зайчинский, Кирилл Витовтович, — продолжил Столыпин. — Из старого польского рода, еще во времена Алексея Михайловича перешедших под российское подданство. Мой бывший коллега. Был транзитом по дипломатической визе. Место назначения — Белград.
— Ваш коллега? — уточнил я. — Он мог знать о нашей операции?
Андрей покачал головой.
— Сомневаюсь. Он — служащий средней руки, звезд с неба не хватает и, признаться, Сербию не особенно любит. Не думаю, что он вовлечен в значительные операции. Зайчинский сопровождает графиню Воронцову. Недавно овдовевшая петропольская красавица Наталья Дмитриевна...
А вот про Воронцову память выдала много интересной информации. Родовитая, богатая, в девичестве — княжна Троицкая. Поговаривали, внебрачная внучка самого императора, но свечку никто не держал. Тем не менее, замуж ее выдали удачно — она получила и известную фамилию, и титул, и сильный род. Правда, овдовела довольно скоро: всего три года — и свобода. Теперь, когда траур был снят, занялась путешествиями и блистала во многих европейских дворах. Видимо, теперь решила обаять сербскую аристократию.
— И Ланге, Эдвард Карлович, — закончил список Столыпин. — Темная лошадка. Я почти ничего не смог о нем нарыть. Ланге — старый немецкий род, но давно приняли православие. Сыновья преимущественно делали военную карьеру. Восьмой ранг Благодати у конкретного Эдварда Карловича.
Что немного. Но хватит подчистить кому-нибудь память. Особенно если специализация — менталистика.
— Среди них есть менталисты? — спросил я.
— Воронцова, — тут же отозвался Андрей. — И... Ланге.